當前位置:
首頁 > 新聞 > 「我是日本人,老家是東京那疙瘩滴」 網友:你中文從哪裡學的?

「我是日本人,老家是東京那疙瘩滴」 網友:你中文從哪裡學的?


全球掀起的「漢語熱」並不是什麼新鮮事,但你知道嗎,在學漢語這件事兒上,日本人儼然一副走在世界人民前頭的架勢。


一直以來默默將普及漢語教育視為己任的日本放送協會(簡稱NHK)曾出過一本教材,網友發現,原來日本人已經開始學習東北話啦!



「我是日本人,老家是東京那疙瘩滴」 網友:你中文從哪裡學的?



根據網友截圖,這本教材中第五十課將東北話與普通話進行對比,列出的例句令人捧腹。


「我是日本人,老家是東京那疙瘩滴」 網友:你中文從哪裡學的?



(「我是日本人,老家是東京那疙瘩滴,咱哥幾個能認識這都是緣分啊!必須得整幾盅!我先幹了!」)


這本教材還非常細緻地在「稀罕」、「杠杠的」等東北嗑兒旁用漢語進行注釋,並用日語的假名進行注音。


除此之外,這本書細心標明了東北不同地區以及中國其他地區的口音差別。



「我是日本人,老家是東京那疙瘩滴」 網友:你中文從哪裡學的?



要知道,中國的方言千變萬化,「隔山不同腔,隔坳不同調」。就連我們大東北的方言也因地而異。東北方言可以分為遼西話、遼東話、黑龍江話、內蒙古東部話等。其中,光遼寧就有四個方言區。


值得一提的是,這本神奇的教材還因為試圖教給大家一些過時的網路流行語而廣受熱議。



「我是日本人,老家是東京那疙瘩滴」 網友:你中文從哪裡學的?


中國網友看過以後,驚嘆與「吐槽」並飛。



「我是日本人,老家是東京那疙瘩滴」 網友:你中文從哪裡學的?




「我是日本人,老家是東京那疙瘩滴」 網友:你中文從哪裡學的?




「我是日本人,老家是東京那疙瘩滴」 網友:你中文從哪裡學的?



(有網友頭一個想到了福原愛)


這教材雖然不是福原愛編的,不過有咱東北人「混」在其中。據了解,一位名叫張帥的瀋陽小伙參與教材編寫。

張帥介紹,這套教材是NHK中文教學節目《中文步步高》的配套書籍,學說東北話是第50課。


為了讓學習漢語更容易,編寫教材的日本人也是絞盡腦汁。除正兒八經的內容,還有許多非常生動的教材(包括卡通文字結合的可愛型、將漫畫配上中文字幕等),甚至還有教材編纂者將自己學習漢語的切身體會融入其中——「中國字念半邊,錯也不會錯上天」竟然也成了例句!


日本網民對漢語的熱情有創意多了,推特上曾流行了好一陣子的「偽中國語」,即將一句話中的片假名和平假名去掉,只保留漢字的表述就是最好的例子。



「我是日本人,老家是東京那疙瘩滴」 網友:你中文從哪裡學的?




「我是日本人,老家是東京那疙瘩滴」 網友:你中文從哪裡學的?




「我是日本人,老家是東京那疙瘩滴」 網友:你中文從哪裡學的?



不過,這並不代表中國人不學日語也能看懂日語。

「偽中國語」中被去掉的假名通常用來書寫土生土長的日本詞、虛詞、動詞結尾以及外來語,並且,原本日語的語法結構就和中文不一樣。


此外,一些相同的漢語辭彙在日本的意思和在中國的也不一樣。


比如日文中的「新聞」,其實是報紙的意思;又比如「面白い」,並不是臉很白的意思,而是指「有趣」。


所以,日本人可以憑著自己對日語語法的熟悉,自動將「偽中國語」補充完整;而對中國人來說,雖然看到的都是漢字,意義仍不甚明了。


不過「偽漢語熱」的現象,似乎說明日本人開始對中國越來越感興趣。


過去,中國曾是日本的文化輸出國,漢字在日本文化中佔據著「高貴」的地位,古代日本的達官貴人將吟誦漢詩當成一件很有「格調」的事情。


《源氏物語》的作者紫式部就對漢詩非常推崇,還在書中引用過《琵琶行》。



「我是日本人,老家是東京那疙瘩滴」 網友:你中文從哪裡學的?



明治維新以後,日本人大量學習西方思想,漢字在日本曾受過不小的衝擊。

不過,有評論稱,如今「偽中國語」在日本迅速走紅,說明漢字的「貴氣」依然存在於日本人的潛意識中。


此外,中國古裝劇的海外傳播所產生的影響力也不容小覷。


至今仍流行的推特話題「總有一天要說說看的中文」下的發言更是令人大開眼界。「請主公三思」「此話差矣」「豈敢豈敢」——各種中國歷史電視劇的台詞層出不窮。


他們甚至用這些台詞,在社交網站上玩了起來。



「我是日本人,老家是東京那疙瘩滴」 網友:你中文從哪裡學的?




「我是日本人,老家是東京那疙瘩滴」 網友:你中文從哪裡學的?



(簡直像是誤入古裝劇拍攝現場。)


點擊下方視頻,看看日本人學中文時的清奇腦洞~



「我是日本人,老家是東京那疙瘩滴」 網友:你中文從哪裡學的?



因為都是使用漢語文字,日本人學中文時相較西方人已經具備不少優勢。而對日本人來說,學中文時最糾結的地方在於發音。



「我是日本人,老家是東京那疙瘩滴」 網友:你中文從哪裡學的?



雖然中國與日本一衣帶水,但語言體系、發音習慣的不同,讓不少學習漢語的日本人抓狂。日本網友表示,zhi、chi、shi的發音最是要人命。更別提中文裡量詞、虛詞的用法。


不過,有網友發現,日本人其實可以另闢蹊徑,先學說上海話。



「我是日本人,老家是東京那疙瘩滴」 網友:你中文從哪裡學的?



「我是日本人,老家是東京那疙瘩滴」 網友:你中文從哪裡學的?



(有網友發現,用日本假名標註上海方言,竟然與本地人的發音幾乎沒有區別)



「我是日本人,老家是東京那疙瘩滴」 網友:你中文從哪裡學的?



(網友表示簡直像發現了新天地)


這時,有網友表示,已經不是第一天發現上海話和日語發音相似了。



「我是日本人,老家是東京那疙瘩滴」 網友:你中文從哪裡學的?


(甚至有少數辭彙幾乎就是同一種發音)



「我是日本人,老家是東京那疙瘩滴」 網友:你中文從哪裡學的?



那麼為什麼日語發音會和吳語如此接近?這要追溯到古代,日本從中國引入文化時,將不少吳地方言引入本土。


日語漢字(漢字)的發音分為音讀和訓讀。


「訓讀」(訓読み)是指日本本土的發音。「訓」者,說教也。所謂「訓讀」就是日本人老祖宗傳下來的讀音。


而「音讀」(音読み)則傳自中國,即漢語本來的發音,其中不少就來自吳地,而這些發音一直保留到了現在。



「我是日本人,老家是東京那疙瘩滴」 網友:你中文從哪裡學的?



(看來,日本人要是覺得中文發音困難,不如先從上海話入手)#

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 參考視頻 的精彩文章:

近三百人已遇難 哥倫比亞上世紀就已預言此類泥石流災害
從間諜到總統!普京崛起之路:車臣戰爭令其支持率飆升
冰原消退驚現巨大裂縫 美宇航局歷時8年跟蹤北極冰河
絕世粉鑽售價4.9億 5分鐘被拍走

TAG:參考視頻 |

您可能感興趣

姓氏人口分布圖出爐,原來你的「老家」在這裡,網友:怎麼沒有我的姓!
金毛跟主人回老家,天天讓姥姥背著,網友:二狗子,你這是要上天
帶著哈士奇回老家玩,它叼回來的東西讓人崩潰,網友:一塊燉了吧
鹿晗回老家,看到周圍的環境後,網友:這是土豪!
山東人說到老家時,為什麼喜歡說成是山東最窮的?這是有傳統的
我朋友老家那裡的一個故事,半夜還有人唱川戲嗎?
我們老家湘西,男人如果斗酒,那是一碗一碗
和男朋友回東北老家,這一桌菜我很喜歡,網友說最經典的菜都沒上
這個千年古鎮知道的太晚!乾隆咋都沒帶火它?名人老家全在這裡!
我一個朋友說他老家的故事,你偷拿過別人的東西嗎?
這是我朋友一個長輩的故事,你的老家山高皇帝遠嗎?
我一個朋友的女朋友老家的故事,這樣的高人你知道嗎?
這是我老家一個婦女的故事,你知道什麼是二百五嗎?
林允小時候在老家的照片曝光,網友:這是換了個頭吧!
我一個陝西朋友說的他老家流傳的故事,心中有百姓!
搞笑gif:今天去男朋友他老家,我是不是應該把鞋甩了?
我的老家,就在那個村!
李蓮英老家來親戚,說:幫幫我兒子吧,他一腳把人踹出去:畜生
非人哉:楊戩有了「新歡」忘了舊愛?哮天:我的快樂老家
這是我兩個網友發給我的故事,老家記憶猶新的事!