當前位置:
首頁 > 最新 > 看劇學日語:工作中如何強勢的回應對方甩鍋,進來看吧

看劇學日語:工作中如何強勢的回應對方甩鍋,進來看吧

某同事:「嗨!接鍋!」

你:「哈!反彈!」

「......」

出自《律政英雄》

台詞

人のせいにするしか能がないの?

你只有將錯推給別人的本事嗎?

そんなに信用できないんだったら

這麼不信任我的話

自分で何でもできるように完璧になれは?

就讓自己完美到能扛下所有事情吧

仮名

ひとのせいにするしなのうがないの

そんなにしんようできないんだったら

じぶんでなんでもできるようにかんぺきになれになれは

単語

【人のせい】(ひとのせい)

【能】(のう)

【信用】(しんよう)

【完璧】(かんぺき)

文法

【せい】

用法:表示原因,緣由,多用於表達某種不好結果的原因,含有怪罪責備的意思。

例句:人のせいにする(怪罪別人)

【だったら】

用法:名詞+だったら、動詞過去形+たら,表示假定條件,如果。

例句:日本語が分かったら、自分で日本に行くのは大丈夫だよ。(如果懂日語,自己去日本是沒有問題的)

·おわり·


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 未名天日語學習 的精彩文章:

日本生活中必不可少的10句寒暄語
你知道嗎,跟日本沾邊的中國人壓力更大一點!
這是我見過最贊的假名壁紙
高分秘籍:衝刺班備考有技巧,老師帶你快速過N1!

TAG:未名天日語學習 |