拉賈穆里:中印電影業應建立更多關係
【先鋒語錄】
《摩訶婆羅多》(古老的印度史詩)猶如大海般浩瀚無比,如果跟它做比較,《巴霍巴利王》只是一汪池塘。
我很喜歡看到觀眾看電影時的反應:他們的表情、反饋、感情波動等,都會給我們動力,促使我們一路前行,我們孜孜不倦追逐的是——觀眾臉上的表情。
我認為如今是中印電影業建立更多關係的時候了,我希望就從《巴霍巴利王》開始吧。
S.S.拉賈穆里
(S.S.Rajamouli)導演、編劇和演員。
1973年10月10日出生於斯里蘭卡,後定居印度。代表作有電影《勇士柏拉瓦傳奇》(2012年)、《功夫小蠅》(2012年)、《巴霍巴利王(上)》(2015年)和《巴霍巴利王(下)》(2016年)。2013年,憑藉《功夫小蠅》獲得第60屆「南方印度電影觀眾獎」泰盧固語電影最佳導演,他還四度獲得「印度國家電影獎」。2016年,榮獲印度排名第四的公民榮譽獎——「卓越貢獻獎」。
本報記者 陳雪蓮 發自北京
即將於7月在中國上映的印度詩史電影《巴霍巴利王(上)》,號稱是印度電影史上最貴、投資最高的一部電影,影片製作耗資17.5億盧比(1盧比約合0.1元人民幣)。該片去年在印度上映後瘋狂吸金,接連打破多項本土票房紀錄——包括首部全國票房超過60億盧比的南印度電影,首部超過10億盧比票房的非印地語電影,票房最高的泰盧固語電影等等。隨後該片被引進到美國、日本等多個國家和地區上映。
《巴霍巴利王》分為上下兩部,影片講述了一對兄弟爭奪王國統治權的故事。片中不乏大遠景、數千人的大場面等,特效無處不在,鏡頭語言富有張力,史詩氣勢撲面而來。因浩大的場面和魔幻的色彩,有網友稱該片為「印度版《指環王》」。當然,印式歌舞也穿插其間,其中一幕女主角身著白裙翩翩起舞的場景,頗似敦煌飛天舞。
由於電影中塑造的力大無比的「王子」身上很容易看到「摩西」和「大力神」的影子,有人因此質疑導演S.S.拉賈穆里是否受到西方神話與史詩的影響。對此,拉賈穆里澄清說,他的大多數故事靈感來源於印度史詩本身。電影《巴霍巴利王》跟猶如大海般浩瀚的印度史詩巨著《摩訶婆羅多》有著千絲萬縷的聯繫,他只從《摩訶婆羅多》的汪洋海水中擷取一瓢,就創造出了《巴霍巴利王》的故事。「印度人應該珍惜自己豐富的歷史和文化。」他說。
「我很喜歡看觀眾臉上的表情」
雖然中國觀眾可能不太熟悉S.S.拉賈穆里,但他在印度因為連續多部電影創造票房紀錄而名聲赫赫。
2009年,他執導的《勇士柏拉瓦傳奇》講述的是一個類似《古今大戰秦俑情》的科幻愛情故事,頗受好評。而2012年的科幻愛情片《功夫小蠅》,講述一個被謀殺致死的男人重生為一隻家蠅,為他的慘死向情敵尋求報復的故事。逼真的特技和新穎的視角令人讚賞,憑藉該片,拉賈穆里獲得第60屆「南方印度電影觀眾獎」泰盧固語電影最佳導演獎。
拉賈穆里曾向印度媒體透露,他並沒受過專業的電影教育,但他有很好的戲劇感,很會講故事。他告訴《國際先驅導報》,正是作為編劇的父親啟發了他的戲劇感。他強調自己是一個會講述故事的人,而非一個創作故事的人。
拉賈穆里說,對觀眾的感激是驅使他持續拍電影的動力。「我很喜歡看到觀眾看電影時的反應:他們的表情、反饋、感情波動等,都會給我們動力,促使我們一路前行,我們孜孜不倦追逐的是——觀眾臉上的表情。」
隨著拉賈穆里一步步邁上更高的台階,不少人開始關注這位印度南部導演何時能拍一部北印度語的電影。拉賈穆里沒有正面回答,他反而提到一個「泛印度電影」的概念,在他看來,並不是市場和觀眾決定自己拍什麼電影,而是故事、人物和情感決定自己拍什麼,但他會加上自己對電影的了解,會做出選擇。
「托萊塢」比「寶萊塢」的作品更戲劇化
《國際先驅導報》:拍攝《巴霍巴利王》的靈感是什麼?這部電影跟古老的印度史詩《摩訶婆羅多》有何關聯?
S.S.拉賈穆里:一直以來我都想拍攝一部大型戰爭電影,但是眾所周知,拍攝大型戰爭電影需要很多錢,大場面、動作特效這些都很燒錢,所以,在我的職業生涯之初,我並不能實現這個想法。在拍攝了幾部成功的電影后,2009年,我開始思考可以拍攝這部《巴霍巴利王》了,我們花費了三年來籌備和構思這部電影,然後在2012年開始拍攝製作,將故事可視化,現在終於能向中國觀眾呈現這個故事了。
《摩訶婆羅多》猶如大海般浩瀚無比,這部古老的經典史詩中包含著無窮的人物角色,無盡的情感,無數的情景和很多令人震驚的時刻。如果跟《摩訶婆羅多》做比較,《巴霍巴利王》只是一汪池塘。
Q:如何將古代神話用現代電影語言來表達以吸引年輕觀眾,同時不失經典的魅力?
A:確實,《巴霍巴利王》能夠證明這一點。首先,對於古老的故事來說,表面上是情節吸引觀眾,而其內在支撐情節的則是情感,作為導演,我們只有10分鐘來抓住觀眾的心,這10分鐘是從他們在大銀幕前坐下來開始算起的。如果他們喜歡這10分鐘的故事,就會喜歡接下來導演向他們呈現的任何東西。
Q:電影《巴霍巴利王》的一個亮點是:賦權於女性。或許電影界人士都在談論如何創造更有力量的女性角色,但你卻是在身體力行地做這件事,片中女性角色驅動著整部電影的發展。你是有意這麼做的嗎?
A:我此前拍攝的三部電影中,女性角色總是用來襯托男主人公,充當他們浪漫的對象,起不到什麼實質作用。我自己對此非常不滿,什麼事情都是男主人公做成的,這不是我想要展現的深度。因此,這次我請求擔任這部電影編劇的父親來創造一個非常有力量的女性角色。我並不認為女性比男性更堅韌或強壯,也不認為女性比男性更柔弱,自然造物時讓男女擁有各自的強項。我相信相比男性,女性在心理上更強勢,更有判斷力,也更耐心。
Q:《巴霍巴利王》的視覺效果非常棒,這也導致該片預算是印度電影史上最高的,但這跟美國電影工作室拍一部電影的預算相比仍舊很低。
A:美國的電影工作室面向全球市場,而泰盧固語電影才剛剛打開海外市場的大門,我更願意說,這只是一個開始。
Q:你以拍攝泰盧固語電影而著名,那麼相比北印度的電影,南部電影的特點是什麼?為何一些電影專家認為南部電影更具風格和創新?
A:「托萊塢」(代指南印度電影)和「寶萊塢」(代指北印度電影)的區別主要是電影市場和語言的不同。寶萊塢電影主要說印地語,而托萊塢電影主要說泰盧固語,非要我說區別的話,我認為托萊塢電影更加戲劇化。
中印電影業應建立更多關係
Q:在許多發展中國家,好萊塢電影總是佔據優勢,而印度的情況則相反。印度電影業如何跟好萊塢電影競爭?
A:在印度,情況有些不一樣,人們比較喜歡看自己國家的電影。印度電影業面向很多不同的市場和觀眾,尤其是講各種各樣不同的語言。其實,好萊塢在某些方面,特別是一些規則上表現得有些僵化死板。而相比寶萊塢,我對托萊塢比較了解。
Q:近期,印度跟中國簽訂了合拍電影的協議,你也曾提到過一位印度國王、達羅毗荼時代戒日王和同時代一位來自東方的行者玄奘的故事。這有可能被拍成電影嗎?你如何評價由黃曉明主演的最新電影《玄奘》?如何看待中印電影合作的前景?
A:確實,我說到過這個故事。《玄奘》是一部好電影。我認為如今是中印電影業建立更多關係的時候了,我希望就從《巴霍巴利王》開始吧。
Q:你能給年輕的電影人一些「如何講好故事」的建議嗎?
A:工作越多,學的越多。
Q:你的父親維傑耶德拉·普拉薩德是一位非常優秀的電影編劇,他給你的創作帶來了什麼影響?
A:我初入電影業時,就是擔任他的助理編劇,跟他一起工作了很長時間,他總是有很多故事,我只需要隨手拈幾個,就夠用了。
其實,我跟我父親彼此有很多意見不統一的地方,我們在劇本創作階段經常激烈爭吵,但是我父親點燃了我的戲劇感。
Q:在一個充滿電影人、作曲家和作家的家庭里生活是怎樣的感覺?
A:我們在一起度過了很多快樂的時光,能擁有他們,我真的覺得很幸運。我的妻子也是電影《巴霍巴利王》的服裝設計,沒有她就沒有這部電影,她是我的全部。
點擊展開全文


※擁擠的香港容不下獨立音樂的夢想
※豹紋鞋「鐵粉」特雷莎·梅的時尚密碼
※豹紋鞋「鐵粉」特雷莎·梅的時尚密碼,著裝透露什麼政治信息?
※《傲骨之戰》:甩國產劇女主角幾條大街的職場女性們
TAG:國際文藝范兒塵雪 |