當前位置:
首頁 > 最新 > 恆大9-10上港 教會我們的16個足球英語辭彙

恆大9-10上港 教會我們的16個足球英語辭彙

1. gutsy 勇敢的;有膽量的;有決心的;堅毅的

對於這場比賽,亞足聯官網標題寫道:SHANGHAI EDGE GUTSY GUANGZHOU ON PENALTIES(上港點球大戰中擠掉了勇敢堅毅的恆大)

gutsy這個詞比較少見,起初標題用的是spirited(精神飽滿的;堅定的;勇猛的),兩個單詞英文解釋基本相同。

但是英文報紙標題的一個原則是求短,所以字母更少的gutsy取代了spirited。

2. penalty shootout 點球大戰

3. on aggregate 120分鐘內的總比分

4. deficit本是財務術語,表示赤字。用在足球中表示「落後的進球數」

a 4-0 first-leg deficit 首回合落後4球

Shanghai SIPG reached their first AFC Champions League semi-final after winning a penalty shootout 5-4 against Guangzhou Evergrande in an extraordinary match that ended 5-5 on aggregate after the hosts came back from a 4-0 first-leg deficit at Tianhe Stadium on Tuesday.

周二晚天河體育場,首回合0比4落後的恆大在主場發起了一場史詩般的反攻,120分內與上港打成5比5平。上港憑藉點球大戰5比4優勢,首次晉級亞冠半決賽。

5. scoreline 比分

6. 第一粒進球阿蘭撥球繞過顏駿凌打空門。這個繞過門將用 round goalkeeper,此處的round是動詞。

7. bullet header也是個常見的詞,阿蘭的第二粒進球頭槌就可謂是bullet header。header(頭槌)前面加上bullet(子彈)形容這個頭槌有準度有力量。

8. profligacy浪費。在描述多次沒把握住進球機會時,經常會用這個詞。

9. diving header 魚躍沖頂

高拉特第83分鐘終於魚躍沖頂打進,彌補了此前多次的浪費。這時我們可以說:Goulart made up for his profligacy with a fine diving header

10. tie the scores 扳平比分

The Brazilian then rose highest to head home at the death to unbelievably tie the scores 4-4 on aggregate.

第91分鐘高拉特在門前躍起最高,打進頭槌,不可思議得將比分扳成4平。

11. rollercoaster 過山車

這場比賽顛盪起伏,用過山車來形容也是恰如其分。

12. curl (使)旋繞 ,足球中指踢出的球有弧線

第110分鐘浩克那球就是 curl home a stunning free kick 打進了一記精彩弧線自由球

13. 穆里奇在禁區內被犯規表達成:Muriqui was fouled inside the area

14.in short order 迅速地

Goulart went from joy to despair in short order 高拉特很短時間內從喜到悲。

他打進了穆里奇造的那粒點球,卻罰丟了點球大戰的第一球

15. opening penalty of the shootout 點球大戰的第一球

16. convert the spot-kick 罰進點球

Yu Hai converted the final spot-kick to send his side into the last four

于海最後一個走上點球點,一蹴而就,上港晉級亞冠四強。


點擊展開全文

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 足球英語 的精彩文章:

足球英語0基礎的我球場上該怎麼聽懂外教?
為什麼AC米蘭球迷自稱羅森內里?
Sky和BT高額支付英超版權後,轉過身來是怎麼向酒吧收費的?

TAG:足球英語 |