當前位置:
首頁 > 文史 > 中英對照丨其身正,不令而行;其身不正,雖令不從

中英對照丨其身正,不令而行;其身不正,雖令不從

今日選句

《論語》:其身正,不令而行; 其身不正,雖令不從。

英文翻譯

《Confucian Analects》:When a ruler" s personal conduct is correct,his government is effective without giving orders. If his personal conduct is not correct,even he may give orders, but they will not be followed.

中英對照丨其身正,不令而行;其身不正,雖令不從

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 大道知行 的精彩文章:

宋代團扇畫,精思巧構,美到極致
其身正,不令而行;其身不正,雖令不從
梁漱溟:冷靜與勇氣
趙法生:大眾儒學的鳳凰涅盤
笛詩笛曲,古韻悠揚

TAG:大道知行 |

您可能感興趣

其身正,不今而行;其身不正,雖令不從