當前位置:
首頁 > 最新 > 知道嗎?Big beer 可不是「大啤酒」的意思!

知道嗎?Big beer 可不是「大啤酒」的意思!

知道嗎?Big beer可不是「大啤酒」的意思!

它其實是指「酒精度數高的啤酒」

又可以說strong beer

所謂好基友!一起酒!

和朋友一起追劇,看球賽

聊人生的時候,怎麼可以少了酒!?

SUMMER

FRUIT

去飯館吃飯,去酒吧喝酒

這也是老外們最喜歡的社交方式

所以今天Jack和卡拉老師

就要和你們一起聊聊

在酒吧里經常會用到的一些英語表達

單詞

tab[t?b] n. 帳單

bottle [ bɑtl] n. 瓶子;一瓶的容量

pitcher [ p?t??] n. 投手;大水罐

a pitcher of一罐、一壺

句子

English drinking rules are quite easy to follow in actual fact. First of all always return a "cheers" with a "cheers" back and take a sip of your drink. Don t worry. You don t have to finish your drink in this situation however!

在現實中,英國的飲酒規則很容易遵循,首先總是要喝一杯「乾杯」,喝一口你的飲料,不要擔心在這種情況下你不需要喝完你的酒。

Secondly, when pouring a beer for a friend, always tilt the glass and pour slowly to avoid lots of foam or a "head" on the beer.

第二點,就是說你給朋友倒酒的時候啊,要把被子傾斜過來,慢慢倒,大家知道這樣就不會倒出來太多泡沫。

Lastly, English people generally take turns to buy drinks for everyone. This is called a 「round」. This way everyone pays for the same amount of drinks but goes to the bar less.

最後,英國人通常都會輪流著給整桌人買酒。我們叫做」round」。因為這樣的話,每個人付的錢還是差不多但是大家可能少跑幾次吧台。

Can we get one more round?

我們每個人再來一杯。再一輪?

And there is one more thing you need to you. When the pub is around half an hour from closing, the barman will ring a bell once signifying that you must order your last drink. then when there is ten minutes left he or she will ring twice, signifying you cannot order any more drinks and must finish your current one.

最後一點,就是這個酒吧在離打烊還有半個小時的時候,這個酒保就會響一次鈴,告訴大家,再要點酒水就快點啦,還有半小時就關門兒啦。然後呢,再離關門還有十分鐘的時候,它會響兩次鈴,那麼這個就意味著,你已經不能再點了,並且要趕快喝完還沒有喝完的酒了。

早安小測驗

節目中提到的「酒保」用英語

怎麼說你聽到了嗎?留言回復答案

卡拉老師給你解答哦~

—————— 早安英文team——————

學好一門語言真的可以

讓自己看到一個新的世界啊

學員們的反饋讓我們越來越堅信這一點

「無意間打開電台,然後發現早安英文

連續聽了半個月發現有趣又實用

加入早安學徒後發現

真的比自己死磕容易堅持多了

學了快1個月,終於有勇氣靠自己的水平

出國玩耍了,我的護照準備好了哦!

世界那麼大,我想出去走走!」

(點擊可以查看)


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 早安英文 的精彩文章:

想給我心目中永遠的大男孩讀一首詩
是什麼鬼?可不是「成為一隻小雞」的意思!
Egg居然不是蛋,dog也不是狗?學了這麼多年英文,三觀被顛覆!
學會這些英語,你也可以到美國當網紅!
這首 Sexy 到暈厥的英文歌,聽完只!想!談!戀!愛!

TAG:早安英文 |

您可能感興趣

你知道「Ilove you」是什麼意思嗎?
「fat cat」可不只是「大肥貓」的意思哦!
「hard-up」 到底是什麼意思?hangover 是不是只有宿醉的意思?
Are we good可不是「我們好嗎」!真正的意思竟然是這樣!
Aoife,Siobhan,Ciara……你知道這些愛爾蘭名字都怎麼讀,是啥意思么?
「big wheel」不是「大輪子」,真的意思差遠了
「pain in the neck」可不是「脖子疼」,真的意思差遠了
「足球」真的是football嗎?這個都不知道,好意思說自己是球迷嗎?
「Pair up」是什麼意思?
good and well 居然不是「好的」意思!
On the nose不是"在鼻子上"!那是什麼意思?!
「play it by ear」是什麼意思?
不知道hunker down是什麼意思?打沙坑球全靠它!
「Are you over me?」是什麼意思?
「hang on to one s hat」可不是「抓住帽子」,真的意思差遠了
iPhone「中國紅」特別版?不好意思我們不會買帳了!知道為什麼嗎?
笑一笑:she s easy-going這句話是什麼意思?意思是,她很容易勾引?
My throat is killing me.可不是「我的喉嚨在殺我」的意思哦!
leisure啥意思,你知道嗎?腦洞大開的同學,一起看看吧!
「bad blood」不是「壞血症」,真的意思讓你大吃一驚