Top dog 真的不是「最高的狗」,再這麼翻譯可別怪我翻臉!
說到動物習語啊,估計99%的人都會想到
It』s Raining Cats and Dogs!
拜託,這句超老了啦
大家都不用了哎
趕緊來更新一下你的辭彙量
貼心·皮今天準備和大家分享
那些和動物有關的實用習語
嘖,乾貨滿滿
/英文大科普來啦你懂的/
和動物有關的實用習語
Top dog
主要人物
the most important person in a group, somebody with the dominant position or highest authority
一群人中的關鍵人物,佔主導地位或極有威信
Peter is thetop dogat English in our class.
皮特是我們班英語成績最好的人。
Road hog
魯莽的駕駛員
a inconsiderate driver, someone who drives carelessly and selfishly
不顧他人安危的司機,開車馬虎,十分自私
A road hognearly ran me over at the crossing as he failed to stop at the sign.
在十字路口,一位魯莽的司機沒能及時看到標識停車,差點撞到我。
Monkey business
猢猻把戲
silly or deceitful behavior; stupid or time-wasting activity
愚蠢行為或欺騙行為;毫無意義或浪費時間的舉動
Our accountant has been fired as there was somemonkey businesswith the books.
會計師對賬單做了手腳,已經遭到解僱。
Are you still fiddling about with those old tools? Stop themonkey businessand get some new ones.
還在擺弄這些舊工具嗎?別浪費時間了,換套新的吧。
Cash cow
搖錢樹
a dependable source of income; a product or service that makes money
可靠的收入來源;賺錢的產品或服務
The publisher saw the new bestseller as acash cow.
出版商把最新的暢銷作品視為搖錢樹。
Rat race
激烈的競爭
an exhausting routine, a hectic struggle for success
累人的工作,為了成功拚命奮鬥
She started to work from home as she couldn』t stand therat raceat the office.
由於不能忍受辦公室激烈的競爭環境,她開始在家辦公了。
最近不知道怎麼回事,覺得時間過得飛快
不是那種覺得開心 時間一下就溜走的快
是還沒反應過來不參雜喜怒哀樂的
一個又一個星期就這樣過了的「飛快」
可能是年紀大了
對時間的感知不一樣了?(哭)
不 可 能
身為花樣少女,怎麼會年紀大啊
覺得時間過的快,原因只有一個
Little Ai is aneager beaver.
小艾工作太賣力了!
Eager beaver幹事賣力的人
(最後還多教了一個習語吼)
么么扎


※shanghai可不是「上海」,它居然是個動詞!
※失戀了嗎?聽聽這首性冷淡治癒英文歌!
TAG:英語愛好者 |