跟著聲優老師學日語:頑張ります——加油!
例(たと)え願(ねが)いが屆(とど)けなかったとしても、別(べつ)な小(ちい)さな幸(しあわ)せが、どこかで待(ま)っててくれたりするんだろうか 。
即使無法實現願望,在某個地方也會有其他小小的幸福,等待著我們吧。——《蜂蜜與四葉草》
【例え】:在作副詞時有「即使;不管」的意思,也有「舉例」的意思。
【願い】:名詞,「願望,心愿」。
【小さな幸せ】:小幸福。
夢(ゆめ)を見(み)る事(こと)が出來(でき)なければ、未來(みらい)を変(か)える事(こと)は出來(でき)ません。
不懷揣夢想,就無法改變未來。——萬俵鉄平 《華麗一族》
【夢を見る】:做夢,懷揣夢想。
【未來を変える】:改變未來。
桜(さくら)があんなに潔(いさぎよ)く散(ち)るのは來年(らいねん)も咲(さ)くのわかってるからだよ。
櫻花這麼毅然飄散是因為她知道明年還會再開——《花樣奈穗》
【潔く】:純潔,清高,果斷。
夏(なつ)の花(はな)の如(ごと)く艶(つや)やかに生(い)き、秋(あき)の枯葉(かれは)の如(ごと)く穏(おだ)やかに終(おわ)りを迎(むか)えよ。
生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美。——泰戈爾
春(はる)、夏(なつ)、秋(あき)、冬(ふゆ)
【穏やか】:(形容動詞)平穩,平靜。
この世(よ)に偶然(ぐうぜん)なんてないわ。あるのは、必然(ひつぜん)だけ。
這個世界上沒有偶然,有的只是必然。——「×××HOLIC」
小(ちい)さな一歩(いっぼ)を恐(おそ)れるときは、大(おお)きな一歩(いっぼ)を踏(ふ)み出(だ)すときである。
畏懼跨出一小步的時候,就是應該跨出一大步的時候。——《白熊カフェ》
【恐れる】:(自動詞?一段/二類)怕,害怕;惟恐。
【踏み出す】:(他動詞?五段/一類)邁出,出發,開始。
奇跡(きせき)を待(も)つより、捨(す)て身(み)の努力(どりょく)よ!
與其等待奇蹟,不如豁出命來努力!——葛城 ミサト《新世紀エヴァンゲリオン士》
【捨て身】:(名)捨身,拚命,奮不顧身。
生(い)きる意味(いみ)なんて、一人(ひとり)じゃ見(み)つからないよって、どんなに一人(ひとり)だと思(おも)っても、絶対(ぜったい)一人(ひとり)じゃないから、遠(とお)くに見(み)えても、本當(ほんとう)はすぐそばにいるから。
生存的意義,一個人是找不到的,不管怎麼認為孑然一身,但絕不是孤單一人,即使看起來相隔千里,但其實就在身邊。——伊婭《戦う司書》


TAG:標準日本語 |