畫完妝的鳳姐有了明顯且激烈的變化
最新
09-07
首發於微信號 精彩不斷
微博:@北京新語社
喜馬拉雅FM:新語社
在日語學習中呢,小夥伴們經常會遇到很多意思相近卻用法不同的詞語,如果不稍加辨析就很容易用錯,今天就來看看日語中那些容易弄混的「更」的表達吧~~
【一層】表示事物在原有的基礎之上又有明顯的激烈的變化。多以(~より、一層)的形式出現。但是它不與數量詞搭配使用,也不能用於主觀意志性的表達。
例句:彼女かのじょは、化粧けしょうする前まえより、一層美いっそううつくしく見みえた。/她比化妝前看起來更美了。
變化確實挺激烈的
【ますます】多以(ますます~なる)的形式出現,表示在原有的很高程度上再進一步,是高上加高。不與數量詞搭配使用,也不能用於主觀意志性的表達。
例句:ガッキーは、ますます美うつくしくなった。/我ga真是越來越美了。
【更に】表示原有的程度狀態已顯不足,需在原有的基礎上再上一個台階,進入一個新的階段,它可以與數量詞搭配使用,並且多用於主觀意志性的表達。
例句:英語えいごだけでなくて、更さらに日本語にほんごも勉強べんきょうしようと思おもっている。/不光學英語,還想再學日語。
【もっと】表示量,方位,程度的遞增或遞減,是口語化表達,但不直接與數量詞搭配,並且多用於主觀意志的表達。
例句:
リス:ピーナッツをもっとください~~ξ( ?)ξ
松鼠君:請再多給我一些花生吧。
以上就是今天的日語幹活內容啦,小夥伴們記住了嗎?
分享給大家一首來自Miwa的歌曲
學好一門外語
改變你的一生
點擊展開全文


TAG:環球新語GET |