Dear John,我們分手吧!
最近一首名為「Dear John」的中文歌曲突然火了起來,它不是新推出的流行歌,而是出自1999年的老歌,演唱它的台灣歌手比莉生於1952年,今年已經65歲了。
比莉的歌聲略帶沙啞,富有磁性,歌曲的旋律婉轉悠揚,娓娓動聽,就在道長沉醉於歌曲的時候,卻被一則關於歌曲名字 「Dear John」的留言吸引住了。
留言是這麼說的,在西方,如果收到以「Dear John」開頭的信,那就代表大事不妙,因為這個詞早已成為分手或者絕交的代名詞。
第二次世界大戰的時候,由於男人們應徵入伍,常年在外征戰,他們的妻子或女朋友無法忍受長時間的空虛寂寞,紛紛移情別戀,另尋他人。
這些女人給原來的情人寫的絕交信,往往都以「Dear John」來稱呼對方,信的開頭一般也是固定的:「我已經找到了我的另一半,但他不是你。所以我想我們還是分開的好。」
對浴血奮戰的戰士來說,在戰場上收到遠方愛人的絕交信,無疑是痛苦的,更為痛苦的是,他們都被統一地稱呼為「Dear John」,刻骨銘心的傷感讓這個詞在戰後廣為流傳。
從此,「Dear John letter」特指一個女子寫給丈夫或男友表示分手的信件。
2010年,由查寧·塔圖姆和阿曼達·塞弗里德主演的美國電影《Dear John》上映,一周時間,就把連續7周蟬聯北美票房冠軍的《阿凡達》拉下馬,登上周票房冠軍的寶座。
影片講述的是美國陸軍特種兵約翰,回家鄉渡假時結識了清純可人的女學生莎文娜,兩人很快陷入愛河。莎文娜不僅讓約翰重新認識了愛情,也讓他開始正視與父親的溝通問題。
假期結束後,回到部隊的約翰只能通過信件和莎文娜互訴衷腸,就在兩人的愛情即將開花結果時,美國爆發了911事件,自願參與波斯灣戰爭的約翰日盼夜盼,盼來的卻是莎文娜的分手信。
影片改編自美國作家尼古拉斯·斯帕克思的同名小說,該小說曾是《紐約時報》暢銷排行榜冠軍,並被翻譯成了35種文字,全球銷量4500萬冊。
道長沒看過小說,但就電影來說,個人覺得非常一般,平淡如水,毫無激情,媒體對它的評價也普遍不高,都認為它票房上的成功,是沾了原著小說的光,畢竟原小說在美國擁有一大班年輕的女粉絲。
所以,今天道長給大家推薦的不是電影《Dear John》,而是歌曲《Dear John》,最後,還給大家留下一個問題:
如果「Dear John letter」是指女子寫給丈夫或男友的分手信,那麼男子寫給妻子或女友的分手信,用什麼英文來表示呢?
TAG:精簡影視 |
※母親節 Dearest Mother:Thank you !
※人 my dear husband
※The Weeknd《My Dear Melancholy》:令人深陷的好嗓音無人能及
※正式上線!DearMob iPhone手機助手Windows及Mac版本獻禮全球
※The Weeknd 全新 EP《My Dear Melancholy,》空降 Billboard 200 榜首
※Extra Butter x Reebok 全新聯名「Dear Downtown」系列
※Dear Soulmate願給你冬天裡的溫暖
※曾獲艾美獎提名,VR短片《Dear Angelica》登陸Oculus Go
※VR電影《Dear Angelica》上線Oculus Go商店,依舊免
※Oculus VR短片《Dear Angelica》獲艾美獎提名
※To Dear Amei:學會示弱的你一樣很美
※Dear Leslie,人類群星閃耀時
※劇場版《請問您今天要來點兔子嗎 ~Dear My Sister~》BD發售
※女高恐怖談 懸疑冒險新作Switch《Dear MyAbyss》
※Kobe 有望拿小金人?《Dear Basketball》榮獲奧斯卡「最佳動畫短片」提名
※科比《Dear Basketball》丨數字尾巴
※52組同音異義詞:ate/eight; deer/dear; meet/meat; know/no等
※DearJerry春夏穿搭分享簡潔日常chic搭配~
※奈良#Dear Deer!走,我們去看看那些小鹿
※Dear Love:願你的每一天都是情人節