5項提名 4項陪跑:《老炮兒》帶你體味「失落」的京味兒
9月16日,第31屆中國電影金雞獎頒獎典禮在內蒙古呼和浩特舉行。由管虎執導、馮小剛主演的電影《老炮兒》最終抱回了最佳編劇獎。雖然5項提名,4項都陪了跑,但有句話說得好,一部電影的靈魂是音樂,而靈魂的載體是編劇。《老炮兒》捧回最佳編劇獎,也是實至名歸!
評委會的評語說,管虎、董潤年以濃郁的京味兒風格和張弛有度的敘事魅力,描繪了衚衕深處的「老炮兒」——張學軍的形象。局長覺得,這個評價十分中肯。今天,局長就帶大家體味一下《老炮兒》里那些「失落」的京味兒!
京味兒濃郁的腔調,伴著深巷衚衕里的光景,勾起了一代人關於生活的記憶。在電影《老炮兒》中,輕鬆、活潑、接地氣兒的北京方言,讓我們感受到了妙趣橫生的韻味兒。
老北京衚衕畫
電影《老炮兒》使用北京方言其實是個很討巧的事。
方言是在日常生活中所說的話,人們會倍感親切,而北京方言作為普通話的口語基礎,簡單、流暢、平實,容易讓大眾接受。
另外,語言是可以學習的,人們對於母語(漢語、普通話是廣義母語)的學習更是自覺敏感,特別是年輕人,陌生感讓他們感到新鮮有趣,這也成為《老炮兒》吸引觀眾的重要原因。
1
「老炮兒」:典型的北京方言詞
片名「老炮兒」是一個典型的北京方言詞。《北京現代流行語》(北京燕山出版社,1992年)中曾記錄為「老泡兒」,指在社會上混、不正經工作的人。也有一種說法認為,「老炮兒」意為多次進出炮局監獄的人。
電影《老炮兒》海報
方言詞常有不同的理解和寫法,寫法則與詞義、詞源有關。「炮」字在北京話里也可以指脾氣暴躁、仗義執言的人或其他不雅之義,這裡也可以看作是編導為表現主人公六爺人物性格而創造的一個專有名詞。
電影《老炮兒》劇照
2
《老炮兒》中方言詞語的來源
細究《老炮兒》中的方言詞語,來源種類不一。
老舊方言詞
影片中的「軸、瞅不冷子、吃餡兒、門兒清「屬於老舊的方言詞。
比如,」吃餡兒「用得就很普遍,泛指吃包子、餃子、盒子等帶餡兒的飯食。
影片中隔壁大嬸向六爺借了兩根蔥,六爺回應了一聲要去」吃餡兒」。
80年代流行語
影片中提到的「一張兒、套磁、碴架、拔份兒」是80年代的流行語,近似黑話。
「一張兒」是10元,「套磁」就是套近乎。
「碴架」指打架,「碴」即「交手、拚命」,可能由用玻璃瓶子砸碎扎人而來,電影中寫作「茬」。
「拔份兒」指抬高身份地位、高人一籌,這也體現了老北京人骨子裡的一種傲氣和要強。
3
輕聲和兒化
輕聲兒化是北京方言中十分突出的一個特點,也正是有了這兒化音才讓整部電影沉浸在濃郁的京腔京韻中。
輕聲是詞句中說得含混短促的音節,例如影片中的「搭理、規矩、出息、膩歪」都是輕聲詞。
再有就是一些詞綴,如中綴,「夜么虎子、下巴頦兒、瞅不冷子」中的「么、巴、不」;後綴如「刷子、嘴巴」中的「子、巴」。
兒化一般給詞根賦予新的意義和色彩。像「老炮兒」的「兒」,既有「表人」的意義,也有「親切、戲謔、卑微」等色彩,表現力很豐富。最典型的是影片中的人名,如洋火兒、燈罩兒、悶三兒、彈球兒等。
這讓整部影片迅速把觀眾拉回到了充滿市井氣息的常態中去,將老北京人風趣幽默、隨意自在的生活姿態淋漓盡致地展現出來。
電影觀完後,似乎有些意猶未盡。而這些耐人尋味的感情都是通過再尋常不過的語言傳遞給觀眾的,讓觀者在京腔京韻中體會這些老北京人的生活追求。
情報員:周一民
編輯員:兩把青 柴如瑾
圖片源:電影《老炮兒》 網路


※《使徒行者2》苗僑偉萱萱陳豪飆戲,張柏豪黃翠如袁偉豪戀情太苦
※《猩球崛起3》萬達IMAX強勢開畫,人猿終極大戰為何收穫好評無數?
※金雞獎綜述,范冰冰拿最佳女主角有失公允?
※《蜘蛛俠:英雄歸來》小蜘蛛俠成功的背後還有個超級英雄
※感受一波傲嬌的黃志忠:老戲骨永遠有春天,只是留給懂的人
TAG:看電影雜誌 |