當前位置:
首頁 > 文史 > 此人明明是鬼子翻譯官,為何卻說國人欠他一聲謝謝?

此人明明是鬼子翻譯官,為何卻說國人欠他一聲謝謝?

咱們都知道,在第二次世界大戰時期,亞洲的一個首要的戰場即是我國。其時日軍在我國戰場投入的軍力最多時到達200萬,即便二戰完畢以後,仍然有近100萬的戎行。

除了這些來自東瀛的侵略者,本來還有許多為鬼子效勞的當地人,這些人有一個恰當的稱號:姦細。當然,姦細也分許多種,有的是助紂為虐,幫著日軍欺壓同胞。而別的一些則是從事一些輔助性作業。

這其中就包含給日軍充任翻譯的翻譯官。儘管許多翻譯官並不直接從事損傷國人的活動,但仍是很招恨,究竟他們是給侵略者效勞的。

有一首山東名歌即是這麼唱的:「瞄了一個準,嘿!打死個翻譯官」。足見對他們的怨恨。

不過咱們今日要說的這個翻譯官但是有點不大相同,他叫夏文運,結業於東京帝國大學。九一八事變後就加入了日本關東軍,給高檔軍官當翻譯,不僅如此,在二戰完畢後,他還定居在了日本,娶了日本老婆。但是許多人卻欠他一聲謝謝。

怎麼回事呢?聽我漸漸道來。

夏文運結業後本來想回國任教,但是剛回國就碰到了九一八事變,通曉日語的他所以順暢成章的做了翻譯。並且日軍間諜組織還期望經過他來策反更多的我國武士。

這第一個方針即是李宗仁,當夏文運見到李的時分,李問他:先生,國家如此殘缺,你的家園也已淪亡,作為有志青年,你就無動於衷嗎?

夏當即回答說:「如有時機替祖國報效,在所不辭!」自此,夏文運就成了潛伏在關東軍內的卧底,不僅如此,夏還許諾不要任何酬勞。

1938年,台兒庄大戰前夕,日軍板垣第五師團攻擊臨沂,行將和磯谷師團在台兒庄會師,戰局對咱們非常晦氣。就在此刻,夏文運送出要害的七字情報:日軍北動南不動。

靠著這條情報,南線我國戎行斗膽北上,合圍日軍,終究日軍戰死11984人,這也是14年抗戰以來的首次如此大規模的成功。

不過這件事其時只要極少數人知道,這也是為了保證他的安全。抗戰成功後,夏文運曲折香港,終究定居在了日本,也娶了日本老婆。但他一直沒有改動國籍,在晚年的回憶錄中,他對當年對抗戰的奉獻也隻字未提。

夏文運逝世後,他的家園大連還將他列入到了人物誌傍邊,享用英豪般禮遇。不過由於知道的人並不多,夏文運在抗戰成功前期還一度被作為「姦細」進行清算。

關於這種默默無聞的墓幕後英豪,應當和一切的抗戰老兵相同,對他們道一聲謝謝。


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 史家吟唱 的精彩文章:

中國一把古劍流香港街頭,日本欲高價買回,後成中國老總鎮館之寶
江蘇農婦修路時,撿一塊發光金屬,後來這塊金屬揭開日本歷史謎底
張作霖讓兄弟買設備,這兄弟將錢全賭光,為什麼事後又多給他一倍
朱元璋遺囑交代的三件事,先是讓後宮嬪妃喜出望外,接著開始痛哭
歷史上處決死囚,一個是午時三刻,一個是秋後處決,這是為什麼

TAG:史家吟唱 |

您可能感興趣

此人給鬼子當翻譯官,還娶日本女人,為何國人卻要對他說謝謝
此人給鬼子做翻譯官,並定居日本娶妻生子,但中國人欠他一聲謝謝
此人給鬼子當翻譯官,晚年時窮困潦倒,國人欠他一聲謝謝
此人雖為鬼子翻譯官,但我們卻欠他一句謝謝,只因當初說的7個字
他是愛國者也是鬼子翻譯官,一生貢獻無人知
這位國人給鬼子做翻譯,生前被人罵漢奸,誰知道卻是真正的英雄!
此人是鬼子的主將,戰前火燒自家軍營,但國人欠他一聲謝謝
日本人是如何看待「小鬼子」這稱呼的?讓人意想不到!
如果鬼子六恭親王當了皇帝,清朝是否會有復興的機會呢?答案令人出乎意料
他是鬼子翻譯官,戰後無奈移居日本,真實身份只有一人知曉
我們叫日本人「小鬼子」,那他們都怎麼稱呼我們?聽完讓人氣憤!
我們稱日本軍人為「鬼子」,但他們對其的理解卻是光明和希望?
我們稱日本為「小鬼子」,他們是如何稱呼我國的呢?聽後火冒三丈
我們稱日本人為小鬼子,日本人如何稱呼我們?聽完令人憤怒
他是最受歡迎的「鬼子」,一直渴望演中國人,老婆孩子都是中國人
鬼子天天抽翻譯官耳光,翻譯官為什麼不反抗:原因其實很簡單
日本被我們稱為鬼子,俄羅斯被稱為毛子,那他們稱我國是什麼?
李雲龍和楚雲飛幹掉一屋鬼子,本是件大功,為何兩人卻不願聲張?
中國叫日本「小鬼子」。他們是怎麼稱呼我國的?國人聽後火冒三丈
抗戰時,鬼子在中國為何見了女人就喊「花姑娘」?原來是這麼回事