不要天上的星星,只要塵世的幸福
所愛隔山海,山海猶可平| 第1530期
Lost7[中國]
愛人們的靈魂都在高高的星空安息……
作者:阿赫瑪托娃[俄國]
為你讀詩:劉芸| 演員
愛人們的靈魂都在高高的星空安息。
多好啊,沒有人可以失去,
沒有人可以為之哭泣。這皇村的空氣
就是為了再次唱起那些歌曲。
湖畔上那棵銀白色的垂柳
撫摸著九月明亮的水面。
我的靈魂從過去醒來了,默默地
迎面走到我的跟前。
這裡的樹枝上掛滿那麼多豎琴……
我的豎琴好像也有一席之地……
而這一小陣罕見的太陽雨,
給我帶來撫慰和美好的消息。
譯者 晴朗李寒
選自《阿赫瑪托娃詩全集》,人民文學出版社
你呼吸著陽光,我呼吸著月亮,/可我們在同一的愛情中生長。
——阿赫瑪托娃
安娜·阿赫瑪托娃(1889-1966),俄羅斯著名詩人。出版的詩集有《黃昏》《念珠》《白色的鳥群》《車前草》《光陰飛逝》等。她被譽為「白銀時代」的靈魂,代表作有《安魂曲》《沒有主人公的敘事詩》。
GIF/248K
說說你心中的「靈魂伴侶 」
請移步圖文下方「留言區」
﹀
﹀
﹀
願有歲月可回首,且以深情到白頭。
我將於茫茫人海中訪我唯一靈魂之伴侶,得之,我幸;不得,我命,如此而已。或得則吾生,不或則吾滅。
——徐志摩
如果說普希金是俄羅斯詩歌的太陽,那麼,阿赫瑪托娃就是俄羅斯詩歌的月亮。有趣的是,這種比喻在色彩上也對應著他們各自的時代,普希金與其同時代人共同開闢了俄羅斯文化的「黃金時代」,而阿赫瑪托娃與現代主義詩人共鑄全新的「白銀時代」。
GIF/154K
詩中提及的「皇村」,如今聖彼得堡人更願意稱它為普希金城,這裡曾經因普希金而榮耀天下。這裡同樣也是詩人阿赫瑪托娃曾經生活過的地方。在詩人的記憶里:「皇村綠意蔥蘢,眾多公園潮潤而燦爛,有形形色色小馬的跑馬場,還有古老的火車站以及很多別樣的事物。」
皇村「湖畔上那棵銀白色的垂柳,撫摸著九月明亮的水面。」不經讓人想起康橋(劍橋)「那河畔的金柳」,瞬間讓波光里的艷影,蕩漾在你我心頭。1928年劍橋的秋,徐志摩所描摹的那幅流動畫面,無不給人以美的享受;回望1921年皇村的秋,則帶給阿赫瑪托娃無限的撫慰和釋然。她渴望塵世的幸福,更期待美好的駐足,只是,「沒有人可以失去,又該多好啊……」
你避免不了愛一個人愛到磨去稜角的自己,你避免不了在剋制與放肆之間徘徊的自己。那索性忠於你靈魂的真實,甚至忠於你不愛的那部分。
文/肖堯
-詩歌音樂 -
音樂剪輯自美國音樂家Chris Botti的作品Love Gets Old,出自專輯A Thousand Kisses Deep。願有歲月可回首,且以深情到白頭。
▎詩意的人
劉芸
演員,畢業於中央戲劇學院。因出演《大漢天子》《鹿鼎記》《思美人》等電視劇為人熟知,她是美國《時代周刊》華人明星封面之一。
▎特別推薦
趙又廷 x 為你讀詩
實體詩歌專輯 · 獨家限量特別版
※感謝你,出現在我的生命里
※愛情說說:我不小心打翻了回憶,卻始終找不到自己
※活著,別累了自己
※為什麼老闆乾的比你少,卻賺的比你多
TAG:聽語 |