「聲」與「音」有何不同?
中文中「聲音」,在日語中的「聲(こえ)」和「音(おと)」是分開的。
「聲」是人和動物的聲帶發出的聲音。
如:人的「說話聲」「哭聲」「歌聲」「笑聲」,小鳥的「鳴叫聲」,動物的「吼聲」等等。
「あの人の歌聲(うたごえ)は本當にきれいだ。」
「他的歌聲真是好聽啊。」
「砂漠から帰ってきて?小犬のワンワンという聲を聞いたときは、凄く懐かしく感じた。」
「從沙漠回來,聽到小狗的汪汪吠叫聲,感到非凡親切。」
「音」是其他的聲音。
如:人的「拍手聲」「跺腳聲」,大自然的「風聲」「雨聲」,四周的「機器聲」「汽車聲」等等。但是在文學作品等中,描寫松濤、鐘聲時,也可以用「聲」。
「一晩中トラックの音で眠れなかった。」
「一晚上都被卡車聲吵的沒有睡成覺。」
「板の床なので、隣の寒くて足踏みをしている音が伝わってくる。」
「因為是地板地,所以傳來隔壁因為嚴寒而跺腳的聲音。」
「除夜の鐘の聲が聞こえてくる。」
「傳來了新年伊始的鐘聲。」
「松の聲に波の音、優雅もあり、寂しさもある。」
「松濤聲和海濤聲,又優雅,又寂寞。」
既然日語學習這麼有趣
為了早日看懂動漫生肉,聽懂愛豆的語言
何不趕快來與和風一起學日語
百節日語課免費聽
戳下方二維碼速速領取
※申請日本帝國大學修士需要什麼條件?
※日語中「僕」和「私」的區別是什麼?今天一定要弄清!
※同時養貓和狗會發生什麼事?狗的眼神簡直說明了一切……
※日本留學——小鶯帶你游名校第五站——一橋大學
※去日本旅遊,只要Get這項技能,再也不用為了買買買跑斷腿啦!
TAG:和風日本留學 |