當前位置:
首頁 > 知識 > 喬叟·美人無情

喬叟·美人無情

今日情詩


美人無情


[英] 喬叟方重 譯

你明媚的眼睛使我一見傾倒;


我怎當得起那種勾魂的魔力,


我的心房給刺破了,痛苦已極。


請以好言撫慰我,並求你趕早,

趁我這心頭的創傷還未崩裂,


你明媚的眼睛使我一見傾倒;


我怎當得起那種勾魂的魔力。


我有一片忠誠,我要向你買好,


因你是我的後,我生命的浩劫;

唯有一死才見得我如何懇摯。


你明媚的眼睛使我一見傾倒;


我怎當得起那種勾魂的魔力,


我的心房給刺破了,痛苦已極。


傑弗雷· 喬叟(Geoffrey Chaucer,1343—1400),「英國詩歌之父」。

今日情事

喬叟·美人無情



1908年4月5日,世界著名指揮家卡拉揚出生。25年後,他遭遇了納粹間諜艾米的陰謀,因愛情做出了一生最後悔的決定,加入納粹。

情詩日曆

喬叟·美人無情



一款與眾不同、浪漫到極致的2017年日曆。


每天一件雋永的名人情事 + 一首動人的傳世情詩 + 一句動人心弦的情話。


送給親愛的浪漫禮物,365天的貼心守候。


讀者福利:


在「楚塵文化」微店購買《親愛的日曆》,58元包郵


編輯 | 李唐


閱讀,讓一切有所不同


歡 迎 關 注


楚塵文化


商務合作請聯繫微信號:aotexin


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 楚塵文化 的精彩文章:

「還是要為能那樣死去而努力生活啊」
翟永明·迷途的女人
能好好活著,誰會想捨命為父母報仇
伊妮德·戴姆-那位是水的女人
一份飽含情慾的花草指南

TAG:楚塵文化 |