當前位置:
首頁 > 教育 > 一家出了三個哈佛學霸,奧巴馬的育兒觀:給孩子最優質的陪伴!

一家出了三個哈佛學霸,奧巴馬的育兒觀:給孩子最優質的陪伴!

奧巴馬被稱為最懂教育的美國總統,在政壇上也算個硬漢,但在生活中也是個十足的「女兒奴」。

他是全世界最忙的父親,卻給了女兒最優質的陪伴!

今年奧巴馬送大女兒瑪麗亞上哈佛,看著女兒走進大學宿舍,激動得掉眼淚了。

奧巴馬自己的最大遺憾,就是從小生活里沒有父親陪伴。所以他人生第一大事,再忙都要陪女兒。

奧巴馬有一句名言:「我不會做一輩子的總統,但我一輩子都要做好一位父親。」

來看看這樣一位好父親,是如何教育出優秀的孩子的。

一家出了三個哈佛學霸,奧巴馬的育兒觀:給孩子最優質的陪伴!

一家出了三個哈佛學霸,奧巴馬的育兒觀:給孩子最優質的陪伴!

前美國第一千金

奧巴馬的大女兒瑪利亞·奧巴馬

今年8月下旬跟隨老爸老媽的腳步

入學哈佛了

奧巴馬總統任期8年里

美國人民,甚至全世界

都見證著瑪利亞從一個10歲的小蘿莉

出落成如今的大家閨秀

一家出了三個哈佛學霸,奧巴馬的育兒觀:給孩子最優質的陪伴!

老爸奧巴馬哥倫比亞大學本科

哈佛法學院畢業

老媽米歇爾普林斯頓本科

哈佛法學院畢業

這一家三個學霸也是太厲害

拿到哈佛錄取通知書後

瑪利亞還選擇了GAP一年

打打工,找份實習

比起躲在父母羽翼庇護下

她更勇敢地選擇為自己規劃未來

到底怎麼樣才能培養出一個

如此優秀的女兒呢?

NO. 1

1998年7月4日

美國芝加哥

一個可愛的女嬰呱呱墜地

瑪利亞·奧巴馬出生在一個"雙職工家庭"

老爸奧巴馬這時正值壯年

忙著拼事業

同時就職於州議會和芝加哥大學法學院

媽媽米歇爾也是個女強人

在芝加哥大學擔任學生事務處副處長

忙碌的小兩口只好把她

交給丈母娘帶

一家出了三個哈佛學霸,奧巴馬的育兒觀:給孩子最優質的陪伴!

但讓爸媽來看孩子

絕對不等於撒手不管

米歇爾其實也是個高標準嚴要求的「虎媽」:

她為瑪利亞和妹妹制定了時間表

每天接送她倆上學和放學

兩姐妹下課後,要和不少中國孩子一樣

上課外班

但是她們可以完全依照自己的興趣

學學跳舞、玩排球、橄欖球

練練鋼琴和網球

培養愛好就是為了多增長見識能力

相信肯定不會有人天天逼著她們

為了到處拿證拿獎而練習

米歇爾還要求兩個孩子

必須至少參加兩種體育訓練

一種是她們自己選的,一種是米歇爾選的

「你可以干自己喜歡的事情

但你也得知道怎麼做好

已經安排好的,你不喜歡的事情

並且能從中不斷取得進步」

相比之下

老爸奧巴馬完全是個女兒奴

他曾說自己最驕傲的一件事是

即使在長達21個月的總統選戰中

也從來沒有缺席一次女兒的家長會

從議員到總統

無論身居什麼樣的位置,有多忙碌

增加了多少工作量

奧巴馬總會抽出時間

盡量陪伴在瑪利亞身邊

找個機會一家人一起到餐廳吃大餐

做教會女兒游泳的老師

一起慶祝生日

一家出了三個哈佛學霸,奧巴馬的育兒觀:給孩子最優質的陪伴!

NO.2

2008年總統大選

奧巴馬一路過五關斬六將

成為了美國建國200多年以來

第一位黑人總統

這一年瑪利亞10歲,薩沙7歲

她們跟著父親入駐白宮

從芝加哥搬到華盛頓

轉到完全陌生的新學校

開始了全新的生活

從普通的女孩一下子變成第一千金

身邊都是保鏢和工作人員

奧巴馬和米歇爾害怕女兒們

在優渥的環境里養出公主病

定下五個規矩

1

自己的事情自己做

米歇爾總是跟兩個孩子說:

世上好事不會來的這麼輕易。

你們得自己整理床鋪,

自己學會生活技巧」

如果瑪利亞和薩沙

按時完成規定的家務

奧巴馬夫婦會多給孩子們1美元

養成習慣後

女兒們不拿錢也會主動做家務

2

每天晚上8點睡覺

奧巴馬經常突擊檢查

看看兩個孩子有沒有入睡

老爸is watching you!

3

嚴格限制看電視

奧巴馬夫婦覺得

玩電子遊戲和看電視

會浪費孩子學習和玩耍的時間

如果不是優質的電視節目

就不允許姐妹倆看電視

不看電視,老爸可以陪你遛狗玩耍啊~

4

吃健康食品

米歇爾自己就在白宮裡面種菜

她特別重視美國青少年肥胖問題

也跟兩姐妹約定平時必須吃完蔬菜

只有在家人過生日的時候才能吃蛋糕

冰激凌和零食也是偶爾解解饞癮

5

絕對不打孩子

奧巴馬和米歇爾的原則就是

我們可以約好

你做錯了事情我絕對不打

但是請你和我好好聊一聊

我願意和你討論事情的後果

我希望在辦公室旁邊,就有一架鞦韆,你能陪我坐坐

奧巴馬和米歇爾比誰都明白

父母陪伴成長帶來的安全感無可替代

為了輔佐奧巴馬的工作

同時也為了讓兩個女兒更好地適應新生活

米歇爾下決心轉換角色

她辭掉工作,在家「相夫教子」

奧巴馬經常自己帶著兩個孩子到書店

還擠出睡前閱讀的時間

陪著瑪利亞讀完7本哈利波特

父母言傳身教的意思是

我努力成為你的榜樣

陪在你的身邊

讓你能關注、信任我的一言一行

米歇爾作為第一夫人

為兒童和女性權益奔走

她帶著女兒一起參與社會公益活動

讓瑪利亞跟隨父母出訪世界各地

在非洲小鎮上,母女三人念故事給當地孩子聽

瑪利亞也在各種高大上的場合里

鍛煉得越發自信得體

在奧巴馬出訪古巴的時候

她出色的西班牙語水平

能夠直接幫老爸翻譯

NO.3

到了青春期

瑪利亞也和其他的女孩子一樣

有各種學業、學校生活、戀愛的煩惱

如何「對付」中二病?

奧巴馬有自己的法寶

有一次瑪利亞的科學考試,只考到前27%的名次,對於成績一向優異的女兒來說,這也算是一個不小的挫折。

奧巴馬選擇了坐下來一起聊聊,他問女兒成績突然不佳的原因,瑪麗亞說自己沒有按照學習指導的內容進行複習。

他沒有立刻揪住錯誤不放,大批特批,而是問女兒,那你覺得接下來怎麼做比較好?

瑪利亞說自己以後會仔細閱讀課本的全本內容,而不是只讀可能考到的內容。在之後的考試里,她的成績很快提高到前5%的名次。

周圍同學流行紋身,瑪利亞也心癢想嘗試。奧巴馬知道後,第二天就跟她說,「瑪利亞,我昨天看到一個紋身廣告,圖案很漂亮,我決定要去紋身!」

女兒傻眼:「總統可以紋身么?」奧巴馬攤手,「沒人說總統不能紋身啊!我不僅要自己紋,還要帶你和媽媽一起紋,最後我們拍一張全家福放到FB上。」

這招「以毒攻毒」的技巧,實在夠絕,瑪利亞瞬間打消念頭,只求老爸「千萬別帶我去紋身」。

雖然在奧巴馬眼中,兩個女兒是全世界最寶貝的乖乖女,但瑪利亞如今已經19歲,正處在脫離父母開始獨立生活的階段,難免有放飛自我的時候。

在瑪利亞GAP的這一年裡,她不僅被人拍到在音樂節上疑似抽大麻的視頻,還因為參加的派對太鬧騰被人投訴。

對女兒這種「坑了爹」的行為,奧巴馬依然堅持自己的教育方式。在事情發生之後,馬上找時間和她一起散步,通過平等交流,讓女兒明白自己應當承擔的責任。

NO.4

在瑪利亞選大學的重要問題上

這家人的處理方式也跟想像的不同

名校出身的奧巴馬夫婦

沒有理所當然地認為女兒應該繼承衣缽

奧巴馬說:

「不要過於苛求一定要進某所頂級學校,

非名校也不意味著就一定得不到好的教育"

他們陪著瑪利亞參觀了六所不同的學校

把決定權交給女兒

最終瑪利亞選擇了和父母成為校友

並且在上大學之前GAP一年

她一直希望成為電影製作人

正好利用間隔年時間

可以找感興趣的實習,探索未來的方向

在片場實習,做各種跑腿的活兒

瑪利亞踏實的態度備受好評

第一千金的光環加身

無論做什麼事情

別人都會先看你的背景

質疑你的出身優勢

但這個今年剛滿19歲的女孩

閃耀的未來

也許從她離開父母,邁入哈佛校門那一刻

才真正開始

進白宮前,奧巴馬在雜誌上發表了致女兒的一封信,他希望孩子擁有無限的可能:

我希望為你們做的事情很多:在你們所成長的這個世界裡,你們應該有無限的夢想,也沒有你們做不到的事情。

我也希望等你們長大成人以後,你們能夠成為有熱情有信仰的女人,有助於建設這個世界的女人。

我希望每一個孩子都能夠擁有和你們一樣的學習機會,同樣的夢想和茁壯成長的道路。這也是我為什麼願意帶領我們這個家走上這一偉大征程的原因。

「我不會做一輩子的總統

但我一輩子都要做好一位父親」

父母和孩子彼此尊重,重視陪伴

努力實現各自的夢想

這才是教育的真諦

一家出了三個哈佛學霸,奧巴馬的育兒觀:給孩子最優質的陪伴!

奧巴馬曾給女兒寫過一封信,小到要不要經常出去吃飯,大到對這個世界的看法,他都仔仔細細地分享了自己的人生經驗。

奧巴馬寫給女兒的信內容節選:

《停止在做的17件事》

Stop doubting yourself. If you don"t believe in yourself, nobody will. Success starts in your mind, and if all you"re doing is putting yourself down and predicting failure, it"ll become a self-fulfilling prophecy. Instead of doubting yourself, think positively. Not only will you be happier and more successful, you"ll spread it to everyone around you.

停止懷疑你自己。如果你自己都不相信自己,那沒人會相信你。成功源於你的頭腦,如果你所做的是不斷地看扁自己,預言著未來的失敗,這就真的會成為現實。與其懷疑自己,不如積極的考慮問題。不僅會讓自己更加開心和成功,你還能夠感染到周圍的人。

Stop being wasteful. You don"t finish your meals and away food instead. You leave the faucet running when you brush your teeth, pouring precious water down the drain. You drive places you could easily walk, burning gasoline (a non-renewable resource). You are wasteful, and it needs to stop.

停止浪費。你飯沒吃完就扔掉食物;刷牙的時候還開著水龍頭,就讓寶貴的水嘩嘩的流走;明明可以走到的地方你偏要開車,燃燒汽油(無法再生資源)。如果你浪費了,那就趕緊停止這一惡習。

Stop wasting time. Time is the most valuable resource we have. Don"t waste your time on unproductive things. If you want to explore the world』s dark corners, that"s great. I still associate with people who have not-so-kosher careers, but I don』t hang out with those people at the expense of my own short- and long-term goals.

別再浪費時間。時間是我們擁有的最寶貴的資源,不要把時間浪費在沒有意義的事情上面,如果你想探索這個世界的黑暗角落,很好。我也認識一些沒有固定工作的一些自由職業者,但我不會以犧牲自己的短期長期目標為代價和他們出去玩樂。

Stop procrastinating. I don"t feel like procrastinating right now – I"ll do it tomorrow. When you procrastinate, you remain stagnant. Whatever you"re putting off doesn"t go away; resolve the problem, and move on. You"ll be much happier in the long run.

不要拖延。我現在不想做,還是留到明天吧。一旦開始拖延,其實你已經停滯不前了。你拖延的事情不會自行解決。解決問題,繼續前行吧。從長遠角度來說你會更加快樂。

......

一家出了三個哈佛學霸,奧巴馬的育兒觀:給孩子最優質的陪伴!

除了對自己的女兒,奧巴馬還對美國的孩子們講過他的很多教育觀,新學期開學了,今天再和大家分享一下這個非常鼓舞人心的演講,這篇演講是2009年9月奧巴馬給美國中小學生上的"開學第一課"。這一課沒有說教,而是言辭懇切。通過自身的經歷,鼓勵孩子們追求夢想,堅持不懈。我們今天來讀,仍然頗受啟發。

奧巴馬開學日超震撼演講:我們為什麼要上學?

Hello, everybody! Thank you. Thank you. Thank you, everybody. All right, everybody go ahead and have a seat. How is everybody doing today? (Applause.) How about Tim Spicer? (Applause.) I am here with students at Wakefield High School in Arlington, Virginia. And we』ve got students tuning in from all across America, from kindergarten through 12th grade. And I am just so glad that all could join us today. And I want to thank Wakefield for being such an outstanding host. Give yourselves a big round of applause. (Applause)

大家好!謝謝你們。謝謝你們。謝謝你們大家。好,大家請就坐。你們今天都好嗎?(掌聲)蒂姆·斯派塞(Tim Spicer)好嗎?(掌聲)我現在與弗吉尼亞州阿靈頓郡韋克菲爾德高中的學生們在一起。美國各地從小學預備班到中學12年級的學生正在收聽收看。我很高興大家今天都能參與。我還要感謝韋克菲爾德高中出色的組織安排。請為你們自己熱烈鼓掌。(掌聲)

I know that for many of you, today is the first day of school. And for those of you in kindergarten, or starting middle or high school, it』s your first day in a new school, so it』s understandable if you』re a little nervous. I imagine there are some seniors out there who are feeling pretty good right now -- (applause) -- with just one more year to go. And no matter what grade you』re in, some of you are probably wishing it were still summer and you could』ve stayed in bed just a little bit longer this morning.

我知道,今天是你們很多人開學的日子。對於進入小學預備班、初中或高中的學生,今天是你們來到新學校的第一天,心裡可能有點緊張,這是可以理解的。我能想像有些畢業班學生現在感覺很不錯——(掌聲)——還有一年就畢業了。不論在哪個年級,你們有些人可能希望暑假更長一點,今天早上還能多睡一小會兒。

I know that feeling. When I was young, my family lived overseas. I lived in Indonesia for a few years. And my mother, she didn』t have the money to send me where all the American kids went to school, but she thought it was important for me to keep up with an American education. So she decided to teach me extra lessons herself, Monday through Friday. But because she had to go to work, the only time she could do it was at 4:30 in the morning.

我了解這種感覺。我小時候,我們家生活在海外。我在印度尼西亞住了幾年。我媽媽沒有錢送我上其他美國孩子上的學校,但她認為必須讓我接受美式教育。因此,她決定從周一到周五自己給我補課。不過她還要上班,所以只能在清晨四點半給我上課。

Now, as you might imagine, I wasn』t too happy about getting up that early. And a lot of times, I』d fall asleep right there at the kitchen table. But whenever I』d complain, my mother would just give me one of those looks and she』d say, 「This is no picnic for me either, buster.」 (Laughter.)

你們可以想見,我不太情願那麼早起床。有很多次,我趴在餐桌上就睡著了。但每當我抱怨的時候,我媽媽都會那樣地看我一眼,然後說:「小子,這對我也並不輕鬆。」(笑聲)

So I know that some of you are still adjusting to being back at school. But I』m here today because I have something important to discuss with you. I』m here because I want to talk with you about your education and what』s expected of all of you in this new school year.

我知道你們有些人還在適應開學後的生活。但我今天來到這裡是因為有重要的事情要和你們說。我來這裡是要和你們談談你們的教育問題,以及在這個新學年對你們所有人的期望。

Now, I』ve given a lot of speeches about education. And I』ve talked about responsibility a lot.

我做過很多次有關教育問題的演講。我多次談到過責任問題。

I』ve talked about teachers』 responsibility for inspiring students and pushing you to learn.

我談到過教師激勵學生並督促他們學習的責任。

I』ve talked about your parents』 responsibility for making sure you stay on track, and you get your homework done, and don』t spend every waking hour in front of the TV or with the Xbox.

我談到過家長的責任,要確保你們走正路,完成家庭作業,不要整天坐在電視前或玩Xbox遊戲。

I』ve talked a lot about your government』s responsibility for setting high standards, and supporting teachers and principals, and turning around schools that aren』t working, where students aren』t getting the opportunities that they deserve.

我多次談到過政府的責任,要制定高標準,支持教師和校長的工作,徹底改善不能為學生提供應有機會的、教育質量差的學校。

But at the end of the day, we can have the most dedicated teachers, the most supportive parents, the best schools in the world -- and none of it will make a difference, none of it will matter unless all of you fulfill your responsibilities, unless you show up to those schools, unless you pay attention to those teachers, unless you listen to your parents and grandparents and other adults and put in the hard work it takes to succeed. That』s what I want to focus on today: the responsibility each of you has for your education.

然而,即使我們擁有最敬業的教師,最儘力的家長和全世界最好的學校——如果你們大家不履行你們的責任,不到校上課,不專心聽講,不聽家長、祖父祖母和其他大人的話,不付出取得成功所必須的勤奮努力,那麼這一切都毫無用處,都無關緊要。這就是我今天講話的重點:你們每個人對自己的教育應盡的責任

I want to start with the responsibility you have to yourself. Every single one of you has something that you』re good at. Every single one of you has something to offer. And you have a responsibility to yourself to discover what that is. That』s the opportunity an education can provide.

我首先要講講你們對自己應盡的責任。你們每個人都有自己的長處。你們每個人都能做出自己的貢獻。你們對自己應盡的責任是發現自己的能力所在。而教育能夠提供這樣的機會。

Maybe you could be a great writer -- maybe even good enough to write a book or articles in a newspaper -- but you might not know it until you write that English paper -- that English class paper that』s assigned to you. Maybe you could be an innovator or an inventor -- maybe even good enough to come up with the next iPhone or the new medicine or vaccine -- but you might not know it until you do your project for your science class. Maybe you could be a mayor or a senator or a Supreme Court justice -- but you might not know that until you join student government or the debate team.

你或許能成為一名出色的作家——甚至可能寫書或在報紙上發表文章——但你可能要在完成那篇英文課的作文後才會發現自己的才華。你或許能成為一名創新者或發明家——甚至可能設計出新一代iPhone或研製出新型藥物或疫苗——但你可能要在完成科學課的實驗後才會發現自己的才華。你或許能成為一名市長或參議員或最高法院的大法官——但你可能要在參加學生會的工作或辯論隊後才會發現自己的才華。

And no matter what you want to do with your life, I guarantee that you』ll need an education to do it. You want to be a doctor, or a teacher, or a police officer? You want to be a nurse or an architect, a lawyer or a member of our military? You』re going to need a good education for every single one of those careers. You cannot drop out of school and just drop into a good job. You』ve got to train for it and work for it and learn for it.

不論你的生活志向是什麼,我敢肯定你必須上學讀書才能實現它。你想當醫生、教師或警官嗎?你想當護士、建築師、律師或軍人嗎?你必須接受良好的教育,才能從事上述任何一種職業。你不能指望輟學後能碰上個好工作。你必須接受培訓,為之努力,為之學習。

And this isn』t just important for your own life and your own future. What you make of your education will decide nothing less than the future of this country. The future of America depends on you. What you』re learning in school today will determine whether we as a nation can meet our greatest challenges in the future.

這並非只對你個人的人生和未來意義重大。可以毫不誇大地說,教育給你帶來的益處將決定這個國家的未來。美國的未來取決於你們。你們今日在校學習的知識將決定我們作為一個國家是否能夠迎接我們未來所面臨的最嚴峻挑戰。

You』ll need the knowledge and problem-solving skills you learn in science and math to cure diseases like cancer and AIDS, and to develop new energy technologies and protect our environment. You』ll need the insights and critical-thinking skills you gain in history and social studies to fight poverty and homelessness, crime and discrimination, and make our nation more fair and more free. You』ll need the creativity and ingenuity you develop in all your classes to build new companies that will create new jobs and boost our economy.

你們將需要利用你們通過自然科學和數學課程所學到的知識和解決問題的能力來治癒癌症、艾滋病及其他疾病,開發新的能源技術和保護我們的環境。你們將需要利用你們在歷史學和社會學課堂上所獲得的知識和獨立思考能力來抗擊貧困和解決無家可歸問題,打擊犯罪和消除歧視,使我們的國家更公平、更自由。你們將需要利用你們在所有課堂上培養的創造力和智慧來創辦新公司,增加就業機會,振興我們的經濟。

We need every single one of you to develop your talents and your skills and your intellect so you can help us old folks solve our most difficult problems. If you don』t do that -- if you quit on school -- you』re not just quitting on yourself, you』re quitting on your country.

我們需要你們每個人發揮你們的聰明才智和技能,以便幫助老一輩人解決我們面臨的最棘手問題。如果你們不這樣做,如果你們輟學,你們不僅僅是自暴自棄,也是拋棄自己的國家。

Now, I know it』s not always easy to do well in school. I know a lot of you have challenges in your lives right now that can make it hard to focus on your schoolwork.

我自然知道要做到學業優秀並非總是易事。我知道你們許多人在生活中面臨挑戰,難以集中精力從事學業。

I get it. I know what it』s like. My father left my family when I was two years old, and I was raised by a single mom who had to work and who struggled at times to pay the bills and wasn』t always able to give us the things that other kids had. There were times when I missed having a father in my life. There were times when I was lonely and I felt like I didn』t fit in.

我明白這一點。 我有親身感受。兩歲時,我父親離家而去,我是由一位單親母親撫養成人的,母親不得不工作,並時常為支付生活費用而苦苦掙扎,但有時仍無法為我們提供其他孩子享有的東西。有時,我渴望生活中能有一位父親。有時我感到孤獨,感到自己不適應社會。

So I wasn』t always as focused as I should have been on school, and I did some things I』m not proud of, and I got in more trouble than I should have. And my life could have easily taken a turn for the worse.

我並非總是像我應該做到的那樣專心學習,我也曾做過我如今不能引以為豪的一些事情,我曾惹過不應該惹的麻煩。我的人生原本會輕易陷入更糟糕的境地。

But I was -- I was lucky. I got a lot of second chances, and I had the opportunity to go to college and law school and follow my dreams. My wife, our First Lady Michelle Obama, she has a similar story. Neither of her parents had gone to college, and they didn』t have a lot of money. But they worked hard, and she worked hard, so that she could go to the best schools in this country.

但是,我當年際遇不錯。我有過許多第二次機會,我有幸能上大學,上法學院,追求自己的理想。我的妻子,我們的第一夫人米歇爾.奧巴馬,也有著類似的經歷。她的父母都未曾上過大學,家裡很窮。但他們非常勤奮 ,她也是如此,因此她得以進入一些美國最好的學校。

Some of you might not have those advantages. Maybe you don』t have adults in your life who give you the support that you need. Maybe someone in your family has lost their job and there』s not enough money to go around. Maybe you live in a neighborhood where you don』t feel safe, or have friends who are pressuring you to do things you know aren』t right.

你們中有一些人可能沒有那些有利條件。或許你們生活中沒有成年人為你們提供你們所需要的支持。或許你們家中有人失業,經濟非常拮据。或許你們生活在使你們感覺不安全的社區,或有朋友逼迫你們去做你們知道不對的事情。

But at the end of the day, the circumstances of your life -- what you look like, where you come from, how much money you have, what you』ve got going on at home -- none of that is an excuse for neglecting your homework or having a bad attitude in school. That』s no excuse for talking back to your teacher, or cutting class, or dropping out of school. There is no excuse for not trying.

然而說到底,你們生活的環境、你們的膚色、你們的原籍、你們的經濟收入、你們家中的境況等等,這一切都不能成為你們不用功或不努力的理由。你們沒有理由不服從你們的老師、逃學、或輟學。沒有理由不付出努力。

Where you are right now doesn』t have to determine where you』ll end up. No one』s written your destiny for you, because here in America, you write your own destiny. You make your own future.

你們目前的狀況並不決定著你們的未來。沒有人決定你們的命運,在美國,你們決定自己的命運。你們掌握自己的未來。

That』s what young people like you are doing every day, all across America.

這就是像你們這樣的年輕人每天都在做的事情,全美各地都是如此。

Young people like Jazmin Perez, from Roma, Texas. Jazmin didn』t speak English when she first started school. Neither of her parents had gone to college. But she worked hard, earned good grades, and got a scholarship to Brown University -- is now in graduate school, studying public health, on her way to becoming Dr. Jazmin Perez.

來自得州羅馬城的賈茲敏.佩雷斯(Jazmin Perez)就是一個例證,她剛開始上學時並不會說英文。她的父母都沒有上過大學。然而,她非常勤奮,成績優秀,獲得了布朗大學的獎學金,她如今正在讀研究生,攻讀公共衛生專業,不久將成為賈茲敏.佩雷斯博士。

I』m thinking about Andoni Schultz, from Los Altos, California, who』s fought brain cancer since he was three. He』s had to endure all sorts of treatments and surgeries, one of which affected his memory, so it took him much longer -- hundreds of extra hours -- to do his schoolwork. But he never fell behind. He』s headed to college this fall.

我想起了加州洛斯阿爾托斯城的安多尼.舒爾茨(Andoni Schultz),他從三歲開始就一直與腦癌進行抗爭,他不得不忍受各類治療和手術帶來的痛苦,其中一項手術曾影響了他的記憶,因此他花在功課上的時間比一般人長得多,要多出數百個小時。然而,他從未落後。他今年秋季將邁進大學。

And then there』s Shantell Steve, from my hometown of Chicago, Illinois. Even when bouncing from foster home to foster home in the toughest neighborhoods in the city, she managed to get a job at a local health care center, start a program to keep young people out of gangs, and she』s on track to graduate high school with honors and go on to college.

我還想起家鄉伊利諾伊州芝加哥市的尚特爾.史蒂夫(Shantell Steve)。她曾在芝加哥最困難的社區生活,寄養於多個不同的家庭,但她最終在一家地方醫療中心找到工作,並開始了一項幫助年輕人遠離流氓團伙的計劃,她即將以優異成績從中學畢業,緊接著將上大學。

And Jazmin, Andoni, and Shantell aren』t any different from any of you. They face challenges in their lives just like you do. In some cases they』ve got it a lot worse off than many of you. But they refused to give up. They chose to take responsibility for their lives, for their education, and set goals for themselves. And I expect all of you to do the same.

賈茲敏、安多尼和尚特爾與你們中間的每個人沒什麼兩樣。跟你們一樣,他們在生活中面臨種種挑戰。在某些情況下,他們的處境比起你們許多人更差。但他們拒絕放棄。他們決定要為自己的一生、自己的教育負起責任,為自己設定各項奮鬥目標。我期待你們大家都會這樣做。

That』s why today I』m calling on each of you to set your own goals for your education -- and do everything you can to meet them. Your goal can be something as simple as doing all your homework, paying attention in class, or spending some time each day reading a book. Maybe you』ll decide to get involved in an extracurricular activity, or volunteer in your community. Maybe you』ll decide to stand up for kids who are being teased or bullied because of who they are or how they look, because you believe, like I do, that all young people deserve a safe environment to study and learn. Maybe you』ll decide to take better care of yourself so you can be more ready to learn. And along those lines, by the way, I hope all of you are washing your hands a lot, and that you stay home from school when you don』t feel well, so we can keep people from getting the flu this fall and winter.

因此,我今天呼籲你們每一個人為自己的教育設定目標,並盡自己的最大努力來實現這些目標。你的目標可以是一件十分簡單的事情,例如完成家庭作業、上課專心聽講、或每天花一點時間讀一本書。也許你會決定要參加課外活動或在你的社區提供志願服務。也許你會決定挺身而出保護那些因為身份或長相而受人戲弄或欺負的孩子,原因是你和我一樣認為所有的年輕人都應該享有一個適合讀書和學習的安全環境。也許你會決定更好地照料自己,以便有更充沛的精力來學習。順便提一下,除了這些事情外,我希望大家要勤洗手,身體感到不舒服的時候要呆在家裡不去上學,這樣我們能防止人們在今年秋冬季節染上流感。

But whatever you resolve to do, I want you to commit to it. I want you to really work at it.

但無論你決定做什麼,我希望你保證去做。我希望你腳踏實地地去做。

I know that sometimes you get that sense from TV that you can be rich and successful without any hard work -- that your ticket to success is through rapping or basketball or being a reality TV star. Chances are you』re not going to be any of those things.

我知道有時候你會從電視上得到這樣的印象:你不用做任何艱苦的工作就能發財致富並取得成功,唱小調、打籃球或成為真人秀明星是走向成功的途徑。但實際情況是:你可能不會成為其中的一員。

The truth is, being successful is hard. You won』t love every subject that you study. You won』t click with every teacher that you have. Not every homework assignment will seem completely relevant to your life right at this minute. And you won』t necessarily succeed at everything the first time you try.

事實上,取得成功不是輕而易舉的事情。你不會喜歡你學習的每一門課目。你不會與你的每一位老師都很投契。不是所有的家庭作業似乎都與你眼前的生活完全有關。你第一次嘗試做每件事的時候,不一定成功。

That』s okay. Some of the most successful people in the world are the ones who』ve had the most failures. J.K. Rowling』s -- who wrote Harry Potter -- her first Harry Potter book was rejected 12 times before it was finally published. Michael Jordan was cut from his high school basketball team. He lost hundreds of games and missed thousands of shots during his career. But he once said, 「I have failed over and over and over again in my life. And that』s why I succeed.」

這些都沒關係。世界上最成功的人士中有一些是遭遇失敗最多的人。作者J.K.羅琳(J.K. Rowling)所寫的系列小說《哈利.波特》(Harry Potter)第一部在獲得出版之前被退稿12次。邁克爾.喬丹(Michael Jordan)曾被他的高中籃球隊除名。在喬丹的籃球生涯中,他輸過數百場比賽,有成千上萬個球沒有投中。但他曾說過:「在我的一生中,我失敗了一次又一次、一次又一次。這就是我成功的原因。

These people succeeded because they understood that you can』t let your failures define you -- you have to let your failures teach you. You have to let them show you what to do differently the next time. So if you get into trouble, that doesn』t mean you』re a troublemaker, it means you need to try harder to act right. If you get a bad grade, that doesn』t mean you』re stupid, it just means you need to spend more time studying.

這些人士獲得成功,因為他們懂得:你不能讓失敗來限制你,而必須讓失敗來開導你。你必須讓失敗向你展示下次如何以不同的方式去做這件事情。因此,如果你遇到麻煩,那並不表示你是麻煩的製造者,而意味著你需要更加努力去把它做對。如果你有一門課分數低,那不表示你比別人笨,而只表示你需要花更多的時間學習。

No one』s born being good at all things. You become good at things through hard work. You』re not a varsity athlete the first time you play a new sport. You don』t hit every note the first time you sing a song. You』ve got to practice. The same principle applies to your schoolwork. You might have to do a math problem a few times before you get it right. You might have to read something a few times before you understand it. You definitely have to do a few drafts of a paper before it』s good enough to hand in.

沒有一個人天生擅長做各種事情。你通過勤奮而變得擅長於各種事情。第一次從事新的體育項目時,你不可能是一位主力隊員。第一次唱一首歌曲時,你不可能唱准每個音。你必須練習。同樣的道理適用於你的學業。你可能要把一道數學題做幾次才把它做對。你可能要把一些材料閱讀幾遍才能理解。在交出一篇優美的作文之前,你肯定需要打幾遍草稿。

Don』t be afraid to ask questions. Don』t be afraid to ask for help when you need it. I do that every day. Asking for help isn』t a sign of weakness, it』s a sign of strength because it shows you have the courage to admit when you don』t know something, and that then allows you to learn something new. So find an adult that you trust -- a parent, a grandparent or teacher, a coach or a counselor -- and ask them to help you stay on track to meet your goals.

不要害怕提問。不要在需要幫助時害怕請求別人幫助。我天天請求別人的幫助。請求幫助不是軟弱的表現,它是力量的標誌,因為它表明你有勇氣承認自己對某些事情不懂,這樣做會使你學到新的東西。因此,請確定一位你信任的成年人,例如家長、祖父母或老師、教練或輔導員,請他們幫助你遵循既定計劃實現你的目標。

And even when you』re struggling, even when you』re discouraged, and you feel like other people have given up on you, don』t ever give up on yourself, because when you give up on yourself, you give up on your country.

即使當你苦苦掙扎、灰心喪氣、感到其他人對你不抱希望時,也不要對你自己喪失信心,因為當你自暴自棄時,你也拋棄了自己的國家。

The story of America isn』t about people who quit when things got tough. It』s about people who kept going, who tried harder, who loved their country too much to do anything less than their best.

書寫美國歷史的不是在困難時刻退縮的人,而是堅持不懈、加倍努力的人,他們對國家的愛促使他們全力以赴。

It』s the story of students who sat where you sit 250 years ago, and went on to wage a revolution and they founded this nation. Young people. Students who sat where you sit 75 years ago who overcame a Depression and won a world war; who fought for civil rights and put a man on the moon. Students who sat where you sit 20 years ago who founded Google and Twitter and Facebook and changed the way we communicate with each other.

書寫美國歷史的是250年前坐在你們的位置上的學生,他們後來進行了獨立戰爭並創建了這個國家。還有75年前坐在你們的位置上的年輕人和學生,他們走出了大蕭條並打贏了一場世界大戰;他們為民權而奮鬥並把宇航員送上了月球。至於20年前坐在你們的位置上的學生,他們創辦了谷歌(Google)、嘰喳網 (Twitter)和臉譜網(Facebook),改變了我們交流溝通的方式。

So today, I want to ask all of you, what』s your contribution going to be? What problems are you going to solve? What discoveries will you make? What will a President who comes here in 20 or 50 or 100 years say about what all of you did for this country?

而今天,我要問問你們大家,你們將做出什麼貢獻?你們將解決什麼問題?你們將有什麼發現?20年、50年或100年後來到這裡講話的總統將會怎樣評價你們大家為這個國家所做的一切?

Now, your families, your teachers, and I are doing everything we can to make sure you have the education you need to answer these questions. I』m working hard to fix up your classrooms and get you the books and the equipment and the computers you need to learn. But you』ve got to do your part, too. So I expect all of you to get serious this year. I expect you to put your best effort into everything you do. I expect great things from each of you. So don』t let us down. Don』t let your family down or your country down. Most of all, don』t let yourself down. Make us all proud.

你們的家人、你們的老師和我正在竭盡全力保證你們接受必要的教育,以便回答上述問題。我正在努力工作,以便你們的教室得到修繕,你們能夠得到學習所需的課本、設備和電腦。但你們也必須盡自己的努力。因此,我希望你們大家從今年起認真對待這個問題。我希望你們盡最大努力做好每一件事。我希望你們每個人都有出色的表現。不要讓我們失望。不要讓你們的家人或你們的國家失望。而最重要的是,不要辜負你們自己,而要讓我們都能[為你們]感到驕傲。

Thank you very much, everybody. God bless you. God bless America. Thank you. (Applause.)

非常感謝你們大家。願主保佑你們。願主保佑美國。謝謝你們。(掌聲)

一家出了三個哈佛學霸,奧巴馬的育兒觀:給孩子最優質的陪伴!

奧巴馬用他的行動告訴全天下的父母,孩子是否優秀,與爸爸的關係相!當!大!

爸爸,不應該成為這個時代的稀缺品。

▌為什麼爸爸不能缺席孩子的成長過程?

無論對於男孩還是女孩,爸爸的陪伴和認可都非常重要。爸爸給予孩子的愛和培養,與媽媽能給予的在本質上是不同的,也是難以互相替代的。作為孩子生命中「重要的人」,同樣一句肯定的話,如果由爸爸說出來,對孩子的影響力會是媽媽的n倍。

  • 有爸爸的陪伴,孩子的智商和情商都更高

美國耶魯大學一項持續12年的研究表明:成長過程中有爸爸積极參与的孩子智商高,他們在學校里的成績往往更好,將來走向社會也更容易成功。

世界衛生組織最新研究成果也表明,平均每天能與爸爸共處兩個小時以上的孩子,要比其他孩子智商高。

美國一項研究也表明,與爸爸親近的孩子,不管是男孩還是女孩,他們的性格不容易偏激,情商也相對更多。與媽媽親近、與爸爸疏遠的男孩成年後普遍適應性差、性格內向、缺乏進取精神;而與爸爸疏遠的女孩成年後,在與男性形成親密關係上容易形成缺陷。

  • 爸爸是媽媽不可替代的遊戲專家

有研究表明,嬰兒早在兩個月大時,就能分清過來抱TA的是男性還是女性。如果是爸爸來了,他會全身緊張,心跳和呼吸加快,準備好和爸爸「瘋一場」。這種外在刺激對嬰兒的大腦發育很有好處。是的,孩子在八周的時候,就能分辨是爸爸還是媽媽在和自己互動。教育心理學有一種「激活理論」,認為爸爸與孩子之間主要是通過打鬧和遊戲的方式互動,遊戲是父子相處的一種常見模式,雖然有的媽媽可能會嫌兩人太過隨意,但是這種遊戲式的互動可以給孩子提供許多新的體驗、激活孩子的情感機制。

一般而言,媽媽帶孩子玩,會帶著很多條條框框,比如:要在萬無一失、確保安全的前提下玩,不能弄髒、不能受傷。而與爸爸玩就不同了,爸爸一般比較粗獷,更喜歡冒險和探索刺激,同時還會充分鼓勵孩子思考和採納孩子提出的各種創意玩法。

在遊戲中,爸爸更加幽默,活躍,表現出很強的動手能力和充沛的體力,與孩子一起做探險的活動,給予孩子更多自由空間和新奇體驗。對於男孩子來說,孩子可以和爸爸一起扭動,一起翻滾,在玩的過程中就培養了孩子面對危險時的自我防禦的基本技能。

  • 爸爸,能讓孩子更果斷、更堅韌

從孩子出生,和他呆在一起時間最長的是媽媽,媽媽餵奶,媽媽給他換尿布。而到了幼兒園,幾乎全是女老師,小學、中學階段基本上也是女老師占多數。

男女之間的性格有所不同,從總體上來說,媽媽比較溫柔,爸爸則具有陽剛之氣。

媽媽以女性特有的感情細膩、做事認真仔細、性格溫柔去影響孩子,通過講故事、教唱歌、玩玩具等給了孩子很多的關懷與呵護,這是功不可沒的。然而,缺乏男性教育往往會使孩子表現出多愁善感、性格懦弱、膽小怕事以及性格孤僻、自卑等特點。

男性教育恰恰彌補了這些不足。男性的特點往往是堅韌、大膽、果斷、自信、豪爽、獨立,這些對於女性來說略顯薄弱,這就顯示出了男性教育所不能替代的作用。

  • 爸爸,有利於孩子性別意識的發展

爸爸也是影響孩子形成性別意識,確定性別角色的第一個「模型」。對於男孩子來說,他從爸爸那裡學到了如何樹立男子漢的氣概,學會怎樣做一個男人。對於女孩子來說,爸爸可以說是他接觸的第一個男性朋友,通過與爸爸的接觸可以使她學會如何與男孩交往往。得到父愛多的女兒,再選擇男朋友上就不會沒有目標和榜樣。

男孩子要爸爸,他能從爸爸身上如何做一個勇敢的小男子漢。女孩子樣需要爸爸,她能從爸爸的讚許、欣賞中,懂得什麼是女性的美德。

▌這樣做,就是最好的陪伴

好吧,也許你會說我知道爸爸在育兒中的重要性,可是我真的不知道如何陪娃,又怎麼樣抽出更多時間來陪孩子,看看下面的經驗吧。

  • 給自己設定一個手機靜音時間

為了能做一個盡職的好爸爸,保證每天能有陪伴孩子的親子時光。可以給自己設定了一個手機靜音時間,比如下班後的7點半點手機靜音時間,盡量不去看手機、不去刷朋友圈,利用這段時間與孩子們玩耍、聊天或到戶外運動;8點半孩子們上床睡覺後,才處理還需要處理的事務。

  • 好好利用周末在一起的日子

周末就不要再安排其他繁忙的活動或事物。周末的時候,爸爸和媽媽一起會帶著孩子們去超市購物,或者去野餐、去公園或爬山,總之要享受一家人在一起輕鬆愉快的慢節奏生活。

  • 至少選一種自己擅長的技巧做孩子的老師

你可以是孩子的體育老師,在家裡帶著孩子做肢體運動遊戲,也會到戶外帶著孩子騎車、游泳和踢足球,總之選一項自己比媽媽擅長的就可以啦。

  • 多和孩子分享小秘密

分享是最有效的親子交流方式,爸爸可以給孩子分享一些童年的經歷、工作上的小挫折、小成就,孩子會通過這些更加了解自己的爸爸;同時爸爸也可以讓孩子多分享一下自己的事情,比如在幼兒園有什麼好玩的事情,誰是自己的好朋友,今天在家發生了什麼有趣的事情等等,分享之後,爸爸會發現孩子和自己的關係更親密了。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!

TAG: |