當前位置:
首頁 > 文史 > 印度網友評論:印度能建造現代化的廁所嗎?

印度網友評論:印度能建造現代化的廁所嗎?

印度是一個印度教占多數的國家,同時也是世界四大文明古國之一,擁有數千年的歷史,很多文化和習俗流傳至今,諸如,印度人的廁所很少,大家習慣於露天排泄,這個就很令人受不了了。

Can we please build modern toilets and a modern sewage system for India?

我們能否為印度建造現代化的廁所和污水處理系統?

Im tired of hearing online how our country lacks toilets. EVERY FUCKING TIME WE HAVE SOMETHING GOOD GOING FOR US, A PAKISTANI/CHINESE WILL COMMENT HOW WE DON'T HAVE ENOUGH TOILETS! and as much as I would love to refute him/her, it's TRUE! :(

我已經受夠了網上說我們國家廁所少了。每次我們要有好事發生時,巴基斯坦或中國人都會說我們沒有足夠的廁所!我很想反駁他(她),但這是真的!

So what is going on? how can we solve this? and how much does this cost us? Why do we not think of this as tied heavily to our national image? It has been decades since independance and why are we still so behind this? Does China have this issue as well?

所以到底發生什麼?我們要怎麼解決這個問題?這個要花多少錢?

為什麼我們不覺得這是和國家形象息息相關的呢?

自獨立起已經幾十年了,為什麼我們還是這樣?中國也有這個問題嗎?

【印度網友評論】

prophecyandpopcornunemployed bro!

It will cost a lot to upgrade the sewage system and it will not happen at once. Each town and village will have to take part in the change itself. Months of work is required, the roads will be dug, which will be a problem in itself and most importantly, money is required but corruption will take most of it away.

In short, modern sewage system will be construed (or upgraded) slowly and will take decades to complete.

改造污水處理系統耗資巨大,並且不會馬上完成。

每個城鎮或村莊都要參與到變革中,幾個月的工作是必要的。要挖掘道路,這本身就是一個問題,更重要的是,錢是必須的,但腐敗也會捲走大部分錢。

簡而言之,現代化污水處理系統將會緩慢建設(或改造),需要的數十年才能完成。

[–]me_tera_tauUNESCO Certified Tau of the Year

My hometown had a sewage system built 3-4 years ago. Right now there are a HUGE number of complaints of clogged drains and backflow. Luckily, we never took the connection to the sewage system as my dad was skeptical it would work and wanted others to try first.

我家鄉在3~4年前已經擁有了一個污水處理系統、現在下水道堵塞和迴流引發了大量的投訴。幸運的是,我們還沒連這個系統,因為我爸對它的性能表示懷疑,想讓其他人先試試。

[–]prophecyandpopcornunemployed bro! 30 指標 1 月前

Your father is a smart man. It really is a shame that we cannot trust our own government to provide us with better living standards.

你爸真聰明。我們不信政府會提高我們的生活水平——這真丟臉。

[–]kolikaal

It took Europe about a century.

這事兒花了歐洲大約一個世紀的時間。

[–]sumpuranPunjab

But they did it in the 19th century. We have much better tools now. The problem is not technology, the problem is lack of awareness, inefficacy, and corruption.

但他們早在19世紀就做完了。我們現在有更好的工具。技術不是問題,問題是意識缺乏、效率低下以及腐敗。

[–]sumpuranPunjab

If no start is made, it doesn』t matter whether the work takes one day or one century.

連開始都沒有,那花一天還是一個世紀就不重要了。

[–]GoodSlytherin

Bro it is easy to contruct toilets . It is difficult to bring running water supply to these toilets so that they can be clean long enough for people to continuosly use them

兄弟,建廁所容易,但給這些廁所提供自來水、讓它們能長期保持足夠的清潔以供人們持續使用,這就是難事兒了。

[–]me_tera_tauUNESCO Certified Tau of the Year

It is easy to construct toilet. It is difficult to make people use them. Caste and purity taboos still prevents many people from using toilets in their homes even if they have a perfectly usable toilet with running water. This is what makes India a unique case.

建廁所容易,難的是如何讓人們去用。即使他們家裡有帶著自來水的、可供使用的完美廁所,種姓制和純潔禁忌也會阻止他們使用。這使印度成為了一個特例。

(註:網路解釋——印度教崇尚純潔,認為不能接觸污穢的東西,不願意在家裡大小便)

[–]willyslittlewonkaMIT (Madarchod Institute of Technology)

It's mostly a problem with us Hindus. The Muslims, whatever faults of their religion, tend to mind cleanliness. We just have all these weird ass superstitions which are especially prevalent among the poorer people regardless of if they are low class Dalits or not. It will take more than just toilets to fix b/c you need to fix the mindset of the country first.

這對我們印度教來說很成問題。不管穆斯林的宗教有什麼問題,他們都注意保持清潔。我們有的只是一些奇怪愚蠢的迷信,這在窮人(不管是不是賤民)尤為普遍。重要的不僅是廁所,還要先解決國家的心態。

[–]ymmajjet

Any sources for that? I've seen firsthand in many muslim slums in Mumbai that practice open defecation. People shit right outside and around Sulabh sauchalayas.

這說法有根據嗎?我親眼看見很多在孟買的穆斯林在貧民窟內露天排便。

[–]Mycroft-TarkinHyderabad, IN

People simply don't want toilets. There are too many superstitions concerning hygiene in this country. There are millions conditions to check before doing simple things like going to the barber or even cutting your nails.

Toilets are considered dirty. People won't clean their own toilets, because only "certain" people are meant for that. You aren't even allowed to touch already dirty things like cash notes with your "toilet" hand. If you're a leftie people will scoff at you for eating with your left hand.

Pehle remove all these customs that are holding us back.

人們只是不想要廁所。這個國家有太多關於衛生的迷信了。在做一些簡單的事情例如剪頭髮甚至剪指甲前,要檢查數百萬種情況。

廁所被認為是骯髒的。人們不想去清潔自己的廁所,因為只有「某些」的人才會想做這些。你甚至不被允許用「廁所」的手去觸碰髒的東西,例如鈔票;如果你是左撇子,你還會因為用左手吃飯而被嘲笑。

應該消除那些阻礙我們進步的習俗。

[–]the_mhs

As Nehru once said: "No country or people who are slaves to dogma and dogmatic mentality can progress, and unhappily our country and people have become extraordinarily dogmatic and little-minded."

就像尼赫魯曾說的:「任何成為教條和教條主義的奴隸的國家或人民都難以進步,不幸的是,我們的國家和人民已經變得極度教條化和沒有思想了。」

[–]sumpuranPunjab

And he wrote it in 1926!

這是他1926年寫的!

[–]the_mhs

It doesn't matter when he wrote it, the thing is that he wrote the truth. What difference does it make whether he wrote it in 1926 or now?

他什麼時候寫的不重要,重要的是他寫的是事實。他寫於1926年還是現在有什麼區別嗎?

[–]Randiathrowaway17Uttarakhand

The World Bank had a report on this issue a few years ago. Basically the problem is not one of resources but of culture. A lot of toilets have been built, but they are not used due to caste issues.

The problem is more a cultural one than one of infrastructure. Bangladesh has almost no outdoor defecation despite being a poorer nation.

As much as it hurts people admitting it, it's a problem within Hinduism(caste) which is causing this. It's not a problem that will be solved by money alone.

幾年前世界銀行發表關於這個問題的報告。基本上,問題不在於資源,而在於文化。許多廁所已經建成了,但因為種姓問題沒有被使用。

這問題與其說是建設問題,倒不如說是文化問題。儘管孟加拉是個窮國,但幾乎沒有露天排便的。

儘管這傷害了承認它的人,但這是印度教(種姓)導致的問題,不是單靠錢就能解決的。

[–]imaketrollfaces

Forget sewage system. In 10yrs from now there will be drinking water crisis.

忘了污水處理系統吧,從現在算起十年內就會有飲用水危機了。

[–]sumpuranPunjab

The two are related. If you pollute the water you have and you don』t clean it, you will not have clean water.

這兩個是相關的,如果你污染了你所有的水,又不能清潔它,那你就不會有乾淨的水了。

[–]magarmacch

So you want proper sanitation in India because you fear the taunts of Pakistani or Chinese?

所以你想讓印度有良好的公共衛生,只是因為害怕巴基斯坦人和中國人的嘲笑?

[–]chipsnmilk

His reason maybe misplaced but the question is legit. With a good sanitation system, a country can save billions of dollars.

Less people falling sick, more productivity, more $$.

他的理由可能錯了,但問題是正當的。擁有良好的衛生系統,那國家就能節省數十億美元。更少的人會得病,更多的生產力,更多的錢。

[–]S1r1usBl4ck

Our govt is trying to do exactly that.he goal is to have toilets in every household by 2019 and be open defecation free by then. Although we are making progress, we still have some way to go.

我們的政府正嘗試努力做到這點。他的目標是到2019年每個家庭都有廁所,那時可以開放免費排便。儘管我們正取得進步,但仍有一些路要走。

[–]fat_piggy

No modern sewage system can handle trash along with sewage. We throw so much junk on streets. System is bound to get blocked.

沒有現代的污水處理系統可以處理污水裡的垃圾。我們在街上扔了這麼多垃圾。系統一定會被阻塞。

[–]SouthieSaarSant Mudiji

You got triggered by Chinese/Pakistani. They don't have toilets for themselves too.

I know it doesn't absolve anything, but I'm just saying.

你被巴基斯坦人和中國人激了,他們也沒有自己的廁所。我知道這不能解決任何問題,我只是說說。

[–]antigonegirl

Let me ruin your day.

It's not just designated streets it should actually be designated rivers. India generates 62k Million litres per day (MLD) of raw sewage. Of this 40k MLD is not treated and discharged directly into our rivers or the sea (Mumbai alone discharges 1.3k MLD of raw shot into the Arabian Sea).

這不止要指定街道,還要指定河流。印度每天產生62億升污水,其中40億升被排進我們的河流或海洋中。(僅孟買就有13億升未經處理的污水注入阿拉伯海。)

To improve our sewage infrastructure would require no less than $ 30 billion (this is just for STP's), to build or upgrade our sewage pipeline networks would need nothing less than $ 100 billion + relevant Opex. In essence, we need Rs 8l crores to just provide basic sewage facilities that even other mid income countries take for granted.

要改善我們的污水處理系統,需要不少於300億美元(僅為了建設系統),建設或升級我們的污水管道網需要不少於1000億美元加上相關的運營成本。本質上,只提供基礎的污水處理系統我們也需要80億盧比,即使是其他中等收入的國家也認為理所當然。

Is there hope? I think so. If you look at our giant Northern neighbor, China did not have even one STP till about 1983. As of today, China treats 65% of it's shit, as opposed to India's 25%. On this, we seem to be ahead of the curve (one of the few things) and sustained investments should help alleviate the problem.

有希望嗎?我覺得有。如果你看看我們北方的鄰居,中國在大約1983年時才開始有STP,現在,它處理了65%的大便,而印度只有25%。這方面,我們似乎在某些事情上走在了前沿(註:此為諷刺說法),持續的投資應該有助於緩解這個問題。

However, and there is a however, there are two huge problems. Under over constitution, Sewage systems and networks come under the state. Second, China herself in the early 90's dropped the subsidy programs for sewage programs and water metering and upped rates to ensure that a self sustaining system could run based on revenues + some element of central funding.

然而,有兩個巨大問題。憲法規定,STP和網路都是國家所有。其次,中國在90年代初放棄了污水處理的補貼項目,提高效率以確保有一個在收入以及中央資金的基礎下、能夠自給自足運行的系統。

This is why a democracy is bad, relative to a single party set up. Our netas will trip over themselves to fund stupid farm loan waivers every 3,4 years, as that wins votes. Something like investing in sewage systems is "not sexy" and hence it might never get the attention it deserves.

Now, I am depressed.

這就是為什麼相對於一個政黨的建立,民主是糟糕的。我們的政客每3~4年將會為愚蠢的農場貸款提供資金,以贏得選票。像投資污水系統這樣的事情「並不性感」,因此它可能永遠得不到應有的重視。

現在我很難過。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 無塵子 的精彩文章:

印度網民評論:軍火企業看準「印度製造」的十億美元商機
漢地十大能征善戰地區,南方佔6個,第一卻在北方
戰狼2龍小雲最後死了沒
英國網民評論:中國用世界最快計算機創造出最大虛擬宇宙
印度網民評論:奧迪為廣告將女性比作二手車道歉

TAG:無塵子 |