老外走在路上被罵「卧槽」,還差點和別人干架!
本篇文章來自:
今天在走在路上
偶遇了我的一位學生
他激動地對我喊:RJ!卧槽!
卧槽??????
「沒聽錯的話,你剛是在罵我么?」
「你們美國人不都這樣打招呼么?」
後來我恍然大悟
原來他是想說What』s up!
那麼除了What』s up!
用什麼方式打招呼
才不會招外國人嫌棄呢?
快來看看我的視頻吧
外國人如何打招呼
用中文打招呼時,你們會說,嘿哥們~;兄弟,最近怎麼樣?;姐~ 在幹嘛呢?其實跟中文的打招呼方式一樣,我們不會直接說:「Hey, friend!」 這樣聽起來很奇怪。我們更喜歡用一些其它的詞,比如「兄弟,姐姐,大哥」 等等。同樣,用英語打招呼的時候,對於不同的性別我們也會用不同的詞。下面我教你一些外國人跟朋友打招呼通常都會用到的詞。
外國人打招呼時會用到的單詞
Words for males:
Dude(推薦使用)
Man(推薦使用)
Amigo(源自西班牙語,朋友)
Mate(英式英語中較為常見)
Pal(不常見)
Fella(不常見)
Guy(不常見)
Buddy / Bud(適用於你非常要好的兄弟,不建議初次見面時使用)
Bro(適用於你非常要好的兄弟,不建議初次見面時使用)
Homie(黑人文化中較為常見,慎用!)
Homeboy(黑人文化中較為常見,慎用!)
Dawg / Dog(黑人文化中較為常見,慎用!)
G(黑人文化中較為常見,學會就好,千萬別這麼用,很危險!切記!)
Words for females:
Girl
Girl friend
Hon(「honey」的簡稱)
Dear
"Guy" 和 "Dude" 的特殊情況
Guy
如果是對一群人打招呼的話,我們偶爾會在一些詞後面加上「s」,比如:「buds, dudes, homies」,但其實我們通常不這麼說。大多數美國人還是比較喜歡用「guys」來打招呼。比如說:「Sup guys」 (What s up Whatsup Sup)。在人多的情況下,「guys」可以用來同時對男生和女生打招呼。如果是「guy」不加「s」的話,那麼只能用來對男生打招呼。
Dude
「Dude」 有時候也適用於第三人稱。
比如:「Yesterday i saw a weirddudelooking at me across the street.」
「昨天我在馬路對面看到一個很奇怪的男人盯著我看。」
注意聲調&語氣
注意聲調和語氣,避免給對方一種有敵意、不友好的感覺。如果聲不達意!就很有可能像 RJ 那樣慘!遭!暴!打!
「如何打招呼」是最基本的一項技能。如果連這項最基本的技能都學不好,要怎麼跟老外交朋友?幾個月前我參加了一個社交聚會,有位中國小伙一上來就對我說了一句「Hey bro!」 「Hey bro???」 我跟你很熟嗎??? 其實美國人並不喜歡第一次見面就被稱呼為「bro」或者「buddy」,這樣我們會以為你是不是在無事獻殷勤。然後... 就沒有然後了。
我是RJ高曉龍,不是高曉松!Cya~~~對了,如果你喜歡今天的文章,別忘了分享給你的小夥伴們喲~
你的讚賞
是我創作文章的最大動力!
-1分鐘互動-
留言告訴我
你有沒有因為錯誤地「打招呼」而鬧笑話
你還想學到關於哪些地道的美式英語
我 (RJ) 在留言區幫你們解答哦~
你還可以關注我的微博:@RJ高曉龍
我會在微博跟你們互動哦~
TAG:王霸膽 |
※開心一刻:卧槽,幸好表弟跑得快,我差點沒攔住二百斤的女朋友去揍他!
※有一天我把車停在路邊,回來一看!卧槽!
※陌生男子救落水狗狗上岸,主人跑過來都懵了:卧槽,凍僵了!
※幽默笑話;卧槽,你這一個大老爺們兒也叫得這麼厲害,真的太丟人了!
※人「撞上」動漫人物,小黃人可愛,看到最後一個,網友:卧槽
※卧槽,這真的只是個意外!
※搞笑段子:女友喝醉了之後非常恐怖一直掏襠:卧槽我幾把呢
※逮到一隻嚇人的大魚,卧槽,快跑!
※卧槽牛X……男友被她搶了,我竟覺得……有點開心?
※開心一刻:我嚇得一個激靈就從床上彈了起來,卧槽我什麼時候有老婆了
※網友翻出狗子一年前後對比照,驚呼:「卧槽,看來我這麼多狗糧不是白喂的啊!!」
※卧槽卧槽!嚇得我再也不敢上天了
※卧槽!印度人竟然喜歡「拉野屎」,廁所在他們看來就是擺設…
※這些橋段就是傻子寫的,現在看暗罵一聲卧槽
※卧槽!太污了!竟然還有這種平衡車!
※回家發現親媽和老婆衣衫不整,床上還有皮鞭和手銬……卧槽太精彩了!
※大狗處處讓著小狗,主人看不過去,補償它一根香蕉,沒想到...大狗:卧槽?
※我有一輛瑪莎拉蒂,有一天我把車停在路邊,回來一看,卧槽!
※小時候聽過的套路,卧槽,差不多都中了
※幽默段子:一記響亮的耳光打在臉上,卧槽走錯樓層了……