科大訊飛這款黑科技,語音識別+實時翻譯有點兒意思
【文/觀察者網 庄怡】上周,相聲界新晉「泰斗」老羅(羅永浩)深圳「賣鎚子」宣講會爆滿,鎚子手機怎麼樣不好說。
(感謝觀網讀者提供的評論~)
倒是鎚子配的軟體意外火了一把。吶,就是下圖這個閃念膠囊~
此前界面記者在評測鎚子新機時也忍不住說了一句:「雖然此功能還處於測試版,但實測語音識別率極高,刷新了我新建事項或當一個點子閃現時記錄下來的效率。」
劃重點,語音識別率極高!
這個極高是個什麼概念呢?比如在去年的發布會上(當時鎚子手機已經使用了這個語音識別技術),老羅為了展現這個功能,一口氣沒停「胡說八道」了整整16秒。
結果,1秒不到,語音竟然全部被識別出來了!
注意右邊屏幕,老羅說完後文字立馬都出來了
這款功能有讓人驚嘆的強大語音識別,主要得益於科大訊飛提供的技術支持。
關注時政的朋友可能有些印象,上月在外交部舉辦的安徽全球推介活動上,外交部長王毅特地點名表揚了科大訊飛的人工智慧語音發展,並表示,「剛才我們看到的語音轉換系統非常的實用,希望將來我們的外交系統能夠儘快的用上安徽生產的語音轉換系統」。
「男神」都大力推薦,這是要引進外交部的節奏?
科大訊飛是土生土長的中國企業,前身為安徽中科大訊飛信息科技有限公司,目前主要做智能語音及語言技術研究、軟體及晶元產品開發、語音信息服務及電子政務系統集成等。
觀察者網此前採訪獲悉,科大訊飛作為中國智能語音及人工智慧產業領導者,核心技術已走出國門、位於世界前列,佔有中文語音技術市場70%以上的份額。
在一直大力發展智能語音識別之外,訊飛還推出了語音識別2.0版的曉譯翻譯機。
簡單來說,不僅能聽懂你講了什麼,還能翻譯成英語、維吾爾語、藏語講出來。
而且,在今年3月份的兩會期間,李克強總理還觀看了曉譯翻譯機演示,並連連點頭。
拿翻譯機里的功能之一——漢維翻譯來說,為了提高翻譯機的準確度,科大訊飛工作人員特地來到新疆喀什地區澤普縣各個鄉鎮,為曉譯翻譯機進行各種場景的實地測試。
右邊的訊飛大叔很「接地氣」嘛~
這位紅衣訊飛小哥也辛苦了!
想起之前有歪果仁在完全不懂日語的情況下,僅僅通過一部日產的翻譯機就能全程無壓力在日本自助游。
日本妹子完全被強大的翻譯機驚到了
我們也!可!以!
有外國美女體驗到曉譯翻譯機時,表情是這樣的...
戳視頻感受下~
接下來,我們是不是也能暢想下拿著國產的翻譯機,來個轟轟烈烈的環球旅行呢?
本文系觀察者網獨家稿件,文章內容純屬作者個人觀點,不代表平台觀點,未經授權,不得轉載,否則將追究法律責任。關注觀察者網微信guanchacn,每日閱讀趣味文章。
※親媽系列:晚上太晚吃飯不好,以後你晚回我就先吃了
※7800億還不足以改變世界,但「人民金融」一定能
※江西九江學院女德講座引爭議 校方:講座無任何不妥言論
※戛納不僅請了她當評委,還設置了「致敬范冰冰」單元
TAG:觀察者網 |