一群「莫名其妙」的美國大牌明星們,演了這麼一部「莫名其妙」的電影
這是一部「莫名其妙」的美國電影,一群「莫名其妙」的美國大牌明星們,演了這麼一部「莫名其妙」的電影。這裡的「莫名其妙」,指的並不完全是影片里大段看似無聊和冗餘的對話,還包括電影整體的故事情節和鏡頭剪輯。
在看本片以前,小夥伴們首先注意到的,一定是陣容龐大的演員陣容。Michael Fassbender,怎麼著也曾被奧斯卡提名過;Cameron Diaz,儘管得的是金酸莓獎,但一來金酸莓獎不是一般人能得的,二來她那張標誌性的性感厚嘴唇,給小夥伴們留下的印象太深,演技派算不上,偶像派還是跑不了的;Javier Bardem,在本片中的表演加上那副面相,雖然整個人看上去很猥瑣,可只要和007系列電影及加勒比海盜系列電影扯上關係,名氣和身價怎麼也會翻上幾番;Penelope Cruz,花瓶歸花瓶,那首先長得要比花美,才有資格做花瓶;Rosie Perez,Dean Norris,熱門美劇的常客了,更多的小夥伴們記住的,是他們的臉,而不是他們的名字,不過這也是他們「親民」的特色了;整部電影中,對小夥伴們來說,名氣最大、長得最帥的,應該是Brad Pitt了,這個小夥伴們都熟悉,就不多加評論了。
但在觀看本片的過程中,小夥伴們印象最深的,不再會是以上明星們的容顏,而是那大段大段的對話,大段大段,聽似和影片故事毫無關聯的對話,大段大段,讓小夥伴們昏昏欲睡的對話,大段大段,使小夥伴們感到「莫名其妙」的對話。像是買鑽石那段,像是喝咖啡偶遇那段,像是毒販卸貨那段,以及,教堂懺悔被拒絕那段,每一段都顯得那麼多餘,彷彿將整部電影的節奏都拖慢了。
有以上感覺的小夥伴,感到的是「莫名其妙」,實際上,說「莫明其妙」,也許更為合適些。
在說這個問題以前,先來解釋一下「莫名其妙」和「莫明其妙」的含義吧。這兩個詞的區別,主要在於「名」和「明」,「名」,意思更多的是「說出」,「明」,意思則更多的是「理解」。於是,「莫名其妙」,說的是「發生的事很奇怪,無法說出其中的奧妙」,而「莫明其妙」,說的是「發生的事超出自己的理解範圍,無法理解這其中的奧妙」。除此之外,這兩者倒還有兩個共同的含義,一是「它的妙處說不出來,深奧得讓人無法明白」,二是「其中的妙處難以形容,妙不可言」。
相對於本片來說,小夥伴們感到的「莫名其妙」,大抵還是上述的第一個意思,即,對本片想講的,感到無法理解。也是,本片講的故事內容雖然並不少見,但故事情節卻有些散亂,影片通過剪輯,將幾條敘事線穿插著講了出來,在看完影片大半後,小夥伴們才能將整件事少許理出些頭緒,並且,儘管能明白整件事的發展經過,甚至知道了整件事的結果,卻還是無法理解整部影片那大段大段台詞存在的意義。
這也正是說本片「莫明其妙」的原因。小編所說的「莫明其妙」,是這個詞的第二個意思,「它的妙處說不出來,深奧得讓人無法明白」。其實本片的「妙」,妙就妙在這大段大段、看似無聊冗餘的台詞上,因為,要理解本片想講的,完全得靠每個小夥伴對這些台詞的理解和消化。最簡單直接的一個例子,是影片末尾Brad Pitt的死,這在影片開始不久的台詞中,就已經不經意似的提起過;當Michael Fassbender看著小孩送來的光碟,瞬間崩潰,掩面嚎啕大哭時,細心的小夥伴看到光碟上「4.7GB,2hr」的標記,一定會聯想起Brad Pitt所提起的小姑娘被虐殺的視頻描述,也就不難知道Penelope Cruz最終的結局,不難理解Michael Fassbender情緒崩潰的原因;最重要的,Cameron Diaz去教堂懺悔被拒那段,和買鑽石老者對宗教信仰的大段台詞結合起來,小夥伴們,更會有豁然開朗的感覺。
以上,如果小夥伴們有心,可以開始看第二遍了,一部值得看數遍的電影,才是一部成功的好電影。
在這個意義上,也許本片的「莫名其妙」更接近於它的第三個意思,「其中的妙處難以形容,妙不可言」。


※周星馳當年此片一出,無數人罵他江郎才盡,如今卻又被奉為經典!
※一樁22年未破的案件,犯人竟主動寫書承認殺人,背後隱藏著大陰謀
※貝爾新片,簡直就是一段英勇的生存之旅
※史上最烏龍連環殺人案,他竟讓自己小三陪睡主法官
※19年前上映的這部黑色幽默經典,成就了很多人
TAG:看電影雜誌 |