人們為何嚮往塔摩利的生活方式?
いくつものしがらみにとらわれて、身動きできないビジネスパーソンが多い。それだけに、気楽な人生を送っているかに見える、タモリの生き方は「憧れの的」として映る。まわりに「毎日が楽しそう」と思わせる生き方のコツとは――。
由於諸多事務纏身,許多公司職員沒有精力去鍛煉身體。所以,他們追求嚮往輕鬆、安逸的生活,而塔摩利式的生活方式正是他們所追求的,其精髓就在於每天讓周圍的人都感到快樂。
■「これでいいのだ」と肯定的に受け入れる
「這樣也不錯」用肯定的態度去接受事物。
日本の代表的なエンターテイナーとして、今も「ブラタモリ」などのTV番組で活躍しているタモリ。いつも肩肘張らず、飄々とした姿は、ビジネスパーソンにも根強い人気がある。しかし、タモリは早稲田大學第2文學部で西洋哲學を學んだ「哲學青年」という別の顔も持ち合わせ、自分自身の人生に悩み、考え抜いた末に到達したのが、「自由気ままに生きる」という人生哲學なのだ。
作為日本代表性藝人,塔摩利如今也在《BURATAMORI》等電視節目中活躍。他那隨和的脾性、飄逸的身姿,深得商業人士的好評。塔摩利大叔曾就讀於早稻田大學,在第二文學院學習西方哲學,身上帶有一種很特別的哲學青年的氣質,(這與他搞笑、活潑的主持風格不相符)為此他也曾對自己的人生苦惱過,在充分思考之後,總結出了一種人生哲學,那就是過自由自在,隨心所欲的生活。
多くの芸能人の言動をウオッチし、『タモリ學』『笑福亭鶴瓶論』などの著書もあるコラムニストの戸部田誠さんは、「タモリは『自分で何かを規定し、決定し、意義付け、存在していかなければならない』のが、人間の『自由』なのだといいます。そして、哲學者のキルケゴールの『人間とは精神である。精神とは自由である。自由とは不安である』という言葉を引き合いに出し、それゆえ人間は『不自由になりたがっている』というのです」と語る。
觀察許多藝人的言行,著有《塔摩利學》《笑福亭鶴瓶論》等著作的專欄作家戶部田誠說:「塔摩利曾說過『難道人必須要對自己有一個界定、有所決定,並賦予其意義,才能存在嗎?只有這樣才稱得上是自由的人生?』哲學家克爾凱郭爾也曾說過『人是有精神的,精神是自由的,自由是不安的。』所以,我認為人是不想要自由的。」
たとえば、社會の慣習や価値観といった「しがらみ」に身を委ね、自由を放棄するという代価を払って、不安から逃れる。しかし、タモリはそうしたしがらみを拒絶し、何ものにも縛られない自由を得る道を選んだわけだ。それだけに、しがらみで身動きが取れないビジネスパーソンには、タモリの生き方が魅力的に見える。そこで、戸部田さんと一緒に「タモリ語録」から自由かつ気楽に生きていくヒントを探していこう。
例如,人易受社會風俗習慣、價值觀的羈絆,只有失去了(真正的)自由,才得以使自己安心。但是,塔摩利卻反其道而行,他選擇走無拘無束的自由之路。所以,對於受拘束且事務纏身的公司職員來說,塔摩利的生活方式是極具魅力的。於是,他們和戶部田先生一起從塔摩利的語錄里探索既自由又舒適的生活方式。
(1)「意味をずーっと探すから、世界が重苦しくなるんだよ」
如果一味地追求某事的意義所在,那麼世界就會變得很沉悶。
「あれこれと考え、物事に意味付けすることを、タモリは否定します。意味に束縛され、生き方が制約されてしまうからです」(戸部田さん)。そうした考え方が端的に表れているのが、タモリが父とも恩人とも仰いだ漫畫家、赤塚不二夫への弔辭だ。
戶部田說:「塔摩利不贊成深思熟慮之後去思考事物的意義所在。他認為如果被這種意義所束縛,那麼我們的生活方式就會受限。」在塔摩利寫給漫畫家赤冢不二夫(塔摩利把他當做自己的父親和恩人)的悼詞中就可以很明顯的體現出這種處事態度:
「あなたの考えは、すべての出來事、存在をあるがままに前向きに肯定し、受け入れることです。それによって人間は重苦しい意味の世界から解放され、軽やかになり、また、時間は前後関係を斷ち放たれて、そのとき、その場が異様に明るく感じられます。この考えをあなたは見事にひと言で言い表しています。すなわち『これでいいのだ』と」
「不管在面對什麼事情的時候,你總是直接看到它的本質,並且去肯定它們,接受它們。靠著這樣的態度,人能從世界沉重灰暗的那面解放出來,變得輕鬆,並能從思前想後的束縛中解脫出來,感受到『現在』的快樂。這種態度,你用一句話來形容,就是『這樣也不錯』。」
ビジネスパーソンの人生は山あり、谷ありだ。時には、不本意な異動があるかもしれない。だが、「左遷しやがって」と上司を恨んだり、「出世はもう無理だ」と落膽したりしても、何も始まらない。それなら、「これでいいのだ」と現実を受け入れて、明日から何をすべきかを考えたい。
公司職員的人生中有高峰也有低谷。有時也許會有無可奈何的調動。但是,如果在「降職時」怨恨上司;「發跡時覺得自己不能勝任」,對自己灰心失望,這樣便談不上什麼開始。還不如用「這樣也不錯」來安慰自己,接受現實,想一想從明天開始做什麼。
(2)「やったことはすぐ忘れる。それが大事」
做過的事不要翻舊賬,這很重要。
タモリは挫折して落ち込んでも、すぐに立ち直る。「こんなつまらないことにこだわっていたのか」と気づくと、かえって楽になるからで、「同時に、打たれ強くもなる」という。
塔摩利受挫之後,會馬上恢復過來。他會對自己說:「何必在意那些無聊的瑣事呢?」然後愉快的告訴自己:「你在遭受打擊的同時,也會變得越來越強大的。」
「人間にとって一番恥ずかしいことは立派になることだと、タモリは揶揄しています。世間では、反省したり、夢や目標を持ったりするのが『立派な人間』です。しかし、反省したところで、同じ狀況が2度と起こるはずはないし、夢や目標が実現できなければ、自分を責めることになり、絶望にもつながる。それだけ弊害が大きいわけです」(同)
「塔摩利嘲笑那種自以為是的人,他們覺得自己很了不起,其實是可恥的。在社會上,會反省、有夢想、有目標的人才可稱之為「優秀的人」。但人即便是反省過了,也還會重蹈覆轍,沒有實現夢想和目標,就責備自己,就絕望了。帶來的危害是很大的。」
仕事の失敗も同じで、「後悔、先に立たず」だ。「次の仕事で取り返せばいい」と、気持ちを切り替えよう。
工作上有失誤,不要覺得「悔不當初」,要換個心情來安慰自己「下次吸取教訓就是了」。
■話してもダメ、離せばわかる
如果說不明白,就離開,離開了就豁然開朗了。
(3)「友だちなんか、いなくたっていいじゃないですか」
「沒有朋友不也挺好嗎」
とはいえ、タモリも、友人をつくることを否定しているわけではない。「人間関係は、ベッタリではなく、ほどよい距離を保っていたほうがうまくいくと見ているのです」(同)。相手のことは、「話せばわかるじゃなくて、離せばわかる」ともいう。
然而,塔摩利也不反對交朋友。「朋友之間沒必要黏在一起,保持適當的距離是最好的。對方如果說不明白,就離開他,離開就豁然開朗了。」
たとえば、社內のある派閥に誘われたとする。派閥に入れば、ポスト爭いなどで恩恵を被ることもあるが、ボスへの忠勤にも勵まなければならない。ボスが失腳すれば、努力や期待が裏切られるかもしれないのだ。
例如,受公司內部小團體的影響。如果進入這樣的小團體,會產生以權位之爭為目的的賄賂,進而不得不向領導獻殷勤。一旦領導下台,所有的努力、期待都化為烏有,就會倒戈甚至背叛。
(4)「緊張できるような仕事ができるっていうことを幸せに思うことですね」
工作時儘可能地緊張起來,這樣會有種很充實的感覺哦。
アイドルから本番で緊張しないための秘訣を聞かれたタモリは、そう答えたという。「仕事は自然體で引き受け、淡々とこなすのがタモリ。『笑っていいとも!』の司會に抜擢されたときもそうでした」(同)。
當被粉絲們問到,拍攝時為了避免緊張,有什麼秘訣嗎?塔摩利聽了這樣說「本色出演,漸漸融入角色。我被選為《笑笑又何妨》的主持人的時候就是這樣做的。」
若手社員が大型プロジェクトのリーダーに抜擢されたら、「失敗したらどうしよう」と、ひるむかもしれない。しかし、タモリのように「大きな仕事を任されて幸せ」と喜び、気負わずに取り組むべきなのだ。
年輕職員如果被提拔為一個大項目的領導時,可能會膽怯,想著「做不好怎麼辦?」但塔摩利的話則會很開心,認為這是「天降大任於斯人也」,應該埋頭苦幹,不能自負。
(5)「すべてのジャンルで入門編はありえない」
不論哪種生活都不會是入門級的
住まいでも、ファッションでも、食べ物でも、若いうちから最高級のものに接することをタモリは勧める。「頂點を極めれば、視野が広がるし、精神的な餘裕もできるので、寛容になれるということなのです」(同)
塔摩利鼓勵人們,趁著年輕,在衣食住行方面多接觸最高級的東西。「因為只有站在一定的高度,視野才會很開闊,精神上才會很充裕,人也會變得很寬容。」
擔當する仕事が商品開発でも、営業でも、普通なら「まずは実績を上げないと」と考えがちだ。だが、思い切ってそのジャンルのトップを目指してみよう。その後の人生観や仕事のスタイルも大きく変わるだろう。
不管你是做產品開發,還是做經營,往往會考慮到「首先必須提高業績。」但不如下定決心要在該行業做到最好,那今後的人生觀和工作風格也會有很大的變化的。
厳しい芸能界で揉まれながらも、長壽芸人となったタモリの人生哲學を參考にして、ビジネス社會をぜひタモリのように軽やかに、そして、いつまでも生き抜きたい。
塔摩利既能在嚴格的演藝圈摸爬滾打,又作為長壽藝人,其人生哲學,那樣輕鬆地,永不放棄的生活值得商務人士學習。
在公眾號對話框內回復【課程】兩字
0至千元優質好課助你輕鬆學日語
本周熱門文章
●
出道18年,他們站在了日本偶像界的頂端。●最貴iPhone上線!然而日本網友只想說段子
●姨媽色、吃土色……2017年秋冬口紅大推薦
●一起來拼節操:測測你是《銀魂》里的誰
●別再裝嫩了:三個測試算出你的精神年齡
●爭做鏟屎官!聊聊日本藝人的吸貓日常
●日本「不給別人添麻煩」的教育是否正確?
●日本網友評選:國民男友TOP10竟然是?
找到想看的、得到想學的
滬江教育科技(上海)股份有限公司
官網:jp.hjenglish.com
微信:hujiangjp
微博:@滬江日語
戳
閱讀原文
馬上查看↓因為《問題餐廳》吸粉不少的她,最近這是被下降頭了嗎?!


※日語入門之你遇到的那些坑系列(一)
※2017夏季日劇滿意度排行,第一名果然是這部劇!
TAG:滬江日語 |