當前位置:
首頁 > 最新 > 【誦讀靈樞 營衛生會 第十八】主持:劉豫蓉。紐約中醫論壇

【誦讀靈樞 營衛生會 第十八】主持:劉豫蓉。紐約中醫論壇

誦讀靈樞 營衛生會 第十八

本篇主要論述了營衛之氣的產生、營衛之氣在人體的循行運轉與會合。營衛之氣在人體的循行與相會,是影響人睡眠質量的根本原因。介紹了三焦之氣的發出部位和三焦的作用。分析了血氣屬於同一種物質的原因,以及治病時需要注意之處。

1,【原文】

黃帝問於岐伯曰:人焉受氣?陰陽焉會?何氣為營?何氣為衛?營安從生?衛於焉會?老壯不同氣,陰陽異位,願聞其會。

【譯文

黃帝問岐伯說:人體的精氣受自何處?陰陽之氣是怎樣交會的?什麼氣叫"營"?什麼氣叫"衛"?營是怎樣生成的?衛是怎樣和營相會的?老年人與壯年人氣的盛衰不同,陰陽氣行的位置各異,請你講講交會的情況。

營衛二氣在人體的運行與相會

2,【原文】

岐伯答曰:人受氣於谷,谷入於胃,以傳與肺(肺:《難經.三十難》作「五臟六腑」),五臟六腑,皆以受氣,其清者為營,濁者為衛,營在脈中,衛在脈外,營周不休,五十而復大會,陰陽相貫,如環無端。

【譯文

岐伯答道:人體精氣來源於水谷,水谷入胃,(經過消化,再經脾吸收其精微之氣,) 向上傳注到肺,從而五臟六腑都能得到精微之氣的供養。這些精氣中,清的部分叫"營",濁的部分叫"衛" ,營運行於經脈之內,衛運行於經脈之外,川流不息,各行五十周次而後會合,陰分和陽分互相貫通,(依十二經脈陰陽表裡承接順序循行),終而復始,如環無端。

3【原文】

衛氣行於陰二十五度,行於陽二十五度,分為晝夜,故氣至陽而起,至陰而止。故曰日中而陽隴,為重陽,夜半而陰隴為重陰,故太陰主內,太陽主外,各行二十五度,分為晝夜。夜半為陰隴(隴:日刻本為「隆」 ),夜半後而為陰衰 ,平且陰盡而陽受氣矣。日中而陽隴,日西而陽衰,日入陽盡而陰受氣矣。夜半而大會,萬民皆卧,命曰合陰,平旦陰盡而陽受氣,如是無已,與天地同紀。

【譯文

衛氣運行於陰分二十五周次,運行於陽分二十五周次,是以白天和黑夜來劃分的,所以氣行到陽則人起,行到陰則人卧。所以說:白晝中午時陽氣最旺盛,稱為重陽。夜晚午夜時陰氣最盛,稱為重陰。所以太陰主內,太陽主外,各循行二十五周次,分晝夜各半。 夜半陰氣最盛,為「陰隆」,夜半過後則陰氣漸衰,為「陰衰」,待到黎明時陰分之氣衰盡而陽分開始受氣。中午陽分之氣最盛為「陽隆」,夕陽西下,陽分之氣漸衰為「陽衰」,太陽落山,陽分之氣衰盡,陰分開始受氣。在半夜的時候,陰陽之氣相會合,此時人們均已入睡,稱為"合陰"。到早晨則行於陰分之氣衰盡,陽分開始受氣。如此循環不息,如同自然界晝夜陰陽的變化規律相一致。

4【原文】

黃帝曰:老人之不夜瞑者,何氣使然?少壯之人不晝瞑者,何氣使然?岐伯答曰:壯者之氣血盛,其肌肉滑,氣道通,榮衛之行,不失其常,故晝精而夜瞑。老者之氣血衰,其肌肉枯,氣道澀,五臟之氣相博,其營氣衰少而衛氣內伐,故晝不精,夜不瞑。

【譯文】

黃帝說:老年人夜間不易熟睡,是什麼氣使他們這樣?少壯之人在白天不想睡,這又是什麼氣使他們這樣?岐伯答道:少壯年人的氣血旺盛,肌肉滑利,氣道暢通,營衛的運行都很正常,所以白天的精神飽滿,而晚上睡得很熟。老年人的氣血衰少,肌肉枯瘦,氣道滯澀,五臟之氣不協調,營氣衰少,衛氣內伐於陰,所以白天精神不充沛,晚上也不能熟睡。

三焦之氣發出的部位

5【原文】

黃帝曰:願聞營衛之所行,皆何道從來?岐伯答曰:營出中焦,衛出於上焦(上焦:原作下焦,據「《太素》卷十二首篇、《千金》卷二十第四、《外台》卷六三焦脈病引《刪繁》及《靈樞略》六氣論改,與下文合)。

黃帝曰:願聞三焦之所出(三焦:應作上焦)。岐伯答曰:上焦出於胃上口,並咽以上,貫膈,而布胸中,走腋,循太陰之分而行,還至手陽明,上至舌,下足陽明,常與營俱行於陽二十五度,行於陰亦二十五度一周也。故五十度而復大會於手太陰矣。

【譯文】

譯文:黃帝說:希望聽關於營氣與衛氣的運行,是從什麼地方發出的?岐伯答道:營氣出於中焦,衛氣出於上焦。

黃帝說:請教上焦之氣的出發處。岐伯說:上焦(之氣)出自胃的上口,(與食道並行)向上至咽喉,貫穿於膈膜而分布於胸中,再橫走至腋下,沿著手太陰經的路線循行,回復至手陽明,向上到舌,下循足陽明胃經,(上焦之氣)與營氣同樣的行於陽分二十五周次,行於陰分二十五周次,為晝夜一周,所以衛氣五十周次行遍全身,再與營氣會合於手太陰肺經。

6【原文】

黃帝曰:人有熱,飲食下胃,其氣未定,汗則出,或出於面,或出於背,或出於身半,其不循衛氣之道而出,何也?岐伯曰:此外傷於風,內開腠理,毛蒸理泄,衛氣走之,固不得循其道,此氣慓悍滑疾,見開而出,故不得從其道,故命曰漏泄。

【譯文】

黃帝說:人在有熱時,飲食入胃,尚未化成精微,就已出汗,有出於面部的,有出於背部的,有出於半身的,不循衛氣通常的運行道路而出,這是什麼緣故呢?岐伯說:(這種情況)在外表受風邪的侵襲,在內腠理已開發,毛竅蒸騰腠理開泄,衛氣(順勢)而行,而不能循常道。原因是衛氣的本性是剽悍滑疾的,見到何處疏張,就由此道而出行,所以不一定循行於脈道,所以名叫"漏泄"。

7【原文】

黃帝曰:願聞中焦之所出。岐伯答曰:中焦亦並胃中,出上焦之後,此所受氣者,泌糟粕,蒸津液,化其精微,上注於肺脈,乃化而為血,以奉生身,莫貴於此,故獨得行於經隧,命曰營氣。

【譯文】

黃帝說:請你再談談中焦的出處。岐伯答道:中焦之氣(同上焦之氣一樣)也出於胃上口 ,但出上焦之後,在此處受納的(水谷之)氣,通過泌去糟粕、蒸騰津液(的過程),化成精微,然後向上傳注於肺脈,才可能化為血液,用以奉養周身,是人體內最寶貴的物質,所以能夠獨行於經脈之內,稱為"營氣"。

8【原文】

黃帝曰:夫血之與氣,異名同類。何謂也?岐伯答曰:營衛者,精氣也,血者,神氣也,故血之與氣,異名同類焉。故奪血者無汗,奪汗者無血,故人生有兩死而無兩生。

【譯文】

黃帝說:血與氣,名雖不同而實是同類的物質,如何來理解呢?岐伯答道:營和衛,是精氣;血是"神氣"。所以血與氣,是同類而異名。所以失血過多的人,其汗也少;出汗過多的人,其血亦少。所以人體奪血或奪汗均可死亡,而血與汗缺一則不能生存,稱為「有兩死而無兩生。」

補充閱讀:《類經》八卷第二十三註:「營衛之氣,雖分清濁,然皆水谷之精華,故曰營衛者精氣也??然血化於液,液化於氣,是血之與氣,本為同類,而血之與汗,亦非兩種;但血主營,為陰為里 ,汗屬衛,為陽為表,一表一里,無可並攻,故奪血者無取其汗,奪汗者無取其血。若表裡俱奪,則不脫於陰,必脫於陽,脫陽亦死,脫陰亦死,故曰人生有兩死。然人之生也,陰陽之氣皆不可無,未有孤陽能生者,亦未有孤陰能生者,故曰無兩生也。

9【原文】

黃帝曰:願聞下焦之所出。岐伯答曰:下焦者,別迴腸,注於膀胱,而滲入焉;故水谷者,常並居於胃中,成糟粕,而俱下於大腸而成下焦。滲而俱下,濟泌別汁,循下焦而滲入膀胱焉。

【譯文】

黃帝說:願聽關於下焦的出處。岐伯答道:下焦,別迴腸,下注膀胱滲透而入。所以說,水谷同在胃之中,(經過消化吸收後),成糟粕全部傳入大腸而成下焦。滲而俱下,經過過濾分泌別清液,循下焦而滲入於膀胱。

補充閱讀:《類經》八卷第二十三註:「別迴腸者,謂水谷並居於胃中,傳化於小腸,當臍上一寸水分穴處,糟粕由此別行迴腸,從後而出,津液由此別滲膀胱,從前而出」。

10【原文】

黃帝曰:人飲酒,酒亦入胃,谷未熟,而小便獨先下,何也?岐伯答曰:酒者,熟谷之液也。其氣悍以清,故後谷而入,先谷而液出焉。黃帝曰:善。余聞上焦如霧,中焦如漚,下焦如瀆,此之謂也。

【譯文】

黃帝說:人飲酒,酒也是入胃的,為什麼五穀尚未消化,而小便獨先下行呢?岐伯答道:由於酒是穀類已經蒸熟釀成的液體,其性剽悍而質清稀,因此,酒液雖在五穀之後入胃,但經過迅速吸收,而先於五谷腐熟之前排出於體外。

黃帝說:很好。我聽說上焦像輕霧蒸騰;中焦像漚漬東西,下焦像溝渠傳導 ,就是這樣的道理吧!(完)


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 紐約TCM論壇 的精彩文章:

主持:孫洪波。紐約中醫論壇
李永明博士。紐約中醫論壇

TAG:紐約TCM論壇 |