當前位置:
首頁 > 知識 > 《機械人—鍊金術戰爭》試閱1——《科幻世界·譯文版》2017年9月

《機械人—鍊金術戰爭》試閱1——《科幻世界·譯文版》2017年9月

GIF/10K

這是一部另類歷史小說。

在我們這個時空,荷蘭號稱海上馬車夫,很是威風了一陣,可惜迅速被英法暴打,成了打醬油的。但在小說中的時空,荷蘭不僅不打醬油,還把法國打得在歐洲站不住腳,一直逃過大海,逃到了北美洲,在現在加拿大東南角的那個旮旯里苟且偷生。

暴力上癮的荷蘭帝國還不罷休,一直追到新大陸,建了個據點叫新阿姆斯特丹,繼續暴打法國(這時候已經委屈巴巴地改名叫新法蘭西了)。

這個新阿姆斯特丹,在真實歷史上是真有其事。最早是荷蘭殖民點,後來賣給英國佬。新阿姆斯特丹這個名字對應的是歐洲大陸上那個荷蘭大城市阿姆斯特丹。英國接手以後,名字當然要改,起名的思路卻還是那個套路。咱們英格蘭老家有個約克郡,這裡,就叫它新約克吧。

紐約。

說回正題,為什麼那個時空里的荷蘭人那麼猛呢?因為他們發明了機器人!所以才那麼猛,而且一直猛,從中世紀一直猛到小說中的年代,一九二幾年。所以二幾年的歐洲人仍舊是十七世紀的裝束打扮,嗯,一切延續中世紀,除了機器人。

《機械人——鍊金術戰爭》

試閱(1)

第一章

這是數年來的第一次公開行刑,因此,儘管細雨冰冷,國會大廈寬闊的內院卻幾乎擠得水泄不通。雨點輕柔地拍打在雨傘和雨蓬上,流進絲製衣領里,舔舐著惠更斯廣場的馬賽克地磚,也落在以機械人特有的完美姿勢佇立在絞刑台上的喀拉客們身上,奏出柔和的節拍——砰、砰、叮。在人類群體此起彼伏的騷動聲中,發條僕人侍候著那些較為富裕的市民,發出難以察覺的「滴答-滴答」的響聲——這是海牙[荷蘭重要城市,在本書中,它是這個帝國的首都]每天不變的一道風景。機械人們為了帝國事務來來往往,發出叮噹聲和咔嗒聲,而濛濛細雨靜靜地奏響著與之對位的旋律。賈克斯就是這樣的機械人。但是,在為人類主人跑腿的途中,他繞了個道,特意選擇了穿過國會大廈的這條路。

根據傳聞,除了四個天主教間諜以外,將被處決的犯人中還包括一名叛逆喀拉客。這座城市的所有機械人都不想錯過這一幕——萬一那個傳聞是真的呢。

叛逆喀拉客是媽媽用來嚇唬調皮孩子的童話,也是他們的奴隸在寂靜的夜晚用來撫慰彼此的傳說故事——與此同時,他們血肉之軀的主人則在沉睡、哭泣,或者以其它方式運用肉體。不為人知的鎖匠,打破的禁制,還有敢於魯莽地撬開自己的靈魂枷鎖的奴隸,這些故事帶來的可恥快感實在難以抗拒。如果那些都是真的,那該有多可怕啊——緊張又焦躁的人類群體如是說。

在場的機械人卻並不焦躁。

賈克斯知道,他的同胞也懷著與他相同的興奮。那份熱切的渴望來自民間傳說里的麥布女王,還有她的手下、住在永無鄉的冬宮裡的那群「迷失男孩」[麥布女王是凱爾特民間傳說中的人物,「迷失男孩」與「永無鄉」則是《彼得·潘》中的設定]。這些故事已在機械人之間私下流傳了好幾個世紀。

風從北海的方向吹來,穿過這片廣場,帶來了鹽與海草混雜的氣息。自絞刑架垂下、空無一物的絞索搖曳不止。在古老的騎士大廳[Ridderzaal,位於國會大廈內部,主要用來舉行國宴和重要典禮]——這座曾經屬於騎士的廳堂如今已是發條匠的公會大廳——的兩座哥特式尖塔上,三角旗正獵獵作響,鮮艷的橘黃彷彿在挑釁低垂的灰色天幕。而在國會大廈的高處,縱橫交錯的胡蘿蔔色旗幟也同樣隨風飄蕩。全世界的荷蘭語國家都升起了相似的旗幟,以慶祝sestercentennial of Het Wonderjaar,也就是克里斯蒂安·惠更斯的「奇蹟年」一百周年紀念日。

雨點讓騎士大廳巨大的玫瑰花窗蒙上了薄霧。雨水自花飾滴落,這些花飾把窗戶裝點成了彩色玻璃打造的齒輪。雨水流過中心與四葉窗格,上面描繪著帝國的紋章:被大家族的紋章簇擁在中心的玫瑰十字架,而外圍則是宇宙齒輪的齒。在國會大廈的北端,風雨吹打著胡夫法佛湖——也就是「王家池塘」——的湖面,讓水面的紙船顛簸起伏,彷彿人們在元旦節丟棄的派對紀念品。

另一股狂風吹來,讓熱騰騰的油酥點心卷[Banketstaaf,一種荷蘭特色的油酥點心,通常是杏仁餡料]的香氣從人群中席捲而過,留下陣陣嘆息與錢包打開的叮噹響聲。有位聰明的麵包師在噴泉邊擺好了櫃檯,正不慌不忙地將杏仁蛋糕、杏仁薄脆餅和塗著厚厚杏仁糊的油酥點心賣給擠滿廣場的那些嗜血偷窺狂。麵包師接受點單、給客人找零,而他的喀拉客僕人負責給爐子生火、和面、準備新的杏仁糊、為每份杏仁薄脆餅當場雕刻新的木頭印章(包括西印度群島的猴子、船舶,甚至還有新世界[New World,指南、北美洲及其附近島嶼。]的水牛),同時以機械人特有的誇張速度、鎮定態度與精準動作切著杏仁。他們的網狀擒縱機構[一種傳遞機械能量的開關裝置,多用於鐘錶中。]發出喀拉的響聲,奏出無休無止的響板音色,在被雨水壓抑的點單聲中依稀可聞。蒸汽和柴煙從巨大磚砌烤爐的煙囪冒出,整座烤爐都是喀拉客們從麵包師一英里外的店鋪里搬運過來的,而且全程小跑。

孩子們飛快地穿過人群,爭奪著儘可能接近行刑台的位置。不那麼富有的人類——沒有機械僕人為他們撐傘的那些——在雨幕中瑟瑟發抖。許多人帶來了觀劇用的小型望遠鏡,或者其它光學裝置,只為看清豎立在發條匠公會大廳外的那個平台上的景象。由於新世界的停火與和平,像樣的行刑場面已經寥寥無幾。更棒的是,如果今天真的有叛逆喀拉客要接受制裁,也就意味著發條大師會在時隔多年後再次開啟大熔爐。

一想到大熔爐,連早在118年前就由公會的秘密實驗室打造出來的賈克斯都忍不住哆嗦了一下。每個喀拉客都知道大熔爐的存在:它就是個鍊金術的火山坑,能夠燒毀任何印記和靈魂;它能將喀拉客的齒輪、主發條和鏈條溶解為一團去除了魔力的合金;它的熱度足以蒸發任何鍊金術魔力,只留下全無保護的喀拉客面對熱力學和基礎冶金學的摧殘。賈克斯想像不出還有什麼東西能夠形容它的熱度。

足以焚毀叛逆喀拉客的自由意志的熱度。

這正是對於膽敢撬開靈魂枷鎖的那些奴隸的懲罰。從惠更斯的時代開始,帝國的最高法律就是這麼規定的。

好幾個孩子——賈克斯注意到,那些都是男孩——擠到人群前方,略微越過絞刑台的邊緣,一路上引來了不滿的叫聲和哼聲。他們吵鬧個不停,這場可怕的遊戲讓他們既興奮又激動。他們選好了位置,期待著叛逆喀拉客被拆毀時灑落的碎片:一片金屬,一根剪斷的彈簧,甚至是個小齒輪。或許是泛著煉金合金的油脂光澤的某樣東西?又或許是一塊碎片,上面印著三位發條宗師才能看懂的秘法符號?他們已經是大孩子了,明白這種行為是禁忌,但他們仍然只是孩子,覺得禁止去做的事與其說可怕,倒不如說難以抗拒。

但如果真有碎片落進人群里,他們的想法就會迅速改變了。女王的擰頸衛士可不是以溫和著稱的。傳聞說,他們得名於把人腦袋從脖子上擰下來的能力(按照那個傳聞的說法,這也是他們的嗜好),就像擰下花莖上的花朵。

特別報道:世界科幻大會花絮

【短中篇】【日】小川一水《白熱鳥之晨》

【短篇】【美】南希·克雷斯《濕地》

【長中篇】【美】南希·克雷斯《安娜貝爾·李》

淘寶:

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 科幻世界SFW 的精彩文章:

想不到吧,這些日用品讓你早已過上納米生活
九月開學季:新學期開始了
直徑1000英尺,深400英尺 令人嘆為觀止的上帝之眼
8·30上愛奇藝登「孤島」 看中國科幻「終結」末日危機

TAG:科幻世界SFW |