當前位置:
首頁 > 文學 > 約翰·阿什伯利:詩四首

約翰·阿什伯利:詩四首

兩個場景

1

我們看見我們就像我們確實所做的那樣:

從每個角落都有一個與眾不同的奉獻來到。

火車來到帶著愉悅;

火花它閃現著照亮桌子。

命運指引水的領港人,而這是命運。

長久以來我們沒有聽見過這麼多消息,這樣的聲響。

白天溫暖而令人愉快。

「我們看見你在你的頭髮里,

繞著山嶺的尖端散步,休憩。」

2

一場好雨給運河機器塗上清潔油。

這或許是普遍誠實的一天

在世界歷史裡沒有先例

儘管水氣並不屬於一種特殊的權力

而且事實上像貧窮一樣乾燥。

可怖的軍隊在一個老人身上

他在一些顏料罐的藍色陰影里

就像笑著的見習兵說:「在晚上

每樣東西都有一個時間表,如果你能理解它是什麼。」

[選自《一些樹》(1956)]

一些樹

這些令人驚奇:每棵

都和相鄰的一棵連結著,好像言辭

是一種靜止的表演。

由機遇所安排

在這個早晨相會,遠

離世界好像有

默契,你和我

突然成了樹木嘗試著

告訴我們我們是的東西:

即它們僅僅在那裡

有著某種意味;即很快

我們將接觸,愛,解釋。

而很高興沒有創造出

這樣的優美,我們被包圍著:

一種已經充滿聲響的寂靜,

一幅油畫在它上面浮現出

一支微笑合唱曲,一個冬天的早晨。

安置在一團使人暈眩的光里,移動,

我們的日子被放在這樣的緘默上面

這些重音似乎是它們自己的防線。

[選自《一些樹》(1956)]

格拉祖諾夫亞娜

戴著紅帽領著

北極熊的人,他也在這兒嗎?

呈現在陰影里的窗子,

它也在這兒嗎?

以及所有的小小的幫助,

我在天空中的姓名縮寫,

北極夏夜的乾草?

從窗口能看見它倒下死去。

生機勃勃的種族剛剛遷徙去了北方。

在閃爍的夜晚里燕類變得更加繁盛。

風的河流環繞著我們和廣大的苦難。

[選自《一些樹》(1956)]

一個女孩的想法

「這是多美的一天,我不得不給你寫一封信

在塔里,來表明我並沒有發瘋:

我只是滑倒在空氣的肥皂塊上

和掉進了世界的洗澡盆。

你太好了,不必過分地為我哭泣。

而現在我讓你走。署名,矮子。」

我在下午晚時經過

而微笑仍然停留在她的嘴唇上

好像已經有了幾個世紀。她總是知道

怎樣盡情愉快。唯我的女兒,

我的愛人,我近來的僱主的女兒,公主,

祝你一路平安!

[選自《網球場誓言》(1962)]

原載《外國二十世紀純抒情詩精華》(作家出版社,1992)

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 中國詩歌網 的精彩文章:

慣於偏袒我的祖母丨每日好詩
「每日好詩」網友點評揭曉:《縮影》
那些鳥兒丨每日好詩
在靈魂最深處丨詩臉譜:伐柯

TAG:中國詩歌網 |