當前位置:
首頁 > 文史 > 李世民當了皇帝後,為何觀世音菩薩還得給他避諱?

李世民當了皇帝後,為何觀世音菩薩還得給他避諱?

觀世音菩薩梵文為Avalokite?vara,漢語音譯「阿婆盧吉低舍婆羅",意譯為觀世音菩薩或觀自在菩薩。觀世音是鳩摩羅什舊譯, 玄奘大師新譯為觀自在。鳩摩羅什祖籍天竺,混血,出生於西域龜茲國(今新疆庫車),家世顯赫。自幼天資超凡,半歲會說話,三歲能認字,五歲博覽群書,七歲出家,曾遊學天竺諸國,遍訪名師大德,深究妙義。既通梵語,又嫻漢文,佛學造詣極深。博通大乘小乘,精通經律論三藏。他最出名的翻譯著作就是《金剛經》,《金剛經》中首次出現了觀世音菩薩的名諱:佛告無盡意菩薩,善男子,若有國土眾生,應以佛身得度者,觀世音菩薩,即現佛身而為說法。就是說,觀世音菩薩是如來佛化身,並非後世所傳如來佛弟子。

那麼觀世音是啥意思呢。原來在梵語中,「娑伐羅」(svara)意為「聲音」,Avalokita為「觀」,合起來就是觀聲音,放在佛家語境中有兩個意思,一是如來在成佛過程中能夠傾聽到自己心聲,不為外物所侵,不被外界讚美或者詛咒所動,最終達到「如如不動」的大解脫境界。還有一種是說如來在成佛後能觀察世間眾生的心聲並救拔其苦。眾生若在苦惱之時只要聽說有一位觀世音菩薩而專心虔誠稱念聖號,觀音菩薩便會立即聽到每一眾生的音聲而同時予以救濟。這麼理解看上去很不錯,其實也有瑕疵,這個瑕疵被唐玄奘發現了。

唐玄奘西行歸來後認為鳩摩羅什翻譯不準確,他說Avalokite?vara一詞含有「觀照縱任」之意,即觀照萬法而任運自在。Avalokita為「觀」,i?vara為「自在」,意為眾生所見之主,所以觀世音菩薩應該翻譯為觀自在菩薩。意思是說觀世音菩薩法力無邊,有般若智慧,能夠洞徹世間「五蘊皆空」的真實相而達到「觀自在」境界,所以救苦救難。唐玄奘翻譯的《摩訶般若波羅蜜多心經》第一句就是:觀自在菩薩,行深般若波羅蜜多時。就是說觀自在菩薩有無上大智慧。

唐玄奘公然出來挑戰學術權威誠然勇氣可嘉,只可惜《金剛經》遠比《心經》傳播面廣而且年代久遠,更重要的是當時禪宗大佬都不認同唐玄奘的學術成就,再說了老百姓觀世音菩薩叫了好多年,一下改為觀自在也不習慣,所以觀世音的名號也就這麼一直叫著。李世民當了皇帝之後對此非常寬容,他說只要不把世民兩個字連叫就沒問題。因為他的名字太過大眾化,避諱起來老百姓很不方便,不能因為你叫了個李世民老百姓就不能說這兩個字。李世民死後李治上台,為了顯示自己的孝心,下詔全國百姓不能說這兩個字,更不能寫。所以李世勣就成了李勣,民風就成了人風,可憐觀世音菩薩的世字也被避掉了,成了觀音菩薩。

當然還有個原因,唐朝的皇帝們不咋地信佛,他們信道。除了武則天和後來的唐宣宗信佛,別人都不信。武則天為了當皇帝於是宣稱自己是彌勒佛化身,所以推崇佛教,反對李唐王朝的道教。唐宣宗是當過和尚,還被一個名號悟空的和尚救過命,所以信佛。因為皇帝們不信佛,所以觀世音菩薩就得改名。如果她是道教的神仙,估計不用避李世民的諱。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 唐風宋月 的精彩文章:

給皇帝上課,該坐著還是站著,這個問題很棘手
他不是武林高手,但他的獅子吼功夫令所有人為之色變

TAG:唐風宋月 |