「惚れた腫れた」中的「腫れた」是什麼意思?
「ほれたはれた」は「惚れた腫れた」と書き、「腫れた」は語調を整える、あるいは「惚れた」を強めるために添えられた語であるといわれています。
「ほれたはれた」寫作「惚れた腫れた」,據說「腫れた」是用於調整語調、或者是用來強調「惚れた」的附加語。
「腫れた」が語調を整え、「惚れた」を強める働きをしているといわれるのは、「~れた~れた」と同じ音が続いていることを根拠にしていると考えられます。
所以認為「腫れた」的作用是調整語調,強調「惚れた」,是出於發音規律與「~れた~れた」類似,都是由相同的音節連續構成。
しかし、同じ音を続けるだけであれば、「腫れた」でなくともかまわず、「惚れた割れた」や「惚れた揺れた」であってもいいように思われます。「割れた」や「揺れた」など他の動詞でなく「腫れた」が添えられているのは、「腫れる」という動詞の表す「(皮膚などが)膨れ上がる」という狀態が、色戀沙汰にのぼせあがり上気した様子に重ね合わせられたためでしょう。
然而,若只是為了同音押韻的話,那麼不用「腫れた」,寫成「惚れた割れた」「惚れた揺れた」似乎也沒問題。之所以採用「腫れた」而不是「割れた」或「揺れた」等其他動詞,是由於「腫れた」這個動詞所表示的「(皮膚等)腫起來」這個狀態和戀愛過程中頭昏腦漲臉紅心跳的樣子有所關聯。
「惚れた腫れた」の「腫れた」は、語調を整え、「惚れた」を強める働きを持ちながら、戀愛の渦中にある當事者の様子を比喩的に捉えた語であるといえるでしょう。
「惚れた腫れた」中的「腫れた」在調整語調,加強「惚れた」語氣的同時,也可以理解為以比喻方式描繪當事者深陷情網的樣子。
在公眾號對話框內回復【課程】兩字
0至千元優質好課助你輕鬆學日語
本周熱門文章
●日本人工資低?!真相原來是這樣……
●為什麼《聲之形》在中日兩國都引起了輿論風波?
●石原里美在《校對女孩SP》中的造型厲害了
●日本最近窮瘋了?單身稅離境稅都要上線?
●最貴iPhone上線!然而日本網友只想說段子
●姨媽色、吃土色……2017年秋冬口紅大推薦
●一起來拼節操:測測你是《銀魂》里的誰
●別再裝嫩了:三個測試算出你的精神年齡
找到想看的、得到想學的
滬江教育科技(上海)股份有限公司
官網:jp.hjenglish.com
微信:hujiangjp
微博:@滬江日語
戳閱讀原文
「のうてんき」的漢字寫法有什麼講究?
※從沒見過蟑螂?北海道令人吃驚的25個真相
※東出昌大:我是笨拙的男人,只能埋頭苦幹
※口語對話:岡目八目
※妻夫木聰:無論何時何地都要保持一顆童心
※竟然有點萌:日本警察不為外行所知的暗語
TAG:滬江日語 |