當前位置:
首頁 > 最新 > 中國網路新詞「白左」火了,美國人民紛紛科普吐槽

中國網路新詞「白左」火了,美國人民紛紛科普吐槽

之前雙語君(微信ID:Chinadaily_Mobile)給大家科普過美國的「政治正確」(politically correct),不知道大家還記得嗎?(不記得的點這裡複習)

今天雙語君(微信ID:Chinadaily_Mobile)再來科普一個新詞——「白左」。

跟「政治正確」這個美國舶來詞不同,「白左」可是土生土長的中國社交網路語。最近,這個詞卻在美國紅了起來。

曾經收錄了「no zuo no die(不作就不會死)」、「you can you up(你行你上啊)」的在線俚語詞典Urban Dictionary作為詞典中的一股清流,自然也是很快地就收錄了這個詞,我們來看看它是怎麼解釋的。

白左是個中國表達,這個詞特指一些天真的西方人,他們受過良好的教育,卻只為了滿足自己的道德優越感而提倡和平與平等。白左只關注諸如移民、少數族裔、LGBT和環境等問題。他們非常迷戀政治正確,他們為了文化的多元性,甚至引進一些較為落後的伊斯蘭價值觀。

中國人認為西方白左們無知且自大,同情全世界,覺得自己是救世主。

推特上也出現了#Baizuo的標籤,大家紛紛科普吐槽,好不熱鬧。

BadDood: 中國人很有眼光也很犀利嘛。#白左

Joeking:#白左 中國人怎麼比西方人還懂這事兒,可怕。

John Henry Decker:想知道 #白左 是不是進了韋氏詞典啊?

這些白左可能並不自知,但是中國和世界上其他人民早已看穿了一切。#白左

這個新詞甚至驚動了美國主流媒體,福克斯新聞主持人卡爾森(Tucker Carlson)就在節目里用視頻給美國人科普了這個新詞。

這麼熱鬧,難道「白左」成為「辣條」、「土豪」之後又一個走出國門的新詞了么?

雙語君(微信ID:Chinadaily_Mobile)給大家貼上視頻,看看他是怎麼說的。

首先,卡爾森也先引用一篇文章,給白左這個詞下了個簡短的定義。

說完這些定義,卡爾森挑了下眉毛,「嗯,聽起來中國人看得還挺仔細的」他看來對這些解釋表示很滿意。

接著卡爾森說了兩個中國網民諷刺西方「白左」的例子,其中一個就是美國的移民問題,順手「黑」了下美國。

但他隨即神補刀「which is not a crazy question, by the way」(這個問題說得沒錯)。

說了這麼多,他自己又怎麼看呢,這位名嘴搬出了特朗普總統那句「中國人都在嘲笑我們」做了個總結。

編輯:祝興媛

實習編輯:李雪晴


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 中國日報網雙語新聞 的精彩文章:

14種怎麼吃都不會發胖的食物,想減肥的小夥伴看過來

TAG:中國日報網雙語新聞 |

您可能感興趣

「國旗眼妝」走紅網路,美國驚艷,英國出彩,中國艷壓四座!
喵星人中的「普京」憑藉大塊頭走紅網路,外國網友腦洞大開玩嗨了
為什麼美國中國搶建5G網路!
中國人組成,日軍控制的龐大情報網路:華北地區的新民會圖集
網路大戰:美國和英國指責俄羅斯「惡意」網路攻擊
中國古燈網路博物館,攜手眾藏家給全國人民拜年!
澳大利亞加入美國和英國,指責俄羅斯黑客網路攻擊
手繪漫畫揭示外國人眼中的中國人,火爆網路,連中國人都點贊
胡鬧!英國球迷「致敬」納粹視頻網路瘋傳 網友炸鍋
美食「拔絲特朗普」走紅網路,網友:中國人取菜名沒輸過
優科網路攜手英邁中國 共同開拓中國網路市場
港媒:中國青藏高原的「造雨」網路
美國分分鐘讓中國斷網?中科院給出正面答覆,中國網路中國說了算
美國敦促澳大利亞不要信任華為和中國的5G網路
國內大學電子黑板躥紅網路 日本網友表示驚呆了
讀懂「網路強國」四大精髓,把握中國新機遇!
美:中國水下感測器網路威脅美國的安全!中方:向美國人學習!
外國遊客在網路上搜索最多的中國元素是什麼?
華盛頓郵報:網路遊戲成美國年輕人重要社交手段
美國智能網路攻防對我國網路強國的啟示