「ようだ」:除了表示樣態,它還能表達推量!
之前,小編髮過一篇文章,幫大家梳理了樣態助動詞「~ようだ」的用法,今天小編繼續為大家整理「~ようだ」作為「推量表達」的用法。
GIF/151K
意義:說話者根據當時的狀況(使用視覺、聽覺、觸覺等得到的信息),結合自己過去的經驗,進行推測的表達。
接續
動詞+ようだ飲むようだ
名詞+の+ようだ 休みのようだ
形容詞+ようだ 暑いようだ
形容動詞+な+ようだ元気なようだ
以下我們來看幾個例句:
(友人の目にクマができているのを見て)きのう、あまり寢ていないようですね。/(看著朋友的黑眼圈)昨天沒睡好吧。
(上司たちの會話を聞いて)あのプロジェクトは成功したようだ。/(聽到上司們的對話)那個項目成功了吧。
(歩いていると、ある家からカレーのにおいがしてきました。)この家、夕飯は、カレーのようですね。/(走路時聞到一戶人家散發出咖喱的味道)那戶人家晚飯要吃咖喱吧。
(福袋を買う前に觸って)折りたたみ傘のほかにも、何か入っているようですね。/(買福袋前先摸一摸)除了摺疊傘以外好像還放了別的東西。
(あるカクテルを試飲して)ワインの中にオレンジジュースを入れたようですね。/(試喝了某雞尾酒)酒中好像加了橘子汁。
注意點
關於「~ようだ」與「~みたいだ」,一般「~ようだ」是書面表達,「~みたいだ」是口語表達。
比如:
試合はもう、始まったようだ。/比賽貌似已經開始了。
田中さんはもう寢たみたいです。/田中好像已經睡了。
推量表達「~ようだ」也可以作為委婉表達來使用,使說話的語氣更加柔和,可以充分照顧到聽話人的情緒。
比如:
A:田中さんのご主人、リストラされたんですって?/田中的丈夫被裁員了?
B:ええ。そのようです。/嗯,(大概)是。
A:シチューを作っているんですが、味見してもらえますか。/我正在做燉菜,能幫我嘗下味道嗎?
B:ちょっと塩味が足りないようですね。/鹹味好像有點不太夠。
「~ようだ」也可以用來形容與自己有關的事情。
比如:
(寒気がするし、體が熱い)熱があるようです。/(覺得冷,身體發熱)我好像是發燒了。
(鼻水が出てきて、咳も出る)風邪をひいたようです。/(流鼻涕,咳嗽)我好像是感冒了。
-END-
>>熱門工具推薦:
在線學習五十音圖在線中日互譯
點擊展開全文


※時政社會新聞里經常出現的日語單詞第2彈
※漲姿勢!那些美得不像話的日語詞……
※日語晚間卡片NO.7
※我知道你早就有了這個疑問:同樣是「人」,區別咋這麼大呢:「人間」「人」用法區分
※超萌「兔子島」,一個曾在日本地圖上消失的小島!
TAG:日語 |
※為什麼王源現在已經不能火了?粉絲表示:我們真的追不動了
※張檬顏值重回往昔,網友表示:還是這樣的你更顯真實!
※對於自己跑步時的掙扎表情,我也表示很無奈
※指甲發生這些變化,表示你的身體可能出現了問題!
※子宮不會說它生病了,但出現這5種情況,表示它可能堅持不住了!
※發脾氣,只是表示你的智慧和本事不足以解決你所面臨的問題
※胡定欣曬與宣萱親密合照,卻又表示:你就是來也只能是客串!
※狙擊步槍是否能把飛機打下來?答案是肯定的,很多 人表示不懂!
※張靚穎換裝大變身,展現「全新自己」,粉絲表示:有些認不出!
※沒結婚的人表示不懂,你能從中看出什麼?
※崔永元表示不接受道歉:什麼時候我出夠了氣,就算結束,現在正在興頭上
※愛你只是說說而已,行動上不會有表示的星座!
※男人起床後,這3種現象可能表示你的腎不好,快看看你在其中么?
※刷臉支付就要來了,網友表示:可以不帶手機,不設密碼?
※都說化妝是變美神技,看了這些人的妝容,網友表示:不會還是彆強行打扮了
※高能密集!楊洋機場幾度「被圍剿」,迷妹表示:你只能是我的!
※黃磊說出極限挑戰下滑的真實原因,網友表示有了他早就不想看了
※大s失去寶寶後表示自己很幸福,網友:只是不願意表現出來罷了!
※黃毅清微博表示願意原諒黃奕,開出的條件也不過分,他能如願嗎
※火箭強勢崛起!有人坐不住了:萌神庫里表示,我們真的感受到了威脅!