當前位置:
首頁 > 知識 > 世界各地的灰姑娘版本

世界各地的灰姑娘版本

迪士尼和格林童話都不是灰姑娘故事的起源。事實上,灰姑娘的故事非常古老,幾乎每個國家都有自己的版本。在Arne-Thompson童話分類法中,這種故事的標籤是「被迫害的女主」。


在所有的灰姑娘故事裡,女主角都美麗動人但飽受不公,但最後她還是幸運地改變了命運。


當然了,並不是所有灰姑娘都叫辛德瑞拉。在阿爾巴尼亞的灰姑娘故事中,女豬腳的名字是Hirushja;瑞典的灰姑娘叫Askungen;蒙古有Unsgeljin的故事;俄羅斯的是Zolushka;立陶宛的叫Pelen?;法國的叫Cendrillon;德國的是Aschenbr?del。

最古老的版本出現在公元860年的中國,女主人公名叫葉限,是個美麗溫柔的姑娘,擅長陶藝和作詩。她的母親死後化了一條魚,葉限救了這條魚,但它還是被後媽殺死了。葉限收集了魚的骨頭,但沒想到這些骨頭是有魔力的,它們為葉限變出了一件漂亮禮服,讓她能去參加春節慶典。葉限在慶典上被後媽和同父異母的妹妹認了出來,在逃走的過程中,她的鞋子跑丟了。拾得鞋子的是國王,他與葉限墮入愛河,並將她從水深火熱之中救了出來。


世界各地的灰姑娘版本
CREDIT: 123RF


伊朗和中東地區也有很多有趣的版本,其中一個版本是「額頭上戴著月亮的女孩」(Maah Pishànih)。這些版本一開始的清潔有些不一樣。灰姑娘的父親礙於教規,不能和一名鄰居結婚,於是灰姑娘幫父親殺死了自己的母親。但她的後媽非常惡毒,後媽女兒也又蠢又自私。


灰姑娘受盡屈辱,而且非常孤單,於是跟一頭牛成了朋友,這頭牛是她媽媽的化身。在另外的版本中,她的朋友是一條魚(她母親或真主派來的)或一個千年女巫。不論哪個版本,這些朋友最後都成了她的好幫手。灰姑娘勤勤懇懇地為後媽工作,終於被獎賞了一個月亮形狀的額飾。

一天,蘇丹(一些伊斯蘭國家的國王)在慶典上看到了她的臉,一見鍾情。灰姑娘覺得很害羞,因為在她們的文化中女性的臉是應該被遮住的,於是她逃走了。後面的故事就跟其它版本很相似了。


灰姑娘的故事也有一些血腥元素。原來的格林童話版本就比迪士尼的動畫版要驚悚得多。在原來的版本中,灰姑娘的姐姐們為了穿上水晶鞋,把自己的腳趾剁掉了;另外,幫助灰姑娘的也不是仙女,而是一棵許願樹。


在某些版本中,灰姑娘們的父親與後媽同仇敵愾,一同欺負自己的女兒。而有些版本則是灰姑娘的父親對此全然不知,離家外出,或者已經去世。在講灰姑娘的故事中,也有繼母沒有出現的版本,這時候虐待灰姑娘的則是她同父異母的姐妹。也有繼父為了幫自己的女兒爭得更多嫁妝而欺凌女主的版本。


弒母、切腳趾、被繼父騷擾,有這些橋段的「灰姑娘」真的還是童話故事嗎?這些故事能確切告訴我們的是,世界人民的想像力是無窮的。


本文譯自 thevintagenews,由譯者 蛋奶 基於創作共用協議(BY-NC)發布。
原作者:Tijana Radeska

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 煎蛋 的精彩文章:

無神論者為什麼更加友好
太陽活動區AR2673三連爆,昨夜再爆發X8.2級耀斑
引力、量子與人工智慧的深度對話
那本傳說中的天書伏尼契手稿終於被破解……然而這謎底,讓人哭笑得幻滅……
為籃球而鬥爭的索馬利亞女孩 3

TAG:煎蛋 |