當前位置:
首頁 > 最新 > 賴世雄:總有一種方法,讓你不再羞於開口說英文

賴世雄:總有一種方法,讓你不再羞於開口說英文

十五分鐘 賴世雄:總有一種方法,讓你不再羞於開口說英文

知友:賴世雄 「常春藤英語創始人 」

When we speak English , we try to be very soft and a little bit shy .當我們說英文的時候,我們盡量放鬆但依然會有點害羞。

Sometimes we carry what they call the Chinese accent .我們在講英語的時候,有時候會帶一些「中國腔」。

——賴世雄對於「中國人說英語」的看法

You have to memorize words , but at the same time , you should paraphrase the contents of all the articles you are reading . 你需要去記住一些單詞的同時,還需要把所看到的文章用英語詮釋出來。如果無法詮釋,那就是所謂的「啞巴英語」。

——賴世雄講述「詮釋法」的應用

有些人說: When you』re learning English , forget about Chinese . Get rid of Chinese and then you』ll think in English . That』s ridiculous . 學英文的時候,一定要把中文忘掉,用英語來思考。這種人肯定不會同聲傳譯,也沒有做過交替翻譯。

中英文學習的基礎,一定是我們的母語。

——賴世雄對英語學習的看法

完整版演講視頻

完整版文字演講

Ladies and gentlemen , I feel very happy to have this opportunity to be here . I』m going to say something that has to do with how to improve your English in a natural way .

今天要跟大家講的是:怎樣可以用很簡單的方式,改善大家的英文。

剛才台上主講人談到了 MINI 。MINI 是一種車,他裡面提到了很多 case studies ,這些東西都和英文相關。假如我們要學習這些新知, We should have a very good command of English. (我們的英文必須要非常棒)。 But the problem is that we Chinese are very shy .(問題是我們中國人都比較害羞)。 When we speak English , (當我們說英文的時候), we try to be very soft and a little bit shy .(我們盡量放鬆但也會有點害羞)。

And sometimes we carry what they call the accent , Chinese accent .(我們在講英語的時候,有時候會帶一些「中國腔」)。比如從山東過來的這樣講話: Ladies and gentlemen , thank you very much . How are you ? Goodbye .(女士們先生們,非常感謝。最近過得如何?再見)。如果是從四川過來的:Ladies and gentlemen , thank you very much . We people in Sichuan like to eat spicy food . Thank you, thank you .(女士們先生們,非常感謝你們。我們四川人很喜歡吃辣的食物,謝謝)。如果是從廣東來的: Ladies and gentlemen , I』m from Guangdong .(女士們先生們,我來自廣東)。所以我們也沒辦法改變(發音)。

十八歲以前的我,講話和講英文都和閩南人一樣。This is a book , that is a pencil . Thank you very much .(這是一本書,那是一隻鉛筆。非常感謝)。我那時候一直都是這樣講的。但我後來是如何學到(準確的發音)?那就是秘訣。

我們可以看這個畫面:

在「閱」「讀」方面我是拆開的。看到文章眼睛一「閱」的時候,我就開始「讀」。然後我用到一個今天講完之後,大家都會做的方法——「 paraphrasing 」。這個「 paraphrasing 」的中文怎麼說?「 paraphrasing 」就叫做「詮釋法」,另外一個詞叫「 interpretation 」,也就是用英文詮釋你所閱讀的這篇文章。 We』re learning English by rote .(我們通過死記硬背的方法學英文),這種方法實在不可行。

養成良好「閱」「讀」方法

接下來看:

待會我會告訴大家,你眼睛看到(文章)的時候,嘴巴也要說到,同時必須有空餘時間查字典和抄筆記。這個需要下很多功夫,但這些功夫都是最原始的功夫。

使用「詮釋法」

We are now in what we call the modern day ,(我們生活在所謂的「現代社會」), but in this case , learning English is still something that we have to do in a traditional way .(但是學習英語還是以一種傳統的方式來進行)。You have to memorize words , but at the same time , you should paraphrase the contents of all the articles you are reading . (你需要去記住一些單詞的同時,還需要把所看到的文章用英語詮釋出來)。如果無法詮釋,那就是所謂的「啞巴英語」。

很多人都會說:我沒有住在美國、沒有住在英國,所以我的英文講不好。 It』s not the case at all . Even right here in Beijing or any place in China , find a place where there is no one around but just yourself . Talk out aloud and paraphrase the article , again and again .(但這些都不是借口,即使在北京,或者在中國的任何一個地方,找到一個只有你自己的沒人的地方,使用「詮釋法」大聲的一遍遍朗讀)。一遍一遍地講,總有一天你英文會變得非常的厲害。

相信重複的力量

我們知道,任何事情重複二十一遍,那麼第二十一遍的時候就會講的非常好。

我們現在就來看下面這篇非常簡單、沒有理論的文章:

Being thoughtful simply means thinking of others before yourself . (在想到自己之前先想到別人)。What you say or do will have an effect on others . (你所做的事和你所說的話,都會對別人有所影響)。所以講話要小心,做事也要小心。 So it is important that you think before you say or do anything . 「 important 」不是 「 important 」(音),要用鼻音念「 important 」,這就是所謂的 American English (美式英語)。因此下面的事情很重要,就是你在說話跟做事情之前,要先經過大腦。 In this way , you can avoid hurting others』 feelings . (這樣的話,你就可以避免傷害到別人的感情)。 Moreover , a thoughtless act or remark can spoil a perfect relationship . (此外,一種不經過大腦的行為或者一句話,能破壞一個完美的關係)。 所以我們講話一定要得體。Remember these rules . (你必須要了解這些規則)。「 these rules 」發音舌尖一定要抵上去。

If you don』t have anything nice to say ,(你要是沒有什麼好話要講的話), don』t say anything .(那就不要說話)。 Likewise , if you think what you do will hurt others , don』t do it . (同樣,如果你認為你所做的事情可能會傷害到別人的話,就不要做這樣的事兒了)。 After all what goes around comes around . (畢竟你的所作所為可能回過頭來,會傷害到你自己)。這就是所謂的「惡有惡報,善有善報」。

以前我們在學英文的時候,是這樣學習的:

Being thoughtful simply means thinking of others before yourself .有沒有點像天皇在下詔令的感覺?一直這樣死記硬背,英文是學不好的。所以我在中央人民廣播電台的時候,還有以前一直教英語的時候,就強調一個事實——大聲地念。念一個句子的時候同時要想它的中文意思。

有些人說: When you』re learning English , forget about Chinese . Get rid of Chinese and then you』ll think in English . This is ridiculous . (學英文的時候,一定要把中文忘掉,用英語來思考)。這種人肯定不會同聲傳譯,也沒有做過交替翻譯。像我們做過的人,很清楚的知道,中英文學習的基礎,一定是我們的母語。可是我的英文為什麼能講的這麼流暢?這就是我要給大家講的方法。我是這樣做的:我把大意念完之後,開始一遍一遍地念這篇文章。念每一個句子的時候先想中文,念二十一遍我就用英文詮釋二十一遍。

待會我會當場來示範,不看這上面的文章,用簡單的英文讓大家做得到像我一樣流暢。當你們做到的時候,就會發現「詮釋法」竟然如此重要。那些在兩會期間做過同聲傳譯或者交替翻譯的人,他們都用過這樣的方法,但是沒有人公開,所以我來講出來,因為我以前也在台灣做同聲傳譯。

Being thoughtful simply means thinking of others before yourself .我腦筋馬上就想:這個意思就是說你能夠想到別人再想到自己。 What you say or do will have an effect on others . (你所說的所作為對別人都會有影響)。So it is important that you think before you say or do anything . (因此實在你有必要在講任何話或者做任何事情的時候,要經過腦筋好好的想一想)。 In this way , you can avoid hurting others』 feelings . (這樣的話你就可以避免傷害到別人的感情)。 Moreover , a thoughtless act or remark can spoil a perfect relationship . (一個缺乏考慮的行為或不經意的一句話,可能會影響一段完美的關係)。

我就一直這樣練習,練完之後二十一遍,速度就會越來越快。當你大概知道中文的意思的時候,就開始用英文來詮釋。現在我要請一個我帶了十三年的徒弟上台。

「 Introduce yourself a little bit . 」

「 Hi everyone, my name is Johnny . Very nice to meet you here .」

「 Would you like to set an example showing how bad your English (was) in terms of pronunciation ?」

「 Hello everyone , my name is Johnny .」

十三年前他的發音不是這樣子的。我教過的一個方法叫 「paraphrasing 」,你現在稍微看一下(大屏幕),試試用英文詮釋一下。

「 I think being thoughtful is very important because if you don』t have anything good to say, don』t say that to anybody because you don』t want to hurt people』s feelings. And if you are thoughtful – if you are considerate – people will be willing to make friends with you. And you will have a wide circle of friends and acquaintances. So, I think that』s the beauty of being thoughtful and being considerate. Thank you. 」

他這裡面用了兩個詞(兩句話):「 That』s the beauty of it. 」(美就是美在這一點。),這是一個非常棒的用法。另外一句話是「 If you can be considerate, you』ll have a wide circle of friends and acquaintances.」(如果你能體諒的話,你會擁有很多朋友和熟人)。

「 acquaintances 」,我們中國人常常把[ en ]讀成[ ? ]。例如:飛機「 plane 」絕對不要念成「 plane 」(音),那是不對的。中國大陸是「 mainland 」,千萬不要念成「 mainland 」(音)。

我們要永遠記住這樣的發音,一遍又一遍重複。第二十一遍的時候你隨時都可以流利地講出:

「 Well, everybody should learn to be thoughtful. If you are thoughtful of others, people will respect me, and then they will just think of me as someone that is worth making friends with. Gradually, before I know it, I』ll have more and more friends. You know, life can be even better. 」

從現在開始,大家所查閱一些英文文章,加上在互聯網上看一些我們如何學發音的課程。你的英文一定會很棒。祝大家學習成功。

謝謝。

本文內容來自「知乎」

轉載請聯繫知乎原作者

未經作者授權同意,禁止轉載

GIF/5K

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 知乎日報 的精彩文章:

讓柯潔感嘆我的天,人工智慧現在到底有多智能?
小龍蝦的缺點,在於吃多了容易變窮,所以我乾脆自己做
小事·可是,你拿他的鞋幹嘛
你為什麼很少聽古典音樂?-因為聽不懂……

TAG:知乎日報 |

您可能感興趣

隋唐英雄孽世雄是個好官,他既是個廉吏,又是個良將
趙忠祥:我和宋世雄既是好同事,又是好朋友
孫權所做的這幾件事,足以看出他是一代亂世雄主!
亂世雄主魏文侯:一代明君是怎樣煉成的?
李世雄:理想沒有流失
宋世雄,中國八九十年代,最早的足球評論解說,現在怎麼樣了?
蓋世雄連敗秦瓊等二十幾員大將,卻死於偷懶睡覺的程咬金斧下
揭秘「漢世雄風」特展:金縷玉衣有怎樣的故事?
她家世雄厚,大小姐的她卻遭老公貶低是一個土包子
姐夫是國家主席,家世雄厚為國做過很多貢獻,卻被多次拒絕入黨
張馨予搶在李晨前結婚,男友背景驚人家世雄厚,網友:確認過身份是李晨不敢得罪的人!
華人英語教父賴世雄:英語自學秘籍,聽說讀寫全攻克
歷史上的布衣名家墨子,出山遍訪天下師,救世雄心述豪言
實力派畫家肖世雄
梁世雄:嶺南名家,他筆下的黃山,雄健壯美
緊急尋找胡世雄同學!快回家吧,家人急等
這個朝代只存在9年,卻出了兩位蓋世雄主,差點結束80年戰亂
元旦觀展指南:從董其昌看到黃荃崔白與「漢世雄風」
著名中國畫家梁世雄國畫作品欣賞!
聖鬥士紫龍的國語配音:與宋世雄齊名的泰斗級體育解說