當前位置:
首頁 > 最新 > 聽說長的好看的人都愛喝茶

聽說長的好看的人都愛喝茶

早在1636年,被稱為「海上馬車夫」的荷蘭人,把中國的茶葉轉運至法國;於是,法國比英國還要早22年接觸到茶。

En 1636, grace aux Néerlandais, les Fran?ais sont entrés en contact avec le thé, 22 ans avant les Britanniques.

法語中的茶thé,和荷蘭語中的茶thee一樣,都源於福建廈門的閩南語「茶」的發音:「te」。

L origine du motthéen fran?ais et en néerlandais vient de dialecte Minnan.

但長期以來,法國人均茶葉消費量遠低於英國;直到近幾十年,法國悄然興起一股茶文化熱,茶葉消費量持續攀升。目前,法國已成為歐洲第四大飲茶國家。

Mais, depuis longtemps, la consommation par habitant de thé en France est inférieure à celle de l Angleterre. Pourtant, au cours des dernières décennies, elle continue de cro?tre. A présent, la France est devenue la quatrième plus grande nation consommatrice de thé en Europe.

GIF/47K

在1789年法國大革命爆發之前,法國茶文化具有典型的宮廷貴族性。茶被視為一種貴族飲料,基本只在宮廷和貴族社會上層中流行。

Avant la Révolution fran?aise de 1789, le thé était considéré comme une boisson aristocratique.

然鵝,茶葉傳入法國初期,曾一度遭到醫藥界的抵制,甚至引發筆戰。

下面我們去現場看看交戰盛況

反對方

法國醫生認為茶葉中含有一些可能的醫藥成份

居伊·巴丹:法國醫生、作家

Guy Patin: médecin et épistolier fran?ais

茶這個奇物不屬於本世紀(1648)

《Le thé est la nouveauté impertinente du siècle.》

(人物圖片無法找到)

毛芮斯特: 醫生

Morisset:médecin fran?ais

茶葉具有刺激神經,使人興奮的作用(1648)

《Le thé a un effet de stimulation mentale.》

支持方

亞歷山德羅:法國耶穌會傳教士

Alexandre de Rhodes: prêtre jésuite fran?ais

中國人之健康與長壽,當歸功於茶,此乃東方常用之飲品。(《傳教士旅行記》)

《Grace au thé, les Chinois jouissent d une bonne santé et d une grande longévité.》

菲利普·西爾韋斯特·杜福爾發表了

《關於咖啡、茶與巧克力的新奇論文》(1685)

茶葉是醫治頭痛及幫助消化的妙葉,它甚至可以當作處方葯來開。

《Le thé peut être utilisé comme un médicament pour traiter certains maux de tête.》

最後的結果很顯然,支持方獲勝

在法國,最早接受飲茶的是皇室貴族。茶葉剛剛輸入法國的時候,由於價格昂貴而被視為奢侈品。飲茶的皇室貴族也是將茶視為醫治疾病的「萬靈丹」和「長生妙藥」。

En France, au début, ce sont les nobles qui consommaient le thé. à cette époque, le thé était un luxe, car il était très cher.

「太陽王」路易十四是從1665年開始喝茶的,他聽說中國人和日本人因喝茶而從來不患心臟病,他也認為喝茶有助於減輕痛風病情。

Louis XIV, le Roi Soleil, a commencé à boire du thé à partir de 1665. Il avait entendu dire que les Chinois et les Japonais pouvaient prévenir les maladies cardiaques en en buvant régulièrement. Il pensait que le thé pouvait soulager la maladie de la goutte.

由於皇室的倡導,飲茶逐漸在法國巴黎上層社會中流行開來。

進入18世紀,飲茶有助於防病、治病的觀念在法國上層社會中仍盛行不衰。

粉絲團成員

帕拉丁公主 政治家馬薩林 劇作家讓·拉辛

Palatine Mazarin Jean Racine

除清飲茶湯外,法國人開始嘗試其他的

飲茶方式。

GIF/262K

GIF/257K

根據路易十四時代的史學家德·塞維涅夫人的爆料,德·拉·薩布利埃侯爵夫人開始嘗試往茶中添加牛奶。這種新的品茶方式,很快還傳到了英國,大受英國紳士們的歡迎。

德·塞維涅夫人

德·拉·薩布利埃侯爵夫人

Madame de Sévigné et la marquise de la Sablière

La marquise de la Sablière a commencé à ajouter du lait au thé. Cette fa?on est devenue populaire parmi les notables en Angleterre.

法國大革命後,

隨著貴族階級的消失,

茶葉也不再被人們視為貴族飲料,

飲茶之風在廣大民眾中逐漸推廣。

Après la Révolution fran?aise, avec la disparition de la classe aristocratique, le thé n était plus le privilège des nobles.

最早進入法國的茶葉是中國的綠茶,隨後烏龍茶、紅茶、花茶及沱茶等相繼輸入。

19世紀以後,隨著斯里蘭卡、印度、印尼、越南等國試種茶葉成功,這些國家的茶葉也相繼進入法國市場。

19世紀,法國的大小餐館、酒店已開始供應茶飲。法國人喜歡到外面的茶室、餐館中飲茶,這一喜好直接推動了法國近代茶館業的興旺發展。

Au 19ème siècle, les restaurants et les h?tels en France ont commencé à proposer du thé. Les Fran?ais aimaient bien prendre le thé dehors, ce qui a favorisé le développement des salons de thé dans la France moderne.

法國印象畫派大師皮埃爾·奧古斯特·雷諾阿的油畫《在安托尼媽媽的旅店》就展現了當時餐館內的茶飲場面。

Pierre-Auguste Renoir

20世紀以來,法國工業化後人們的生活節奏加快,晚餐的時間也大大推遲,不少法國家庭晚上9點才吃晚餐。中餐與晚餐的時間間隔太長,需要在兩餐之間進食一些點心充饑。供應點心的下午茶,正好滿足了人們的這一需求,於是逐漸在法國流行開來。

Depuis le 20ème siècle, le rythme de vie s est accéléré en raison de l industrialisation en France. Le d?ner a été retardé. On consomme parfois des desserts entre les deux repas.

法國人的飲茶方式,主要有「清飲」和「調飲」兩種。其中,「清飲」和中國目前的飲茶方式相似,「調飲」則加方糖、牛奶或者檸檬片,使茶味甘甜。無論「清飲」或「調飲」,均有各式甜糕餅佐茶。

En France, il y a deux manières de boire le thé. L une est, à l instar des Chinois, de le boire sans rien ajouter. L autre est d ajouter du sucre, un nuage de lait ou une rondelle de citron. Les deux manières peuvent être accompagnées de desserts.

法國人以飲用紅茶的人口最多,飲法與英國人類似,取茶一小撮或一小包,沖入沸水,然後可以加各種佐料

生性愛花喜香的法國人,當然也很喜歡花茶。

沱茶主產自中國西南地區,因它具有特殊的藥理功能,所以也深受法國一些養生愛好者,特別是法國中老年消費者的青睞。

除飲用外,法國人還大力開發茶葉的其他用途。做菜肴、做點心、茶葉餅乾、茶糖、茶凍;甚至把茶葉添加到香水、蠟燭、洗髮水裡面。

1980年9月老舍的《茶館》在法國上演後,法國的中國式茶館便像雨後春筍般湧現出來,遍佈於各個城市的大街小巷。

Après la mise en scène deLa Maison de théde Laoshe en 1980, des maisons de thé du style chinois ont commencé à éclore partout en France.

如今,茶葉已經風靡法國乃至全世界。

看到這裡,小夥伴們有沒有衝動泡一壺茶,端一本書,享受一個寧靜的下午呢。

GIF/90K

部分圖片來源於網路

新媒體編輯:april


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 的精彩文章:

TAG: |

您可能感興趣

愛喝茶的人,怎能少了它!愛喝茶的人必看!
據說:不喝茶的人,看完都想喝茶
愛喝茶的人都在收藏這張表!你看了么?
為什麼越來越多人喜歡喝茶,看完你也想喝了,喝不喝茶的都看看!
說說愛喝茶的你
聽說愛喝茶和寫字的人,其實都不會太差
喝茶能代替喝水嗎?愛喝茶的朋友都看一看
茶葉與癌症是「敵人」還是「親戚」?愛喝茶的都看看
別鬧笑話了,喝茶的好好看看!
聽說愛喝茶和寫字的人,氣質都不會太差
「你長這麼好看是喝茶喝的嗎」「嗯,是的!」
喝茶的好處都在這兒了!看完才知道為什麼這麼多人愛喝茶
愛喝茶的人都看看!最近買茶葉一定要做這件事!
茶葉!顛覆你的認知,喝不喝茶的都快看看
愛喝茶的女人,素顏也比別人好看
經常喝茶的人都看看,這些茶嚴重影響健康!
很多人說喝茶與咖啡的人尿酸高,真的會導致痛風嗎?後悔看晚了!啊
男人都喜歡喝茶,那你知道男人喝茶有什麼好處?一起看看喝茶對身體的好處
愛喝茶的人都看一下吧!茶商不會告訴你這些真相!!
為什麼很多老人都愛喝茶?喝茶到底有啥用?看完你就知道了