從華人在澳洲虐殺袋鼠,看一個人道國家應該有的模樣
我是Vikcy
從澳洲新南威爾士大學新聞學碩士畢業,
現就職於全澳最大華人媒體「今日悉尼」,
從新聞記者到模特,從英語教師到機場工作人員,
不會寫新聞的模特不是好老師。
每天一篇原版外媒新聞,帶你透過英語看世界。
點擊音頻,有詳細語音解讀喲~
最近,一華人男子在澳洲虐殺袋鼠的視頻,
在網路上傳得沸沸揚揚。
視頻中的這名男子,一刀刀砍向受傷袋鼠的後頸脖,
袋鼠不斷發出慘烈的哀嚎,
而男子卻一直笑個不停。
GIF/2K
GIF/1K
GIF/1K
這段視頻我根本沒敢看下去,
實在是太過於殘忍。
公司在發布這條新聞後,
當天下午,
澳洲動物保護協會的工作人員就來到我們辦公室詢問細節。
澳洲人在其他方面辦事效率低下,
但這一次的辦事速度,
真的是讓人刮目相看。
還記得2016年,
悉尼一家大型海鮮店因為直接宰殺龍蝦,
而被罰款。
因為按照法律規定,
殺龍蝦前,應該先將他們拍暈,
這樣它們死去的時候才不會感受到疼痛。
不得不說,澳洲在動物保護這方面,
工作做得非常細緻,
處處體現著人道主義。
一個人心有溫度的國家,
讓人值得尊敬。
7 News在澳華人虐殺袋鼠
(Source:7 News, August 30th, 2017)
RSPCA investigates video showing man stabbing, killing kangaroo
皇家防止虐待動物協會調查視頻顯示男子刺殺袋鼠
WARNING -DISTURBINGCONTENT: The NSW RSPCA is investigating video of a manstabbingandslittinga kangaroo』s throat in the Australianbush.
警告——內容可能產生不適:新南威爾士州皇家防止虐待動物協會正在調查一則錄像,錄像中一名男子在澳洲灌木叢中刺割袋鼠的喉嚨。
disturbing[d? st?b??]adj. 令人不安的;煩擾的
stab[st?b]v. 刺;戳
【英文釋義】If someonestabsyou, they push a knife or sharp object into your body. (用刀等利器) 刺; 捅
slit[sl?t]v. 撕裂 n. 裂縫;投幣口
【例句】He began toslitopen each envelope. 他開始撕開每個信封。
bush[b??]n. 灌木;矮樹叢
Thefootagethat begancirculatingon Chinese social media on Tuesday shows a man holding a knife in his hand as heapproachesthe roo lying on the ground.
星期二開始錄像開始在中國社交媒體上傳播,裡面顯示一名男子當他靠近躺在地上的袋鼠時手中拿著一把刀。
footage[ f?t?d?]n. 連續鏡頭;英尺長度
【英文釋義】Footageof a particular event is a film of it or the part of a film which shows this event. (描述某一事件的) 片段鏡頭
【例句】Videofootageshowed some relatives of the dead wailing in their homes and in hospitals.
從一些視頻片段中可以看到死者親屬在家裡和醫院中痛哭流涕。
circulate[ s?kj?let]v. 傳播,流傳
【英文釋義】If a piece of writingcirculatesor iscirculated, copies of it are passed around among a group of people. 散發; 流傳
approach[? prot?]n. 方法;途徑;接近
The animalsnarlsas the man approaches, and tries to get away by sliding down ahillsidethat is believed to be in NSW.
隨著男人的靠近,動物嘶叫著,並嘗試通過滑坡逃跑,這座小山坡應該是在新南威爾士州。
snarl[snɑrl]v. 咆哮
【英文釋義】When an animalsnarls, it makes a fierce, rough sound in its throat while showing its teeth. (動物) 露齒嗥叫
hillside[ h?l sa?d]n. 山坡,山腹;山腰
A spokesperson for the NSW RSPCA confirmed to 7 News Online on Wednesday that an investigation has beenlaunchedinto theincidentfollowing a complaint from a member of the public.
新南威爾士州皇家防止虐待動物協會發言人星期三向7 News Online確認說,在接到一名公眾的投訴後,已經開展對此事件的調查。
launch[l?nt?]v. 發射(導彈、火箭等);發起,發動
incident[ ?ns?d?nt]n. 事件