入門必讀:日語漢字的讀音有什麼需要注意的?
大家在背日語單詞的時候,應該有發現日語漢字的讀音存在多樣性,正是這種多樣性的存在才增加了我們記憶日語漢字詞的難度。那今天呢,小編就將帶著大家一起了解下日語漢字的讀音。
日語漢字的讀音有音讀和訓讀兩種。
音讀:模仿漢語的讀音;
訓讀:借用漢字的字形和意義而按日本固有語言來讀的音。
例如:音讀:図書館(としょかん) 便利(べんり)
訓讀:顔(かお) 建物(たてもの) 晝間(ひるま)
一個日語漢字的音讀往往有好幾種讀法,這是由於漢字的輸入和讀音的模仿受到一些歷史上和地區上的影響而造成的。現代日語中的漢字的音讀大致可以分為
吳音、漢音、唐音
三種:吳音(呉音):是最早傳入日本的,模仿中國南方地區的發音。
漢音(漢音):大約在中國的隋唐時期傳入日本,模仿中國北方、長安一帶的發音。
唐音(唐音):是中國宋代以後傳入的,模仿中國南方地區的發音,有稱為「宋音(そうおん)」。
如:
呉音 | 漢音 | 唐音 | |
行 | 行水(ぎょうずい) | 行動(こうどう) | 行腳(あんぎゃ) |
明 | 明日(みょうにち) | 明白(めいはく) | 明の國(みんのくに) |
此外,關於訓讀,還有一個比較重要的概念——
熟字訓
熟字訓(じゅくじくん):漢字複合詞訓讀。對兩個以上漢字構成的複合詞按日語訓讀讀音。
例:紅葉(もみじ) 昨日(きのう)
那僅僅知道這些呢還是不夠的,大家在記憶和辨別一些非常相似的漢字詞時還需要注意一些細節。
據教研了解,有百分之七十左右的初中級學員,常常會混淆「觸る?觸れる」、「訪れる?訪ねる」等這類詞的讀音。
那為什麼會有那麼多的學員容易混淆「觸る?觸れる」和「訪れる?訪ねる」這類詞的讀音呢,可能是大家對「
送假名
」這個概念沒有引起足夠重視。「送假名」就是為輔助漢字讀音而附在漢字後面的假名。
如「觸る」中的「る」、「觸れる」中的「れる」就是「送假名」。由此可以看出,相同日語漢字後的「送假名」是不同的,那麼就可以從「送假名」入手,辨別日語漢字的讀音,從而得出日語漢字的正確發音。
溫馨提示各位初學的小夥伴,不要忽視這一點哦!!!
介紹以上這些知識點的目的只有一個,希望大家在學習和背誦日語中的漢字詞時,一定要多注意其讀音,力爭做到正確掌握多種讀音的漢字詞。
本內容為滬江日語教研原創,未經授權嚴禁轉載。
在公眾號對話框內回復【課程】兩字
0至千元優質好課助你輕鬆學日語
本周熱門文章
●
關注和轉發都要提前打招呼?日本人怒了● 小米歧視日專事件鬧上了日本雅虎頭條……
● 錢包準備好了嗎?2017年秋冬粉底大集合
● 童年回憶的《魔卡少女櫻》又回來啦!
● 日本網紅煉成記:背後不堪的真實的自己
● 吉沢亮:下一個「漫改小王子」會是他嗎?
● 一代傳奇歌姬:安室奈美惠宣布引退!
● 《聲之形》為什麼在中日兩國都引發爭議?
找到想看的、得到想學的
滬江教育科技(上海)股份有限公司
官網:jp.hjenglish.com
微信:hujiangjp
微博:@滬江日語
戳閱讀原文
バカ之外:日語中「愚蠢」的各種說法
![](https://pic.pimg.tw/zzuyanan/1488615166-1259157397.png)
![](https://pic.pimg.tw/zzuyanan/1482887990-2595557020.jpg)
※口語對話:答えにくい
※日本大學生投票:最愛的動漫歌曲8選
※為何越來越多的傑尼斯偶像成為了主播?
※2017秋季日劇期待度排行,第一名竟然不是Doctor-X?
※口語對話:はじめまして
TAG:滬江日語 |