當前位置:
首頁 > 最新 > look like a million dollars』我真的看著這麼有錢?

look like a million dollars』我真的看著這麼有錢?

在日常交流中,諺語簡直就是一個個「穩、准、狠」的語言小助手,用對了諺語絕對能使溝通效果嗖嗖嗖地提高。

許歡歡老師為大家準備了常用又精闢的諺語,還不快來學幾招~

GIF/587K

in black and white 白紙黑字

It was in the agreement, in black and white.

這是白紙黑字寫在協議中的。

a white lie 善意的謊言

I told a white lie, not to hurt her feelings

我說了一個善意的謊言,並不是想傷害她。

catch someone red-handed 逮個正著

He was caught red-handed while trying to a steal a car.

他在試圖偷車的時候被逮著正著。

get the green light 獲得批准

I got the green light from my boss .

我從老闆那裡獲得了批准。

green with envy 嫉妒

She was green with envy when she saw my new car.

她看到我的新車時很嫉妒。

GIF/898K

once in a blue moon 千載難逢

We go out once in a blue moon.

我們很少出門。

out of the blue 出其不意地

He got mad at me out of the blue.

他突然很生我的氣。

black sheep (of the family) 害群之馬

She s the black sheep of the family.

她是這個家裡的敗家子。

all in one piece 安然無恙

He got home from the party all in one piece.

他毫髮無損地從派對回到家。

back to square one 回到起點

We re back to square one.

我們得從頭開始。

have one too many 喝多了

I can t drive, I had one too many.

我不能開車,我喝太多了。

GIF/1454K

one for the road 離別前再喝一杯

Let s have one for the road.

讓我們走前再喝一杯。

six feet under 喪命

I m going to be six feet under by 2100.

我活不到2100年。

ten to one 十有八九

Ten to one I m going to win.

我極有可能贏。

kill two birds with one stone 一舉兩得

We ll kill two birds with one stone.

我順路把你帶到上班的地方,我們一舉兩得。

a million and one 很多

I have a million and one ideas.

我有很多主意。

put in one s two cents 發表意見

I put in my two cents at the meeting.

我在會議上發表意見。

GIF/242K

as poor as a church mouse 一貧如洗

My teacher is as poor as a church mouse.

我的老師一貧如洗。

to make a quick buck 快速賺錢

(有時甚至是不誠實的方法)

We made a quick buck on the stock market.

我們在股市裡很快就賺了很多錢。

look like a million dollars 滿面春光

She looked like a million dollars at the reunion.

她在聚會上容光煥發。

to be flat broke 身無分文

I spent all my money and now I m flat broke.

我把錢都花光了,現在身無分文。

money is no object 錢不成問題

Waiter! Money is no object.

服務員!錢不是問題。

GIF/1099K

to tighten one s belt 省吃儉用

We recently had to tighten our belt.

最近我們不得不勒緊褲腰帶過日子。

strapped for cash 身無分文

We re strapped for cash.

我們沒有錢。

to work for peanuts 掙不了幾個錢

I m done working for peanuts!

我受夠了掙不了幾個錢的工作!

to go broke 破產

Many businesses go broke.

很多生意都破產了。


點擊展開全文

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 這英語有意思 的精彩文章:

Four horses is hard to chase』 是『駟馬難追』?別逗了……
一篇get各類化妝品,櫃姐再也不敢向你拋白眼!

TAG:這英語有意思 |