中文之美,再次震撼
點擊上方藍字可關注史夫子
「漢字——不可替代的優美,不可替代的真情,不可替代的韻味,不可替代的質感。」
英文原文:
You say that you love rain,
but you open your umbrella when it rains...
You say that you love the sun,
but you find a shadow spot when the sun shines...
You say that you love the wind,
But you close your windows when wind blows...
This is why I am afraid;
You say that you love me too...
普通版:
你說你喜歡雨,但是下雨的時候你卻撐開了傘;
你說你喜歡陽光,但當陽光播撒的時候,你卻躲在陰涼之地;
你說你喜歡風,但清風撲面的時候,你卻關上了窗戶。
我害怕你對我也是如此之愛。
文藝版:
你說煙雨微芒,蘭亭遠望;
後來輕攬婆娑,深遮霓裳。
你說春光爛漫,綠袖紅香;
後來內掩西樓,靜立卿旁。
你說軟風輕拂,醉卧思量;
後來緊掩門窗,漫帳成殤。
你說情絲柔腸,如何相忘;
我卻眼波微轉,兀自成霜。
詩經版:
子言慕雨,啟傘避之。
子言好陽,尋蔭拒之。
子言喜風,闔戶離之。
子言偕老,吾所畏之。
離騷版:
君樂雨兮啟傘枝,
君樂晝兮林蔽日,
君樂風兮欄帳起,
君樂吾兮吾心噬。
五言詩版:
戀雨偏打傘,愛陽卻遮涼。
風來掩窗扉,葉公驚龍王。
片言隻語短,相思繾倦長。
郎君說愛我,不敢細思量。
七言絕句版:
戀雨卻怕繡衣濕,喜日偏向樹下倚。
欲風總把綺窗關,叫奴如何心付伊。
七律壓軸版:
江南三月雨微茫,羅傘疊煙濕幽香。
夏日微醺正可人,卻傍佳木趁蔭涼。
霜風清和更初霽,輕蹙蛾眉鎖朱窗。
憐卿一片相思意,猶恐流年拆鴛鴦。
不知道這世界上是否還有第二種語言能像漢語這樣,產生出如此極具美感的文字來。當我們不假思索地跟隨者眾人瘋狂地學習英語、韓語、日語…的時候,是否能偶爾停下腳步,回過頭來欣賞一下我們自己的文化呢?是否能偶爾靜下心來品味一下漢語帶給我們的不一樣的感動?
本文來源於網路
END
您的閱讀、留言與轉發,
就是史夫子前進最大的動力,謝謝大家!
※《我的前半生》:婚外的是真愛,還是滿滿套路?
※你所看到的都只是冰山一角
※尖銳的人性拷問:大學畢業留在北上廣,家裡沒幫你買房,親情會打折嗎?
TAG:史夫子說 |
※中文之美,再次震撼!
※中文之美,非常震撼!
※漢語之美,再次震撼!(建議收藏)
※漢語之美,太震撼了
※聲律中的中文之美,你感受到了嗎?
※中文之美,無與倫比
※攝影之中的逆光之美
※文化|漢語之美,再次震撼!(建議收藏)
※三十篇絕美小古文:中文之美,盡在此間!
※中國的漢字之美,你被震撼了嗎?
※貔貅之美,美在玉中
※再見景之奇,再驚世之美!
※漢語之美,對韻之美
※極簡之美 美在邊界之中
※仙劍三:雪見之美,龍葵之美,紫萱之美,卻都不及她之美的半分!
※祖國之美,太美太震撼!
※中國美,古典之美,美到極致!
※百年前的中國竟然如此之美,最後一張很震撼!
※不言之美丨中式之美
※十句詩詞,擊中了生活之美