當前位置:
首頁 > 天下 > TOKIO談鐵腕DASH:我們早就從偶像畢業了

TOKIO談鐵腕DASH:我們早就從偶像畢業了


1994年のCDデビューから23年。毎週20%近い視聴率を上げる「ザ!鉄腕!DASH!!」(日本テレビ系)をレギュラー番組に持ち、メンバーそれぞれが情報番組、バラエティー番組、ドラマ、舞台と活躍する。グループとしてのあり方、お互いの存在について語ってくれた。


從1994年CD出道至今23年。擁有每周收視率在20%的常規綜藝《THE!鐵腕!DASH!!》(日本電視台)、成員各自也都在情報類節目、綜藝節目、電視劇、舞台劇當中活躍。這次他們講述了組合的存在方式,以及彼此是怎樣的存在。






——95年にスタートした番組「ザ!鉄腕!DASH!!」の存在も、TOKIOにとって大きいのでは?


——95年開始的節目《THE!鐵腕!DASH!!》對TOKIO來說也是很重要的存在吧?




松岡:20年以上ですからね。TOKIOにとってはもちろん、テレビ業界全體を考えても、すごいことなんじゃないかな。

長瀬:最初は深夜放送の30分番組で、けっこうシュールなことやってましたからね(笑)。それがいまや、家族みんなで楽しめる番組になってきた。


國分:いろんな人に支えられて、番組は今も進化し続けている。みんなが愛してくれてるんだなって思います。


松岡:因為畢竟超過20年了呢。對於TOKIO自不用說,就算是以電視界全體來考量也是個很厲害的存在不是嗎。


長瀨:最初是在深夜播出的30分鐘的節目,做了很多不可思議的事情呢(笑)。現在成為了可以一家人一起觀看的節目。


國分:從各種人那裡得到了支持,節目如今也在繼續進化中。我想大家真的給予了我們很多愛呢。



長瀬:便利な世の中だからこそ、あえて不便なことに挑戦する姿がうけるのかもしれない。俺自身、やっていて楽しいし。農家の人や町の人たちとしゃべる機會ってなかなかないから、ほっこりします。見ている人にも、それが伝わったらいいなと思う。


城島:ひとつのネタに時間、手間をかけています。自分の場合、みそづくりだけで2年かかりました。


長瀨:也許是在便利的世界中,敢於挑戰不便的樣子十分受歡迎吧。我自己做起來也很開心。因為沒什麼和農家的人以及小鎮上的人交談的機會,所以感到很溫暖。如果這些也能傳達給觀看我們節目的人的話就好了。


城島:一個企劃內容會消耗很多時間和精力。以我自己來說,光是製作味增就花費了兩年。



——畑や無人島を切り開いたり、希少生物を発見したりと、番組ではアイドルらしからぬ活躍です。


——既開墾田地和無人島,又發現稀有生物,在節目當中做一些與偶像身份不相符的事情而活躍著呢。




松岡:俺たち、アイドルはとっくに卒業してますから。


松岡:因為我們早就從偶像畢業了。



——アイドルという意識はない?


——沒有身為偶像的意識了嗎?




松岡:まあ、自分で言うことじゃなくて、周りに呼ばれるものですし。


山口:俺も肩書を気にして仕事をしたことはないですね。そこで何を求められているのかっていうことは常に意識していますけど。

松岡:あ、でも城島さんは永遠のアイドルです(笑)。


松岡:嘛,這不是該自己說的話,而是周圍人這麼說的。


山口:我也從未在工作時在意自己的身份地位。不過我倒是經常會想「在那裡什麼是被需要的」這件事。


松岡:啊,但是城島是永遠的偶像呢(笑)。






——CDデビューから23年、グループを続けてこられた理由は?


——CD出道之後23年,組合能夠一路走到現在的理由是?




國分:ある程度、自由にいろんなことをさせてもらったことがよかったのかな。時代にも恵まれました。番組開始當時は「とりあえずやらせてみるか」と、チャレンジ枠という感じでレギュラー番組を持たせてもらえたりした。今の子のほうが難しいだろうと思います。


城島:まさか20年以上続くとは思ってなかったですね。初めは目の前のことで精いっぱいで。どうやって今月の家賃払おうかとか(笑)。


國分:從某種程度上來說,能讓我們自由地做各種各樣事情真是太好了。也受到了時代的恩惠。節目開始當時是以「總之讓你們試試吧」這種挑戰節目的的感覺讓我們有了一個常規節目。我想現在的孩子們可能不太有這樣的機會。


城島:萬萬沒想到這個節目能持續20多年啊。一開始就是全力以赴地做眼前的工作。比如如何繳納這個月的房租之類的(笑)。




山口:俺がこの世界に入った80年代は、10年以上続くアイドルグループなんてありませんでしたから。うまく時代の波に乗れたというか、少しでも時代を作れていたらうれしいですね。あの頃思い描いた自分とは違うけど、芸能界でやっていくという意味では、夢をかなえられたのかな。


長瀬:奇跡じゃないですか。こうやってここまで來れたのって。

松岡:俺はグループとしてデビューした以上、一日でも長くやりたいとは思っていました。もちろん今も思ってる。TOKIOがみんなにとってプラスである限り、続けたい。


山口:因為在我進入這個娛樂圈的80年代,是沒有持續10年以上的偶像組合的。順應著時代得到了很好的發展,稍稍對時代有所貢獻就很開心了。雖然和當時想像的自己有些不同,但是從在娛樂圈做下去這個意義上來說的話,夢想已經被實現了。


長瀨:這難道不是奇蹟嗎?這樣做著還走到了今天。


松岡:既然我已經作為組合出道了,哪怕是只多一天,也想一直做下去。當然我現在也是這麼想的。想要一直做下去,直到為TOKIO的大家做出更大的貢獻。




長瀬:俺らは現場で気取らない。そこが個性というか、強みなんじゃないですかね。「ザ!鉄腕!DASH!!」を見てると、リーダーなんか「ただのおじさん」に見えるときもあるんだけど(笑)、でもそれがすごい。そこまでさらけ出せるってなかなかじゃないですか。


松岡:城島さんは、世の中をうまくだましてます(笑)。


山口:そうそう。ちゃんといい人に見せてる。そこがすごいね。


長瀨:我們在現場是很樸實的。這一點與其說是個性,也可以說是長處吧。看《THE!鐵腕!DASH!!》的話,leader(城島)有時看起來就是個「普通的大叔」(笑),但是這一點很厲害。能夠完全展現自我到這種程度不是很厲害嗎?


松岡:城島很好地欺騙了世人(笑)。


山口:對對。很好地展現了自己好的一面。這一點很厲害啊。




城島:だますって言うと言葉が悪いですが、俺は商業高校でマーケティングを學びましてね。市場調査とか、平均値とか。それが社會に出て役立ってるなと思います。たとえば曲を作るとき……(以下、マーケティングについてしばらく語る)。


山口:すみません、それってマジトーンですか?


城島:雖然欺騙這個詞有點糟,但是我可是在商業高中學習過市場營銷的。比如市場調查啊、平均值啊什麼的。這都是進入社會之後非常有用的東西。比如作曲的時候……(以下都是關於市場營銷的,扯了很久)。


山口:對不起,你說這些是認真的嗎?




城島:マジですよ。でもね、みんなすごいですよ。山口さんはどんな工具でも人が使っているのを見るだけで使いこなしてしまう。このあいだダイヤモンドカッターを使ってコルクを切ったんですけど、ミリ単位で使いこなして、プロの方にも劣らないくらい。それからアールをつけるのが……。


松岡:なんの話だよ(笑)。


城島:底引き網から魚はずすのもうまい。


松岡:そのコメント、たぶん使われないから(笑)。


城島:是認真的啊。但是大家很厲害啊。山口無論是什麼工具,只要看別人使用之後就可以運用自如。前幾天他用金剛石切割刀切割了軟木,可以精確到毫米,比起專業人士都毫不遜色。之後又把邊邊角角磨圓……。


松岡:你這是說啥呢啊(笑)。


城島:也很擅長把魚從拖網上取下來。


松岡:反正這個評價,大概不會用到(笑)。




在公眾號對話框內回復【課程】兩字


0至千元優質好課助你輕鬆學日語


本周熱門文章




●日本人選出的國民男友TOP10


●2017年秋季日劇速報!


●武井咲xTAKAHIRO閃婚!5姑娘確認懷孕!


●真木陽子事件:她最近這是被下降頭了嗎?!


●又一個當紅日本女星要入邪教??事務所已承認


●他靠什麼成為日本女性的理想男友?


●她穿什麼都好看,哪怕是一件普通T恤!


●現實生活中日本人是這樣嬌慣孩子的


找到想看的、得到想學的


滬江教育科技(上海)股份有限公司


官網:jp.hjenglish.com


微信:hujiangjp


微博:@滬江日語


戳閱讀原文,去看


大阪大媽真的會隨身攜帶糖果嗎?

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 滬江日語 的精彩文章:

在日本參觀博物館可用的10句日語(附音頻)
為什麼八卦王文春炮在聲優界變啞炮?
中日雙語×假名標註!日本經典小說《人間失格》+《起風了》+《江戶川亂步》限量低價團購中!
日本人選出的國民男友TOP10,第一名是他!
口語對話:弁明します

TAG:滬江日語 |