狼吞虎咽影響得不只是你的外在形象
你平常吃飯的習慣是怎樣的?細嚼慢咽還是狼吞虎咽?有時狼吞虎咽的人會給人感覺很不禮貌,但是你知道這樣的飲食習慣影響得不止是形象嗎?
吃飯狼吞虎咽的人雖然不會很胖,但他們可能會遇到其他健康問題,如胃酸反流,消化不良(也叫「胃灼熱」),甚至食物中毒。
GIF/613K
Why do some speed eaters overeat?
為什麼狼吞虎咽的人還會吃撐?
The stomach, small intestine and a complex array of hormones and brain chemicals regulate appetite and satiety but it appears that they are too slow to kick in.
胃、小腸和一系列複雜的激素和大腦化學物質調節食慾和飽腹感。但是調節的速度是緩慢的。
The popular thought is that it takes 15 to 20 minutes before the brain realises that the stomach has received enough food and you don』t need anymore.
最主流的說法是,在大腦意識到胃已經收到足夠的食物同時你不再需要食物之前,需要15到20分鐘。
If you are speed eating there is a strong chance that you are already onto seconds or desserts well before the satiety I have had enough signal is sent out. Eventually you feel over-full but by then it』s too late.
如果你是快速進食的話,你很有可能在飽飽的「我已經吃飽了」的信號發出之前吃完了所有飯菜。最終你意識到了,恭喜你還是吃撐了。
What has food poisoning got to do with speed eating?
食物中毒還與吃飯速度快有關係?
Although not all poisoned or contaminated food is detected by an off smell, tainted taste or suspicious appearance, some is. If you gulp it down bad food too fast, you may not notice an off or bad taste or smell until it is too late.
儘管不是所有被污染或污染的食物都被異味、污染的味道或可疑的外表所發現,有時候確實是這樣的。如果你狼吞虎咽地把壞的食物吞下去,太快了,你可能沒有注意到壞味道或氣味,直到為時已晚。
Tips to slow down the speed eater
給吃飯過快的人一些小建議
Even though slowing down is a hard thing to do for speed eaters who get no feedback like 『heartburn』, reflux or indigestion, it can be done with a small amount of practice.
對於那些沒有感覺胃酸或者消化不練的人來說,放慢吃飯的速度似乎很難,不過還是可以通過一些練習達到效果。
1. Avoid stressful and excitable conversations at dining time.
避免在吃飯時談論緊張和興奮的話題。
2. Put relaxing music on rather than high paced music, which is better suited to a dance party or gym workout.
聽一些輕鬆的音樂,而不是節奏激昂的旋律。
3. Find a relaxing place to dine at rather than in a food court or at your desk.
找一個輕鬆的地方吃飯,而不是在美食廣場或辦公桌旁用餐。
4. Send your computer, phone or mobile tablet to sleep to avoid sudden txt, sms, phone and email interruptions that demand a quick swallow and hastened reply.
把你的電腦,手機或移動平板電腦放倒其他地方,以避免簡訊,電話和電子郵件一來你就要立刻停下來予以回復。
5. If you watch TV whilst eating, avoid stressful news broadcasts or high-paced game shows. Tune into something more relaxing or choose a calm, slow paced DVD.
如果你一邊吃飯一邊看電視,就不要看新聞廣播或高節奏的遊戲節目。可以選擇節奏緩慢的節目或者是舒心音樂。
6. Avoid allowing yourself to get over-hungry. It』s harder to slow down the pace when you』re very hungry.
避免讓自己過度飢餓。當你很餓的時候,放慢速度是很困難的。
Ref:
http://www.foodtalk.com.au/contents/en-us/d66_how-to-slow-down-fast-speed-eating.html
點擊展開全文


※這些食物壞掉了只能怪冰箱不好?冰箱說:這鍋我們不背!
※不想被誤會為「拚命三娘」,妹紙們應如何讓自己成為職場小清新?
※全世界最美的星空都在這了
TAG:對話世界 |