當前位置:
首頁 > 最新 > 美國年輕人常掛嘴邊的俚語表達

美國年輕人常掛嘴邊的俚語表達

現今,美國本土有很多的年輕人Teenager,見面聊天時愛說一些俚語slang,這些俚語在課本上比較不常見,因為它們是屬於不正統、不講求文法,比較常用在非正式場所的英文,雖然如此,我們還是要學會幾個美國時下年輕人愛用的俚語,以免有機會跟Teenagers聊天時才不會顯得很「瞎」,但提醒大家,這些英文都比較不正統,口語說說可以,千萬不要用在寫作及正式的場合使用喔!

1. Gotcha! Get it!

「懂了」、「了解」通常我們會說 「I understand」 但年輕人更常用的是gotcha或 get it!gotcha(了解)是got you的口語說法,大多數的年輕人喜歡說一個字的gotcha來代替兩個字的got you,另外gotcha在玩遊戲時的用法就是「你上當了!」或「逮到你蘿!」的意思Gotcha! Now it』s your turn!(抓到你了!現在換你了!),get it的用法也如同gotcha,講完話就可以順便問人家get it?(懂了嗎?)。

A: That』s our homework today. (那就是我們今天的作業。)

B: Gotcha! (了解)

C: Sorry! I don』t get it! (我不懂!)

2. What』s up? Yo! Dude, how』s it been?

當兩個年輕的好朋友見面時會說 What』s up?(近來怎麽樣?) How』s it going?(近況如何?)或把 How have you been? 簡化成 How』s it been?,男生碰面時就愛加上dude(老兄)或大家常聽到的Yo!(嘿!海!)不過dude跟Yo,比較常用在男生身上,女孩們別用喔!

A: Hey / Dude / Yo, what』s up? (近來怎麽樣?)

B: I』m doing great. (我很好!)

3. Shut up!

我們以前學到 「shut up」是閉嘴,但現在有很多的美國美眉們就很喜歡用 「shut up」這個俚語,在俚語它不是叫人家閉嘴的意思,是「少來了」、「不會吧」、「你開玩笑的吧」、「不要鬧了」的語氣。

A: I』m dating with Jolin. (我正在跟蔡依伶約會。)

B: Shut up! (少來了!)

4. Beats me!

「beats me」 這句話如果照字面翻譯會是「打我」的意思,但在俚語上它實際的意思是「問倒我了!」

A: Who』s that? (那是誰阿?)

B: Beats me! (這問倒我了!)


點擊展開全文

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 英語老師劉江華 的精彩文章:

記住:表白用英語不是說I love you
美劇電影《泰坦尼克號》經典的一段話,才知道什麼叫做浪漫
記住:Go to bed with the chickens千萬不要理解去床上和雞睡覺
5首一聽就會中毒的英文歌,趕緊收藏

TAG:英語老師劉江華 |