當前位置:
首頁 > 天下 > 語法辨析:「は」「が」的基本用法

語法辨析:「は」「が」的基本用法


我々は日常特に意識することなく「は」と「が」の使い分けを行っています。しかしこの「は」と「が」の使い分けは、いざそのすべてを説明するとなると専門家の間でも議論となるような複雑な問題をはらんでいます。とはいえ、基本的な使い方はさほど難しいものではありません。ここでは細かい問題には言及せずに、「は」と「が」のもっとも基本的な違いを見ることにします。

平時,我們並沒有刻意把「は」和「が」區分開來使用。但是要徹底地說清「は」和「が」之間的用法,即使是專家們,也會因討論、爭辯而產生一些複雜的問題。雖說如此,但它們的基本用法並沒有那麼難。本文就不提及細枝末節,只看看「は」和「が」最基本的區別。



文には大きく分けて、名詞を述語とした「名詞文」、形容詞(イ形容詞)や形容動詞(ナ形容詞)を述語とした「形容詞文」および動詞を述語とした「動詞文」があります。具體的には次の通りです。

句子之間有很大差別。它分為以名詞作謂語的名詞句,以形容詞(イ形容詞)和形容動詞(ナ形容詞)作謂語的形容詞句,以及以動詞作謂語的動詞句。具體例子如下。

佐藤さん

社長だ。(名詞文)

佐藤先生是社長。(名詞句)

佐藤さん

やさしい。(形容詞文)

佐藤先生性格溫柔。(形容詞句)

佐藤さん

來た。(動詞文)

佐藤先生來了。(動詞句)

さて、これらの文ではいずれも主語が「佐藤さん」ですが、名詞文と形容詞文は主語が「は」で示されているのに対し、動詞文では主語が「が」で示されていることに気が付きます。このように、通常「は」は名詞文および形容詞文の主語を提示し、「が」は動詞文の主語を提示するという違いがあります。

如上所示,雖然這些句子的主語都是「佐藤さん」,但是要注意,名詞句和形容詞句的主語用「は」來表示,而動詞句中的主語用「が」來表示。這樣,它們之間的不同就在於,通常「は」是在名詞句和形容詞句中用來提示主語,而「が」是在動詞句中來提示主語。

また先の例は「は」と「が」を入れ替えることも出來ますが、その場合は解釈が異なり、特別な意味を持つようになってきます。

雖然前面的例子中「は」和「が」可以互換,但交換之後如果有不同的解釋,那麼這個句子也會有特別的意思。

佐藤さん

社長だ。(名詞文)

佐藤先生是社長。(名詞句)

佐藤さん

やさしい。(形容詞文)

佐藤先生性格溫柔。(形容詞句)

佐藤さん

來た。(動詞文)

佐藤先生來了。(動詞句)

名詞文や形容詞文の主語に「が」を付けると、「社長なのは誰ですか?」、「やさしいのはどの人ですか?」といった疑問への答えや、「他のどの人でもなく佐藤さんこそ」が「社長」であったり「やさしい」という解釈になります。つまりこの場合は他の人物を排除して、ある人物を特定するような解釈となります。一方、動詞文の主語に「は」をつけた場合「他の人は來なかったが、佐藤さんは來た」のように他の人物を排除するような解釈となります。

名詞句和形容詞句的主語用「が」來提示,是用來回答「社長なのは誰ですか?(社長是誰?)」、「やさしいのはどの人ですか?(那個溫和的人是誰?)」這樣的問句,來說明「不是別人正是佐藤先生,他既是社長也是那個溫柔的人」。也就是說,這種用法是在說明這句話的主語排除其他人而特指某一人。另一方面,動詞句的主語用「は」來提示就是說明「其他人沒有來,佐藤先生來了。」這樣的排除其他人與事物的情況。

ここで挙げた例は「は」と「が」の使い分けの一部であり、また使われる場面によって例外もありますが、ここでの違いは以下のようにまとめられます。

以上的舉例只是「は」和「が」用法區別的一部分,並且依據情況也會有例外,下面就總結一下本文內容:

1)通常は、名詞文?形容詞文の主語は「は」、動詞文の主語は「が」で示す。

1)通常,名詞句、形容詞句的主語用「は」來提示,動詞句主語用「が」來提示。

2)名詞文?形容詞文の主語を「が」、動詞文の主語を「は」で示すと、他を排除して該當者を特定するような解釈となる。

2)如果名詞句、形容詞句的主語用「が」,動詞句主語用「は」來提示的話,就是說明這句話是排除其他而特指某個合適的人或事物。




在公眾號對話框內回復【課程】兩字


0至千元優質好課助你輕鬆學日語


本周熱門文章




● 山下智久:從偶像到演員的華麗轉身!


● 中國版石原里美在日本掀起話題!她是誰


● 日本人動不動就○○?中國網友:心真累


● 她被網友吐槽嘴歪、被戲稱收視毒藥…


● 2017年度日本美少女大賽結果出爐!


● 日本人覺得做作的日本女星TOP10


● 2017年秋季,日本妹子流行這樣穿!


● 女生一個人旅行一定要注意這10件事!





找到想看的、得到想學的


滬江教育科技(上海)股份有限公司


官網:jp.hjenglish.com


微信:hujiangjp


微博:@滬江日語


戳閱讀原文,去看


「大きな」和「大きい」有何不同?



喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 滬江日語 的精彩文章:

日本機場GACHA扭蛋大賣的理由是?
拒絕帥哥:是嘴硬還是真的恐懼?
山下智久:Code Blue 對於我的意義
世界謎題之日本人為何如此沉迷於OO?中國網友:請適可而止。
口語對話:見えてないの

TAG:滬江日語 |

您可能感興趣

重要語法辨析「あげく」、「の末」、「結果」
語法辨析:「動詞+こと」與「動詞+の」
民間辨酒方法大全及辨析,手搓法、燒鹼法、兌水法、拉酒線
對於「侵權產品具有合法來源」的辨析
接續詞「から」、「ですから」、「それで」、「ので」的辨析
動詞用法考題陷阱設置與辨析(含訓練和答案)
日語詞義辨析:「思う」和「想う」你搞得清嗎?
【同義詞辨析】府、庫
韓語相似詞辨析之『???』和
《論語》「唯女子與小人為難養」本義辨析
正確辨析八字理論的優劣
韓語相似詞辨析:? VS ??
韓語相似詞辨析:? VS ??
簡、帛本《老子》文本辨析
韓語相似詞辨析之『????』和
什麼是八字命理中的喜忌?及八字用神喜忌辨析
韓語相似詞辨析:?? VS ??
「大塊文章」與量詞和「文章」毫無關係——現漢語詞辨析
公文探幽之「通知」真偽辨析
八字命理:四墓庫深層原理辨析