當前位置:
首頁 > 知識 > 埃博拉病毒近期變得更具傳染性

埃博拉病毒近期變得更具傳染性

埃博拉病毒近期變得更具傳染性(科學60S)

Ebola Virus Grew More Infectious in the Latest Epidemic

埃博拉病毒近期變得更具傳染性

A strain that emerged during the latest epidemic is able to enter human cells more easily—which means it』s more infectious, too. Christopher Intagliata reports.

據克里斯托弗·因塔利亞塔(Christopher Intagliata)報道,在最近流行病期間出現的毒株能夠更容易地進入人類細胞——這意味著它也更具有傳染性。

撰文/播音:克里斯托弗·因塔利亞塔

翻譯:楊梟

審校:丁可含

Ebola outbreaks before the most recent one have been fairly contained: geographically limited, and just a couple hundred cases. The latest outbreak, though, which started in late 2013 and lasted more than two years, was entirely different. 「There were almost 30,000 cases.」 Jeremy Luban, a virologist at the University of Massachusetts Medical School. 「You could argue this was the first actual epidemic.」在

最近的一次疫情爆發之前,埃博拉病毒一定程度上得到了控制:地域限制,且只有幾百例。然而,最近的這次疫情爆發完全不同,它從2013年年底開始,持續了兩年多。馬薩諸塞大學醫學院的病毒學家傑里米·盧班(Jeremy Luban)說:「這次疫情有近三萬個病例。你可以說這才是一次真正的疫情。」

Luban and his colleagues studied publicly available data on the evolutionary 「family tree」 of the Ebola virus during the latest outbreak—how the strains mutated and changed over time. 「And one in particular caught our attention. It arose early in the epidemic, and it』s the only form of the virus that persisted beyond that point.」

盧班和他的同事研究了在最近爆發期間埃博拉病毒進化「家譜」的公開可用數據——毒株如何隨時間突變和改變。「有一株特別引起了我們的注意。它在疫情早期產生,而且是唯一未變的毒株。」

This mutant strain was armed with an alteration in the protein it uses to enter cells. What Luban』s team found was that the modified protein actually made the strain more infectious to the cells of humans and other primates—but not to other mammals. The study is in the journal Cell. [William E. Diehl et al., Ebola Virus Glycoprotein with Increased Infectivity Dominated the 2013–2016 Epidemic]

這種突變株所攜帶的用於進入細胞的蛋白質發生了突變。盧班團隊發現這種改良後的蛋白事實上可以使該病毒更容易感染人類和靈長類動物細胞,但對於其它哺乳動物無效。這項研究發表在了期刊《細胞》上。

Luban says it』s unclear whether this increased infectivity helped drive the outbreak to epidemic proportions. Or whether the length and size of the epidemic simply allowed for more virulent strains like this one to appear. Still, he says, studying these strains helps us understand how the virus infects—and replicates. 「That may help us treat infections in the future, to develop therapies, or to develop vaccines to block an infection.」 In other words: know thy enemy.

盧班說,目前尚不清楚這種增加的傳染性是否有助於將疫情推動到流行病的規模。或者,正是這次流行病的持久與大規模才使得更多像這樣的毒株出現。儘管如此,他說,研究這些病毒株有助於我們了解病毒是如何感染和複製。「這可能有助於我們在將來治療傳染病,研製療法,或開發疫苗以防止傳染。」換句話說:了解你的敵人。

點擊展開全文

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 中國數字科技館 的精彩文章:

手機看三維全息影像有望成現實 超薄納米全息片問世
端午喜逢「全國科技工作者日」 中科館短期展廳精彩活動邀您免費體驗
人類基因將在太空永存

TAG:中國數字科技館 |

您可能感興趣

興奮劑的使用影響生物行為途徑,使艾滋病毒變得更加活躍並可能擴大病毒庫
常染髮女性患白血病的風險會變得很高!請轉告自己的家人
配備微針的貼片使糖尿病患者的生活變得更輕鬆
皮膚屏障受損皮膚變得敏感該怎麼修復?
女性吃它清除瘀血,皮膚變得光滑細膩,遠離子宮病變
淋病奈瑟菌正變得越來越難以治癒
孕期缺鐵性貧血會變得越來越丑
流浪巴哥身患皮膚病,模樣令人害怕,治療後變得笑容暖人
腸道菌群可使膝蓋變得脆弱,誘發骨關節炎
選對燈具,讓生活質量變得更好!
改變習慣 瘦腰變得更容易
拉拉護膚:激素臉皮膚變得干癢怎麼辦?如何才能慢慢緩解?
25歲以上的女性要多吃這幾種食物,比敷面膜護膚更有用,皮膚會變得更細膩
粗毛孔變細快速小妙招 讓你的皮膚變得更好
5個護膚小心得,讓痘痘肌快速變好,毛孔變得很細
做好這些生活細節 讓你變得更健康
變得庸俗很容易
乳腺癌患者真的很多嗎?為何這個疾病變得越發常見?
拉韌帶的好處 讓身體變得更柔軟
推薦幾款使皮膚變得光滑、細膩,還能防止肌膚晒黑的爽膚水