當前位置:
首頁 > 最新 > 不吃月餅的中秋節,日本人原來是這樣過中秋的!

不吃月餅的中秋節,日本人原來是這樣過中秋的!

日本人如何過中秋節?

今年的中秋與國慶假期合併了,10月4日就是中國傳統的中秋節了。

中國的中秋節,也是日本的中秋節。

日本人如何過中秋節?

起源

碧空如洗,圓月如盤。

中秋是中國的傳統佳節。在唐代,中秋習俗傳到日本,平安時代的貴族也開始在中秋賞月。

如今,日本仍有很多地方保留著賞月習俗。由於中秋與賞月(日語稱為「月見」)聯繫在一起,所以中秋在日本多被稱為「中秋明月」,「中秋」一詞則使用頻率很低,單純說「中秋」反而不知所云。

在平安時代,貴族們開始在中秋舉行賞月宴,或者在船上宴飲,吟詠和歌。

不過,貴族們乘船賞月時,並非舉頭望明月而是流連於水面上的月光,即使沒條件乘船,也喜歡欣賞倒映在杯子或池塘中的水中月。

除了賞月宴,中秋前夜被稱為「待宵」,也會舉行「詩歌之宴」。

別稱

在日本,農曆八月十五中秋節被稱為——

十五夜

(じゅうごや)

日語里中秋節還有很多不同的名稱,如:仲秋(ちゅうしゅう)、中秋(ちゅうしゅう)明月(めいげつ)、芋名月(いもめいげつ)等。

也稱呼「豆名月(まめめいげつ)」或者「栗名月(くりめいげつ)」,這兩個名字是對應八月十五的芋名月而來的,都是根據當天吃的食物來命名的。

傳統

最熱鬧的不是家庭,

而是——

神社

日本各大神社都會舉行賞月晚會,叫「祭月」。晚會上會表演傳統的歌舞,譬如巫女們表演嫦娥奔月。

因此,今夜的日本各神社,也是最熱鬧的日子,許多人都會去神社參加祭月活動,觀看歌舞表演。

如今,賞月的地點一般會裝飾芒草,將15個稱為「月見糰子」的米粉糰子堆在帶座的方木盤中,同時還供奉酒,栗子,毛豆,柿子,葡萄,芒草,月見草,芋頭等,然後分享食用。

由於正值收穫芋頭的季節,一些地方的神社會舉行祈禱豐收的滿月法會

月見

日本的習俗,

中秋節吃——

月見糰子

つきみだんご

雖然中秋習俗傳到了日本,但是月餅這種美食卻一直與日本無緣。

直到1927年,糕點廠家「中村屋」根據日本人的口味,開發出了日本的月餅,不過也只是作為普通食品銷售,並沒有與中秋節聯繫在一起

因此,在日本,月餅並不是中秋節的特供食品,而是一種很普通的四季食品,一般會由栗子、葡萄又或是新谷製成。

日本人在賞月時會吃的不是月餅,而是用糯米等原料製作的米粉糰子,內中無餡,也有一個專門的叫法,叫做「お月見団子(つきみだんご)」。

這種「月見団子」和中國的月餅一樣,是中秋時才在日本百貨公司,超市及和菓子店出售的。

祭月需要三件寶,除了玉糰子之外,還需要幾枝蘆草,還要擺放一隻小白兔

這三件寶是不是中國祖先的菜單?不得而知,只是感覺很正兒八經。尤其是蘆草,多少有一些「蒼月」之感。

在一些賞月勝地,如宮城縣松島、京都市渡月橋、兵庫縣姬路城、奈良市三笠山、高知縣桂濱等地,仍會選擇在陰曆八月十五舉行大規模的賞月活動。

日本的賞月習俗來源於中國,

從日本加長版的中秋節可知,

古代日本人對漢文化是有著尊敬的。

你怎麼看?

- THE END -

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 櫻花國際日語會員專區 的精彩文章:

TAG:櫻花國際日語會員專區 |