諾貝爾化學獎——分子機器
Nobel in Chemistry for Molecular Machines
諾貝爾化學獎——分子機器
Jean-Pierre Sauvage, James Fraser Stoddart and Bernard L. Feringa share the 2016 Nobel Prize in Chemistry for the design and synthesis of molecular machines.
讓-皮埃爾·索瓦(Jean-Pierre Sauvage)、詹姆斯·弗雷澤·司徒塔特(Sir J.Fraser Stoddart)以及伯納德·費靈格(Bernard L.Feringa)因設計併合成了分子機器,共同獲得2016年諾貝爾化學獎。
播音撰文:史蒂夫·米爾斯基(Steve Mirsky)
翻譯:楊梟
審校:索紅日
「This year』s Nobel Prize in Chemistry is about the world』s smallest machines.」
「今年喜獲諾貝爾化學獎的研究為「世界上最小的機器」。」
G?ran Hansson, secretary general of the Royal Swedish Academy of Sciences, earlier this morning.
瑞典皇家學會秘書長約蘭·漢松(G?ran Hansson)今天早上說。
「The Royal Swedish Academy of Sciences has decided to award the 2016 Nobel Prize in Chemistry jointly to Jean-Pierre Sauvage, Sir James Fraser Stoddart and Bernard L. Feringa for the design and synthesis of molecular machines.」
「瑞典皇家科學院決定將2016年諾貝爾化學獎頒給讓-皮埃爾·索瓦、詹姆斯·弗雷澤·司徒塔特和伯納德·費靈格,以表彰他們設計併合成了分子機器。」
Sauvage was born in Paris and is now an emeritus professor at the University of Strasbourg. Stoddart comes from Edinborough and is now at Northwestern University in Illinois. Feringa is from the Netherlands and is at the University of Groningen.
索瓦出生在巴黎,現任斯特拉斯堡大學榮譽教授。司徒塔特來自愛丁堡,現就職於伊利諾伊州的西北大學。費靈格來自荷蘭,現就職于格羅寧根大學。
Following the announcement, Feringa called in and explained some of the potential applications for the microscopic machines.
致辭結束後,大會接通了費靈格的電話,並請他解釋下分子機器的潛在用途。
「First of all let me say I feel a little bit like the Wright Brothers, who were flying a hundred years ago for the first time. And then people were saying, "You know, why do we need a flying machine?" And now we have a Boeing 747 and an Airbus. So that is a bit how I feel…but once you are able to control movement, you have a motor, you can think of all kinds of functions.
「首先我得說,我感覺有點像一百年前第一次飛行的懷特兄弟。人們會問『你說說看,我們為什麼需要飛行機器呀?』然而現在,我們擁有了波音747和空中客車。這就是我現在的感受……一旦你有了操縱桿,有了發動機,自然而然就會想到其各種各樣的功能。」
「So indeed, we think of transporters, like in your body there are many motors and machines that make it possible that your cells divide, that your muscles work, that there is transport in the cells, etc. But you can think also much broader. Think about nanomachines, microrobots, think about tiny robots that the doctor in the future will inject in your bloodstreams and that go to search for a cancer cell or are going to deliver a drug for instance. But also smart materials, for instance, materials that can adapt, change, depending on an external signal, just like our body functions. That is the kind of functions you can think of.」「的確,我們考慮將其作為運輸裝置,就像人體內本身存在的許多「馬達」和「機器」,它們使細胞能夠分裂,肌肉可以做功以及完成細胞內的運輸等等。但你也可以發揮一下想像力。考慮一下納米機械、微型機器人,試想一下那些在不久的未來被醫生注入你體內的小機器人,它們可以進行癌細胞搜索或是遠距離供葯。還有一些智能材料,它們能夠依據外部信號進行調節、改變,就像我們自身的機能一樣。這就是你可以想到的分子機器的潛在功能。」


※中國兩商用液冷超算躋身世界TOP500 均系曙光造
※6月21日夏至
※豬腦也有高大上的用處?或能治療神經疾病
※人們為什麼不歸還購物車?
※英飛行員組織稱電子設備禁令或引發毀滅性火災
TAG:中國數字科技館 |
※迪斯尼的特技機器人
※化學諾獎得主萊維特:生物進化像上億年的機器學習
※索尼與卡耐基梅隆大學合作開發送餐機器人
※特斯拉危機再臨,馬斯克計劃「裁員」機器人
※科學家教機器如何分析獨特的亞原子「湯」模擬
※機器學習泰斗邁克爾·喬丹受聘北京大學名譽教授
※索尼和卡內基梅隆合作研究烹飪機器人
※馬斯克替換特斯拉工廠的機器人 稱「人類被低估」
※德國總理默克爾女士與弗蘭卡·艾米卡輕型機器人「熊貓」進行互動
※迪士尼特技機器人,媲美漫威英雄
※哈爾濱中軟分享:機器人已能組裝椅子
※赫爾辛基大學AI基礎教程:機器學習的類型
※機器學習預測奧斯卡6大獎項全中!
※阿西莫夫給孩子的殿堂級少兒科幻作品——「機器人諾比」系列上市
※邁克爾·貝將接替斯皮爾伯格導演《機器人啟示錄》
※佛山機器人學院牽手德國頂尖科研機構
※索尼與卡耐基梅隆大學在AI及機器人達成合作
※麻省博士的機器學習經驗乾貨分享
※老碼農的機器學習筆記:布馮、蒙特卡洛和隨機數
※貝葉斯機器學習前沿進展