美文鑒賞丨沉住氣,像植物一樣簡單地活著
水動花開,生命如此簡單
WaterLilies,AbbottHandersonThayer[美國]
《十枝水蓮》
(其六:水蓮為什麼來到人間)
作者:王小妮
許多完美的東西生在水裡。
人因為不滿意
才去欣賞銀龍魚和珊瑚。
我帶著水蓮回家
看它日夜開合像一個勤勞的人。
天光將滅
它就要閉上紫色的眼睛
這將是我最後見到的顏色。
我早說過
時間不會再多了。
現在它們默默守在窗口
它生得太好了
晚上終於找到了秉燭人
夜深得見了底
我們的缺點一點點顯現出來。
花不覺得生命太短
人卻活得太長了
耐心已經磨得又輕又碎又飄
水動而花開
誰都知道我們總是犯錯誤。
怎麼樣沉得住氣
學習植物簡單地活著。
所以水蓮在早晨的微光里開了
像導師又像書童
像不絕的水又像短促的花。
選自《最美的詩》,江蘇文藝出版社
-關於作者-
王小妮,中國當代著名詩人。曾獲中國2002年度詩歌獎、美國安高詩歌獎。代表作品《上課記》《1966年》《一直向北》,著有詩集《我的詩選》《我悠悠的世界》《我的紙里包著我的火》等。
◆◆◆
如植物般簡單的一天
﹀﹀﹀
「詩,絕不是深沉的、觀念的產物。……沒想到技巧,才可能寫起來順手和輕盈。」正如詩人自己所言,王小妮的詩讀來從不覺得刻意為之。一切都如自然地寫照,但又不僅僅是寫照,在她那如閒遊般不經意的文字間,蘊含著一種平淡樸素而又洞穿生命的哲理。她常常著眼於一些平凡的日常之物,也正是在這些尋常物的嬗變中,詩心自現。
「許多完美的東西生在水裡」,這樣輕描淡寫的一句便引發了我們對水的幻想,悠忽間,彷彿水波蕩漾於心……水蓮自完美的水中走出,沁潤著水的性格,但不久便走近了尾聲。
與生在朝夕間的水蓮相比,人的一生似乎要冗長得多,以至於走著走著就變得循規蹈矩、毫無新意。在日復一日的輪轉中,耐心被磨得「又輕又碎又飄」,或許每個人想像中的生命都有千萬般模樣,但又總是一次次地重蹈覆轍。
這樣看來,大概詩人對「水蓮為什麼來到人間」的追問也即是對人生的追問吧。「怎麼樣沉得住氣/學習植物簡單地活著。」如何讓乏味的生活變得清新動人?
既嫌「太長」,不如就把它分得短些吧,假使每日都是一段生命周期,恰如水蓮般開合,我們大概會以全然不同的心境看待每天發生的一切。如此,或許我們的生命也會同夏花那般精彩、爛漫……
文/林中路
歡迎選擇額敏微刊
※像茶一樣活著
※像狼一樣活著
※她用文物畫油畫,像貓一般藝術的活著
※像貓一樣堅韌的活著
※簡單地活著,真好
※像樹葉一樣活著
※像蔡康永一樣冷淡地活著
※怎麼知道一株植物是不是還活著呢?
※活著,是一種美麗
※玉泉一音 好好地活著
※像茶一樣活著,守著一方清凈
※一樣是活著,為什麼不選擇這樣活著
※富和貴不一樣,貴是一種品質,驕傲的活著
※能單純地活著,本身就很美好
※讀完這些,像世界一樣寬廣地活著
※活著,是一種幸運
※何夢君:像我這樣笨拙地活著
※就應該像小豬佩琦一樣活著
※活著,本身就是一種幸運
※多肉真是一種神奇的植物!只要活著,就一定會美給你看!