當前位置:
首頁 > 最新 > 說髒話也是一門學問!偶爾爆爆粗無妨啦

說髒話也是一門學問!偶爾爆爆粗無妨啦

你一天說多少次髒話?

我們通常把髒話視為「不文明現象」,或者將之視為素質低下的特徵,但有些時候,或許——對爆粗口大驚小怪是一種假正經。在正確使用的前提下,說髒話能幫助你達成所願。

FT專欄作家露西?凱拉韋在一次TEDx大會發表了演講,之後引出了這樣一條關於「髒話」的故事。

幾周前,露西?凱拉韋參加了倫敦商學院(LBS)組織的一次TEDx大會並發表了演講。她覺得那次演講的效果並不是特別好:

All the faffing and rehearsing that TED demands had the effect of making me a cheesy, stilted version of myself. As I skulked offstage, an MBA student came up to me in a state of great excitement. 「That was awesome!」 he said. I demurred but he went on: 「I couldn』t believe you said that!」

所有那些按要求進行的瞎忙活和排練只讓我在台上變得做作生硬。當我在台下偷偷摸摸地走著的時候,一位極度興奮的MBA學員來到我面前。「那樣講棒極了!」他說。我表示不贊同,但他接著說:「我簡直不敢相信你居然說了那個詞!」

凱拉韋覺得他的話有點費解:

I had just spent 18 minutes giving a motherhood-and-apple-pie talk about why I was junking journalism to be a maths teacher.

在那18分鐘里我談論的東西應該是大家喜聞樂見的,關於我為什麼要放棄記者生涯,成為一名數學老師。

然後那位學院解釋說:「你說了『bullshit』(狗屎,瞎扯淡)這個詞!在一場TED演講里!」

於是。。。

We stared at each other in mutual amazement. He was shocked at my use of the word. I was shocked at his shock.

我們大眼瞪小眼,雙方都很震驚。他震驚於我用了那個詞,而我震驚於他的震驚。

Photo Credit: Getty Images

露西?凱拉韋表達了自己對於「髒話」的理解。

To me bullshit is not a swear word: it is my meat and potatoes. It is what I have written about for decades. I use the word because there is none other that does the trick. I suppose I could say 「nonsense」 instead, but that would be a euphemism. And euphemism is almost always bullshit.

對我來說,「bullshit」不是髒話:這是我的基本用語。這是我在幾十年的寫作中的用詞。我用這個詞,是因為沒有別的詞可以達到同樣的效果。理論上我可以換用「nonsense」(胡扯),但那就是婉約的說法了。而婉約說法幾乎都是狗屎。

Photo Credit: Getty Images

「然而」,她說,「最近我注意到有些怪事正在發生」。

The corporate world, despite producing bullshit in ever greater amounts, is increasingly prudish about the word itself. When I wrote a column on how to spot bullshit, a reader posted underneath: 「I object to using BS (spelt out) in a daily newspaper, especially one as esteemed as the FT. These points can be made just as well without scatological language.」 A surprisingly large number of Financial Times readers recommended the message.

儘管出產了與日俱增的廢話,企業界對這個詞卻日益談之色變,大驚小怪。我曾經寫過一篇論如何發現狗屁不通的廢話的專欄文章,一名讀者在下方評論:「我反對在一份日報上使用「BS」(bullshit的縮寫)這個詞,尤其是在像英國《金融時報》這樣受到尊敬的報紙上。不使用髒話也能表達這些觀點。」給這條信息點贊的FT讀者數目大的驚人。

Photo Credit: Getty Images

凱拉韋接著說道,「關於對髒話不知所謂的假正經,一直以來我最愛的故事來自高盛(Goldman Sachs)。」

During the financial crisis a leaked internal email described one of its mortgage-backed securities as 「one shitty deal」. The bank』s response? An anti-swearing policy, which meant henceforth employees would be protected from language that might upset them.

在金融危機期間,一封外泄的郵件稱高盛的一隻抵押支持債券是「屎一樣的買賣」。高盛的回應呢?出台一項反粗口政策,這意味著從此以後高盛的員工將被保護起來,任何可能惹惱他們的話都不會落入他們的耳朵里。

Photo Credit: Getty Images

「儘管企業變得更加自命清高,越來越多的證據表明,我們應該鼓勵在工作中說髒話。」她說道。

I have just been sent an advance copy of Swearing is Good for You: the Amazing Science of Bad Language by Emma Byrne, an impressive catalogue of research showing how effing and blinding helps us deal with pain, bond with others, is associated with intelligence and makes us more inclined to trust each other.

最近我拿到了一本埃瑪?伯恩(Emma Byrne)的《說髒話對你有益:髒話的奇妙科學》(Swearing is Good for You: the Amazing Science of Bad Language)先行版。這本令人印象深刻的著作列舉了一系列研究,表明說髒話能幫助我們應對傷痛和與他人拉近關係,不僅與智力相關,還能讓我們更傾向於信任彼此。

「這是一本值得稱道和令人振奮的書,但我不認為這本書說到了點子上。」

My own research shows how swearing can help you be more successful by getting your point across and having your own way. I have just searched the 41,000 emails in my FT inbox for the word fuck and got 146 results. Most were from friends and colleagues engaging in banter, yet the few that came from strangers used expletives to great effect. One man emailed asking for my help on something with a message that began: 「Your podcasts are fucking fantastic.」 The addition of the swear word slowed me down, made me judge the outrageous flattery to be sincere and tricked me into saying yes.

我自己的研究表明,說髒話能夠幫助你更成功,因為它不僅有助傳達你的觀點,並且還能讓你達成自身所求。我搜索了我的工作郵箱收件箱里的41000封電子郵件,裡面有146個「fuck」。其中大多數是朋友和同事在開玩笑時說的,然而少數幾個陌生人把這個詞用到了極致。一位希望我在某件事上幫助他的人是這樣給郵件開頭的:「你的播客真是他媽的棒極了。」這句髒話讓我放慢了閱讀速度,並且讓我得出這種「別具一格」的恭維是真誠的,這誘使我答應了他的請求。

Photo Credit: Getty Images

Just in case anyone priggish is reading this, I ought to end with something obvious. Context is all. Swearing is only recommended for people who are amiable and know how to communicate. It should never be used by those who are nasty or angry.

以防萬一,如果本文的讀者里有一本正經的人士,我必須得用一些顯而易見的事情來給這篇文章收尾。語境是重點。粗口只推薦給那些平和友善,知道如何溝通的人。那些不友好或者憤怒的人絕對不宜說髒話。

Photo Credit: Getty Images

凱拉韋說道:

Among the messages in my collection was one from a man who had taken exception to something I had written. His stream of obscenities deserved to be deleted unread, but I have kept it as evidence that swearing can still hurt and disgust — when it is used with just that intention.

搜索結果中還有一條來自一位強烈反對我寫的某篇文章的男士。他的郵件滿篇都是污言穢語,我其實可以完全不看,直接刪除,但我還是保留了這封郵件,這是一個證據,證明說髒話依然有可能帶來傷害,引人反胃——當一個人說髒話就是抱著這種意圖的時候。

快來跟著小F一起學。。。英語!

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 FT每日英語 的精彩文章:

小米深陷困境,「雷布斯」 離他的全球夢想還有多遠?

TAG:FT每日英語 |

您可能感興趣

說話口無遮攔,最喜歡爆粗口說髒話的星座
孩子突然爆粗口,是學壞嗎?
畢瀅在評論區竟然爆粗口,網友:這素質也太差了吧!
再起衝突!記者問是否與大帝和好,威少爆粗:沒有
玩嘻哈都這麼狂?GAI周延懟網友爆粗口,怕也是要涼了!
孔子竟也爆粗口?無意說了1句髒話,兩千年後竟成為老師的口頭禪
歐冠爆粗或遭停賽 天使:沒說F髒字我是在罵范加爾
大S爆粗口之後問網友臉腫不腫,小S直播哭訴豪門太太不好當!
不談《迷霧》那讓人想大爆粗口的結局,咱來欣賞一波珠寶消消氣!
女明星被質疑整容,爆粗口回應獲網友拍手叫好!都這麼欠虐嗎?
黃曉明看「我不是葯神」爆粗口,網友說他自己也知道演了不少爛片
她是金鐘國「剋星」,爆粗口卻不會被罵,別人眼中的她是這樣的?
網友一句質疑引發中國女子接力隊爆粗口,是玻璃心還是不懂實情?
KFC官方「爆粗口」,鬧「雞荒」後的肯德基是這樣道歉的
「夜會門」女主曬聊天記錄:被胡一天拉黑遭粉絲爆粗!回應:很絕
三部好看的冷門動漫,你都看過哪些,一部讓你忍不住爆粗口
欺軟怕硬?王思聰爆粗口罵吳秀波渣男,對方卻啞火不敢「還嘴」
黃曉明看完《我不是葯神》爆粗口,還說要倒貼錢,聽完原因後網友笑了!
人們受傷後總會大聲爆粗口,原來這麼做是一種本能,是有科學依據的
二驢「污穢」的直播風格,日常爆粗口,女徒弟被揩油一句話不敢說