萊奧帕蒂:詩篇 十八
萊奧帕蒂塑像
隨手翻到這首——有些東西感動你不由分說。我要是不知道他的生平就好了,知道,讀得時候就感覺格外的苦楚。心兒越苦,唱的歌兒越甜,總是這樣——所以說,玫瑰只是從心裡長出來的,那樣鮮紅,超凡,所以統治塵世。
詩篇 十八
致他的女士
從遠方啟發愛的
摯愛的美人;你的臉隱藏著
除了當你天國一般的形象
在睡夢中激動我的心,或是在田野
當光和自然的歡笑
更加美好地照耀的時候;
或許正是你祝福了他們稱作
黃金時代的天真世紀,
而你現在,歡樂無憂的精靈,
還在人群中飛翔嗎?還是悲慘,命運,
不讓我們見到將你藏起給未來?
現在我不再保留
活著見到你的希望,
除了在赤裸和孤獨的時候,
我的靈魂會走上一條新的街道
走向一個陌生的家。已經,在我的黑暗
不確定的日子的黎明,
我想像你是一個同行的旅伴
在這枯焦的大地上。但是世上無物
可與你相比;如果有個人
有著和你相似的臉龐,她的言語
和行事像你,她也不會那麼可愛。
哪怕命運安排給人生
所有的苦難,
如果世上真有一人
愛你像我的思念描畫的你一般,
他的這一生將會是歡樂。
而我清楚地看到你的愛
仍然會啟發我尋找讚美和美德,
就像我年輕時一樣。
儘管上天不給我們的苦難一點安慰,
和你相伴的塵世的生命
將會像在天堂成為神聖的生命。
在山谷中,你聽到
疲倦的農夫歌唱
而我坐著哀悼
年輕時的幻象飛逝;
在山巒上我回顧
悲嘆我失去的慾望,
我的生命中失去的希望,我想到你
開始顫抖。在這悲傷的世紀
和不健康的氛圍中,我努力
將你高貴的容顏留在心裡;
沒有實在,我愛悅著形象。
不管你是不是永恆的智慧
不屑於在可感知的形式中安排可見的
那一個並且唯一的永恆的理想,
知曉穿著短暫的外衣的
塵世生活的痛苦;
或是在超凡的天界另一個大地
從無可計數的世界中迎接你,
一顆比太陽更美好的親近的星星
溫暖你而你呼吸著更宜人的以太,
請從這裡,歲月災星照耀而短暫的地方,
接受你不曾留意的戀人的這首頌歌。


TAG:山水詩藝 |