當前位置:
首頁 > 天下 > 不同年代的日本人「そ」的書寫方式

不同年代的日本人「そ」的書寫方式




さまざまなフォントの「そ」。手書きで「そ」を書くとき、あなたはどんな書き方をしていますか?ひらがなの?そ?には二種類あります。1つは、1畫で一気に(一筆書きみたいに)書く書き方。【1畫】もう1つは、一度チョンと點を打ってから2畫目で殘りを書く書き方。【2畫】


各種各樣字體的「そ」。在手寫「そ」的時候,你用的是哪種書寫方式?平假名的「そ」的書寫方式有兩種。一種是用一筆一口氣(像一筆畫那樣)書寫的方式。【1畫】另一種是先點一點,然後用第2筆寫完剩餘部分的寫法。【2畫】







パソコンのフォントでも1畫と2畫の「そ」が存在


電腦的字體也存在1畫和2畫的「そ」



ほとんどのフォントが一筆書きの「そ」だが、明朝體は今にも離れそうな絶妙なデザイン。そして右下、ポップ體の「そ」は明らかに離れています。平仮名の「そ」は、上が離れる字體と続く字體がある。前者はゴシック體、後者は明朝體に多い。ポップ系のフォントの場合は、離れるパターンが多くみられます。またいわゆる丸文字系もこの傾向があります。


大多數的「そ」的字體都是一筆書寫的,明朝體在現在看來也是似離非離的絕妙的設計。然後,右下角的POP體的「そ」很明顯(上面的點)是分離的。平假名的「そ」當中有上面分離的字體也有上面連續的字體。前者在黑體字當中比較多,後者在明體當中比較多。POP體當中分離的形式比較多。再者,在所謂的圓形字體當中也有這種趨勢。




なぜ2種類あるの?どちらが正しいの?


為什麼有兩種?哪一種是正確的呢?






漢字の「曽」が簡略化され、ひらがなの「そ」が生まれた。これは元となった「曽」の上部の省略に由來する差であり、単なる書き癖の違いとして扱われ、公式な場においても前者·後者のどちらでも書いても基本的に不問とされている。『曽』の頭の2點が名殘として殘っていますので、連続して書いても、離して書いてもOKです。平仮名は漢字の草書體がもとです。さっと早く書こうとして畫數が省略されていった末の文字です。教育要項?やら、日常常用漢字等、しょっちゅう、改訂があります。なので、分野や、年代でかわるので、別に正解はあってないものです。小學校で生徒に教えるなら一畫が今は正しい。とは言えます。


平假名的「そ」是由漢字的「曾」簡化而來的。這是因為它在由作為字源的「曾」的上部分省略而來的時候有差別,單單只是因為書寫習慣的差別,所以在正式的場合無論是書寫前者還是後者都是可以的。「曾」上面的兩點是作為餘韻留下的,所以無論是連續書寫還是分開書寫都是可以的。平假名的原型是漢字的草書體。是一下子快速書寫、省略了筆畫數之後得到的文字。可能因為是教育重點,所以日常常用漢字等常常被修訂。因此,因為領域和年代不同,也沒有正確的書寫方式一說。如果是在小學中教給學生的書寫方式的話,那麼現在1畫書寫法的正確的。




若い世代は1畫で書く?

年輕一代用1畫書寫?







現在、小學校で使われている教科書では「そ」は一筆で書く書き方が載っています。學校でどう教えられているかの違いがあるそうですよ。昔は點を打つように教えられたのですが、子どもは一筆で書くように習って來ました。年輩の人がはなした形で「そ」を書くイメージを持つのは、昔は離して形で書いたということではなく、離してもつなげてもまったく同じ字であるという認識の元に、書かれていた名殘?といった方がよいかと思います。


現在在小學中使用的教科書當中刊登的是用1筆書寫「そ」的方式。據說在學校中怎麼教卻是有區別的。過去教的是先點一點的寫法,但是孩子們學成了一筆書寫。人們對年長一輩的人們持有會書寫分離式「そ」的印象,那不是因為過去「そ」就是用分離式書寫的,而是在無論是分離式還是連續式都是同一個字的這種意識之前先考慮到「餘韻」的關係。



1畫で習ったけどいつの間にか2畫で書くようになった人も


儘管學的是用1筆書寫,也有人不經意間就變成用2筆書寫




若い人たちは學校で習ったのと違うちょっとおしゃれな感覚で、離れた「そ」を用いている可能性が考えられます。


因為用和學校里學到的方法不同的書寫方法有些時尚的感覺,所以年輕人也有書寫分離式「そ」的可能性。



ひらがなには「そ」以外にも書き方が複數あるものがいっぱい


平假名中除了「そ」之外擁有多種書寫方式的還有許多







「そ」以外にも、ひらがなには手書き文字と印刷用フォントの字形の違いが結構あります。単に個人の書き癖の問題でなく、印刷用字形との関係で同様に考えることのできるひらがなの字は、「そ」の他にも、きさなふらりなどがあります。


「そ」之外還有很多平假名的手寫體和印刷體的字形有差異。不僅僅是個人書寫的習慣問題,因和印刷體之間的關係就可以像上述那樣分析的平假名除了「そ」之外還有「き、さ、な、ふ、ら、り」等。





本周熱門文章




●沒搶到上海國際電影節的票?你還有我們!


●新垣結衣,只要她一笑整個世界都亮了。


●雅蠛蝶、卡哇伊、搜嘎……你誤會了這些詞


●能力考倒計時,免費模考+每日真題速來取


●作品多、會中文、善交際…這個男藝人不簡單


●2017夏季日劇速報!要看的有辣~么多!


●一個道具就能挑起日本人難言的慾望?


找到想看的、得到想學的


滬江教育科技(上海)股份有限公司


官網:jp.hjenglish.com


微信:hujiangjp


微博:@滬江日語




戳閱讀原文


明明是梅雨季,日本人為何稱6月為「水無月」?

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 滬江日語 的精彩文章:

口語對話:よかったね
梅雨季節十分實用的日系穿搭推薦
這些日語辭彙在國外竟然也能通用?!
《晝顏》編劇談:不倫到底是不是愛情?
他們居然是同一個人?!日本那些能駕馭任何角色的演員們

TAG:滬江日語 |

您可能感興趣

情人節的育兒經:盤點不同年代的示愛方式
每個年代對於美的定義都不同,來看看當年驚艷時代的華人女星
五十年代的日本是怎樣的?
「這個年代誰還會寫情書啊?」
百年日本女人妝容,你最喜歡哪個年代的?
那個沒有整容和PS的年代裡驚艷過我們的日本美人
罕見日本上世紀20年代上色彩照,看看當時的日本和我們的不同
我們那個年代的年味
七夕,那個年代的愛情,那個年代的結婚照
寫在最好的年代
在那個用筆寫情書的年代,你的第一封給了誰
《春天情書》:90年代的網路交友故事,能被日本人拍的有多美
那個詩意瀰漫的年代
我的不純真年代
世界讀書日|讀書無用的年代,為什麼還要讀書?
沒有PS的年代,那些當年的女神們
有年代感的年畫,有年代感的故事
50年代宣傳畫里的年輕人 我們的父輩當年就是這個樣子
物是人非的年代
圖揭80年代日本女明星的真實面貌,既傳統又迷人