這句話怎麼說28
最新
09-07
如遇以下中文,你會想到什麼樣的日語?
付出了辛苦,所以明白痛楚
我,又一次辜負了某某某的期待
美得讓人窒息!
只能說時代變了
不受年齡、身高、體型限制,所有想要「變得可愛」的女子都可以穿
讓少
時し
間時
先間
飛を
一か
會け
兒て
勾選上面的日語表達,記住你想要記住的,大聲說上三遍!
2「裏切る」在日語中常用,相對漢語「背叛」,語義用法要寬泛。3「....ほどA」常對應「A得...」 4「...ほかない」相當於「不是別的,就是...」,注意不要和「しかない」混淆了。5「にかかわらず」直譯是「和...無關」。
上圖是NHK早間節目中的截圖,動漫大國日本的窨井蓋也瘋狂日本電視節目比較有特色的地方是現場採訪,街頭直播形式較多。實際背後都是事先打過招呼的,但也確實現場會出現各種小插曲,發揮表演砸了,日語稱為「滑った」(滑到跌跤)這種現場非100%可控的地方非常考驗藝人、嘉賓、主持人的應變能力,這一點和欣賞經剪輯的錄播綜藝節目不同,別有一種風味
TAG:小懂日語 |