..." /> 她是大名鼎鼎卡戴珊家族一員的前女友|TransWhat - iFuun
當前位置:
首頁 > 時尚 > 她是大名鼎鼎卡戴珊家族一員的前女友|TransWhat

她是大名鼎鼎卡戴珊家族一員的前女友|TransWhat

nt>
閱讀全文


閱讀

投訴








微信掃一掃
關注該公眾號





即將打開""小程序
取消 打開

");
}
if (
(document.cookie && document.cookie.indexOf("vconsole_open=1") > -1)
|| location.href.indexOf("vconsole=1") > -1
) {
_addVConsole("2.5.1/vconsole.min.js");
_addVConsole("plugin/vconsole-elements/1.0.2/vconsole-elements.min.js");
_addVConsole("plugin/vconsole-sources/1.0.1/vconsole-sources.min.js");
_addVConsole("plugin/vconsole-resources/1.0.0/vconsole-resources.min.js");
_addVConsole("plugin/vconsole-mpopt/1.0.0/vconsole-mpopt.js");
}
})();


那麼開門見山,本次《大咖帶你逛鞋店》的主角就是頂著卡戴珊家族中唯一的男性,非常低調的Rob Kardashian的前女友這個名號,同樣也是知名模特的Blac Chyna (發音同Black China...感覺我大中國被隱隱黑了一下...) 來到了洛杉磯的Flight Club LA, 來談談從小在首都Washington D.C.長大的她移居到LA後的種種球鞋故事。


從小在華盛頓長大的她透露了小時候最常穿的居然不是什麼大火的N牌或者a牌經典款,而是顯得有些冷門的New Balance 991/992...看來在Blac Chyna眼裡球鞋的舒適度遠遠優先於光鮮華麗的外表。


自從事業一帆風順成名搬到了天使之城LA以後,Blac也注意到了東西海岸球鞋文化之間的差別:以華盛頓為首的東海岸城市可謂是美國的「噴泡之鄉",而在西海岸的LA則已輕便簡約的Converse Chuck Taylor以及Vans為主。


除此之外,Blac Chyna還在節目中提到了幾年前發生的一些不太愉快的經歷,比如單單因為po出了一張身穿adidas運動外套腳蹬Air Jordan 5 "Grapes"的照片而受到網友無盡的吐槽...想知道網友們都是如何「惡語相加」?那就快從下面的視頻中找找答案吧!





TransWhat俚語小課堂


來自華盛頓的Blac Chyna在節目中提到了DC最具代表性的鞋款Foamposite系列,以及對Air Jordan正代的評價等等,那麼我就來看看在這期節目中她都說了哪些金句吧!

1. If you wear foamposites, you must have a little check.

2. Any stand out to you while looking at this wall.

3. You are ahead of your time.





1

  If you wear foamposites, you must have a little check.



已經習慣了節目套路的觀眾都知道,開頭最先聊的當然是家鄉和童年。作為東海岸球鞋文化的象徵之一,華盛頓的孩子們都特別喜歡將「噴泡」穿在腳下,由此吸引眾人羨慕的目光。要知道早在上個世紀末,一雙Foamposite也是簡直不菲,也難怪小時候的Blac Chyna看到這些小酷哥會認為「If you wear foamposites, you must have a little check."


If you wear foamposites」相信大家都能看得懂,就是把這些「噴泡」穿在腳上嘛,那麼「you must have a little check" 中的check,除了動詞中最常用的檢查的意思外,也可以作為名字來指支票,鈔票引申出來指的當然就是家裡很有錢啦。所以在那個年代能穿的起Foamposites的,一定也不是一般人能做到的,肯定都是有一定家底基礎腰纏萬貫的嘛。





2

Any stand out to you while looking at this wall.



沒有人會拒絕Air Jordan系列。主持人Joe也是問Blac Chyna在面前的這面玲琅滿目的Jordan鞋牆中,有沒有哪幾雙鞋看得上眼有一些故事的;在這個過程中Joe使用了上面的這句話「Any stand out to you while looking at this wall?" 其中的Stand out想要表達的就是哪雙鞋最吸引你的意思。


Stand out的最基本的可以指從人群中站起來/站出來,就像中文一樣,英文中也有越來越多的詞可以隨著主語的改變而靈活運用。而對於這面鞋牆而言,指代的當然是其中哪一雙球鞋最能吸引你的眼球,最讓你興奮的意思了。





3

You are ahead of your time. 



早在四年前, Blac Chyna就因在Instagram上po出了一張身穿adidas運動外套,腳蹬Air Jordan 5的混搭而被網友吐槽,當年的她氣得臉都綠了。沒想到四年以後,越來越多的人認可了這種方式,品牌產品之間的混搭卻成為了新的一股潮流。


也難怪Joe評價Blac Chyna 「You are ahead of your time"。ahead of想要表達的意思就是在xxx之前,領先於xxx。而your time指的就是如今興起的混搭潮流。所以整句話放在一起的意思即為Blac Chyna在穿搭上的造詣遠遠領先於如今大眾的審美潮流。所以說不定現在Blac身上的這幾件衣服在幾年以後就會火的不行...




好啦,今天的俚語課堂就到這裡了, 看完之後有什麼想法和意見歡迎在評論里告訴我們!

而下一期的《大咖帶你逛鞋店》的主角,當然是你來定啦!快來參與投票吧!



字幕製作:



長按二維碼 關注TransWhat



▽ 點擊下方「閱讀原文」回顧往期TransWhat訊息


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!

TAG: |