當前位置:
首頁 > 最新 > 每天讀《史記》:秦本紀第五(03)

每天讀《史記》:秦本紀第五(03)

每一天,安靜地讀一頁史書 這是第118

其玄孫曰中潏,【集解】:徐廣曰:「一作『滑』。」【正義】:中音仲。潏音決。宋衷注世本雲仲滑生飛廉。在西戎,保西垂。生蜚廉。蜚廉生惡來。惡來有力,【集解】:晏子春秋曰:「手裂虎兕。」蜚廉善走,父子俱以材力事殷紂。周武王之伐紂,並殺惡來。是時蜚廉為紂石北方,【集解】:徐廣曰:「皇甫謐雲作石槨於北方。」【索隱】:「石」下無字,則不成文,意亦無所見,必是史記本脫。皇甫謐尚得其說。徐雖引之,而竟不雲是脫何字,專質之甚也。【正義】:為,於偽反。劉伯庄云:「霍太山,紂都之北也。霍太山在晉州霍邑縣。」按:在衛州朝歌之西方也。還,無所報,為壇霍太山【集解】:地理志霍太山在河東彘縣。而報,得石棺,【正義】:紂既崩,無所歸報,故為壇就霍太山而祭紂,報雲作得石槨。銘曰「帝令處父【索隱】:蜚廉別號。不與殷亂,賜爾石棺以華氏」。死,遂葬於霍太山。【集解】:皇甫謐云:「去彘縣十五里有冢,常祠之。」【索隱】:言處父至忠,國滅君死而不忘臣節,故天賜石棺,以光華其族。事蓋非實,譙周深所不信。蜚廉復有子曰季勝。【正義】:音升。季勝生孟增。孟增幸於周成王,是為宅皋狼。【正義】:地理志雲西河郡皋狼縣也。按:孟增居皋狼而生衡父。皋狼生衡父,衡父生造父。造父以善御幸於周繆王,得驥、溫驪、【集解】:徐廣曰:「溫,一作『盜』。」駰案:郭璞雲「為馬細頸。驪,黑色」。【索隱】:溫音盜。徐廣亦作「盜」。鄒誕生本作「駣」,音陶。劉氏音義雲「盜驪,騧驪也。騧,淺黃色」。八駿既因色為名,騧驪為得之也。驊緌、【集解】:郭璞曰:「色如華而赤。今名馬驃赤者為棗緌。緌,馬赤也。」騄耳之駟,【集解】:郭璞曰:「紀年雲『北唐之君來見以一驪馬,是生騄耳』。八駿皆因其毛色以為名號。」駰案:穆天子傳穆王有八駿之乘,此紀不具者也。【索隱】:按:穆王傳曰赤驥、盜驪、白義、渠黃、驊騮、芃蠙、騄耳、山子。【正義】:騄音錄。西巡狩,樂而忘歸。【集解】:郭璞曰:「紀年雲穆王十七年,西征於崑崙丘,見西王母。」【正義】:括地誌云:「昆崙山在肅州酒泉縣南八十里。十六國春秋雲前涼張駿酒泉守馬岌上言,酒泉南山即崑崙之丘也,周穆王見西王母,樂而忘歸,即謂此山。有石室王母堂,珠璣鏤飾,煥若神宮。」按:肅州在京西北二千九百六十里,即小崑崙也,非河源出處者。徐偃王作亂,【集解】:地理志曰臨淮有徐縣,雲故徐國。屍子曰:「徐偃王有筋而無骨。」駰謂號偃由此。【正義】:括地誌云:「大徐城在泗州徐城縣北三十里,古徐國也。博物志雲徐君宮人有娠而生卵,以為不祥,棄於水濱洲。孤獨母有犬鵠蒼,銜所棄卵以歸,覆暖之,乃成小兒。生時正偃,故以為名。宮人聞之,更取養之。及長,襲為徐君。後鵠蒼臨死,生角而九尾,化為黃龍也。鵠蒼或名後蒼。」括地誌又云:「徐城在越州鄮縣東南入海二百里。夏侯志雲翁洲上有徐偃王城。傳雲昔周穆王巡狩,諸侯共尊偃王,穆王聞之,令造父御,乘騕褭之馬,日行千里,自還討之。或雲命楚王帥師伐之,偃王乃於此處立城以終。」造父為繆王御,長驅歸周,一日千里以救亂。【正義】:古史考云:「徐偃王與楚文王同時,去周穆王遠矣。且王者行有周衛,豈得救亂而獨長驅日行千里乎?」並言此事非實。按:年表穆王元年去楚文王元年三百一十八年矣。繆王以趙城封造父,【集解】:徐廣曰:「趙城在河東永安縣。」【正義】:括地誌云:「趙城,今晉州趙城縣是。本彘縣地,後改曰永安,即造父之邑也。」造父族由此為趙氏。自蜚廉生季勝已下五世至造父,別居趙。趙衰其後也。惡來革者,蜚廉子也,蚤死。有子曰女防。女防生旁皋,旁皋生太幾,太幾生大駱,大駱生非子。以造父之寵,皆蒙趙城,姓趙氏。

注釋:

其玄孫曰中潏,在西戎,保西垂。生蜚廉。蜚廉生惡來。惡來有力,蜚廉善走,父子俱以材力事殷紂。周武王之伐紂,並殺惡來。是時蜚廉為紂石北方,還,無所報,為壇霍太山而報,得石棺,銘曰「帝令處父不與殷亂,賜爾石棺以華氏」。死,遂葬於霍太山。蜚廉復有子曰季勝。季勝生孟增。孟增幸於周成王,是為宅皋狼。皋狼生衡父,衡父生造父。造父以善御幸於周繆王,得驥、溫驪、驊騮、騄耳之駟,西巡狩(11),樂而忘歸。徐偃王作亂,造父為繆王御,長驅歸周,一日千里以救亂。繆王以趙城封造父,造父族由此為趙氏。自蜚廉生季勝已下五世至造父(12),別居趙。趙衰其後也。惡來革者,蜚廉子也,蚤死(13)。有子曰女防。女防生旁皋,旁皋生太幾,太幾生大駱,大駱生非子。以造父之寵,皆蒙趙城(14),姓趙氏。

中譎:《集解》引徐廣曰:「一作『仲滑』。」垂:邊境。此句「石」或「使」字之誤。《會注考證》引梁玉繩曰:「《水經·汾水注》述此事雲『飛廉先為紂使北方』,《御覽》引《史記》亦曰『時飛廉為紂使北方』,傳寫誤使為石。」為壇:築祭壇。銘:刻,這裡指石棺上刻著的字。帝:天帝。處父(fǔ,甫):蜚廉的字。與:參加,參與。華氏:使氏族顯耀。華,顯貴,顯要。幸:寵幸。宅皋狼:名號。《正義》曰:「孟增居皋狼而生衡父。」皋狼,縣名,在今山西離石縣西北。周繆王:即周穆王。驥、溫驪、驊騮、騄耳:都是良馬名。駟:同駕一輛車的四匹馬。(11)巡狩:帝王巡察諸侯或地方官治理的地方叫巡狩。(12)已:同「以」。(13)蚤:通「早」。(14)蒙:受,承。

翻譯:

中衍的玄孫叫中潏(jué,決),住在西部戎族地區,保衛西部邊疆。中潏生了蜚(fēi,非)廉。蜚廉生了惡來。惡來力氣大,蜚廉善奔跑。父子倆都憑才能力氣事奉殷紂王。周武王伐紂的時候,把惡來也一併殺了。當時,蜚廉為紂出使北方,回來時,因紂已死,沒有地方稟報,就在霍太山築起祭壇向紂王報告,祭祀時獲得一幅石棺,石棺上刻的字說:「天帝命令你不參與殷朝的災亂,賜給你一口石棺,以光耀你的氏族。」蜚廉死後,就埋葬在霍太山。蜚廉還有個兒子叫季勝。季勝生了孟增。孟增受到周成王的寵幸,他就是宅皋狼。皋狼生了衡父。衡父生了造父。造父因善於駕車得到周繆王的寵幸。周繆王獲得名叫驥、溫驪、驊(huá,華)騮(liú,留)、騄(lù,祿)耳的四匹駿馬,駕車到西方巡視,樂而忘返。等到徐偃王作亂時,造父給繆王駕車,兼程驅趕回周朝,日行千里,平定了叛亂。繆王把趙城封給造父,造父族人從此姓趙。自蜚廉生季勝以來經過五代直到造父時,才另外分出來居住在趙城。春秋晉國大夫越衰(cuī,崔)就是他的後代。惡來革,是蜚廉的兒子,死得早。他有個兒子叫女防。女防生了旁皋,旁皋生了太幾,太幾生了大駱,大駱生了非子。因為造父受到周王的恩寵,他們都承蒙恩蔭住在趙城,姓趙。

[ 未完待續 ,明天更精彩 ]

圖文均來自網路,僅供學習交流

每一天,安靜地讀一頁史書 這是第118

?提示:歡迎分享。「獨學無友,則孤陋而難成。」

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 史記精讀 的精彩文章:

TAG:史記精讀 |