二十九,老子《道德經》原文和譯文,供老子愛好者研讀
文史
09-09
第二十九章
[原文]
將欲取天下而為之,吾見其不得已。天下神器,不可為也,不可執也。為者敗之,執者失之。是以聖人無為,故無敗,故無失。夫物或行或隨;或覷或吹;或強或羸;或載或隳。是以聖人去甚、去奢、去泰。
[譯文]
想要治理天下,卻又要用強制的辦法,我看他不能夠達到目的。天下的人民是神聖的,不能夠違背他們的意願和本性而加以強力統治,否則用強力統治天下,不能夠違背他們的意願和本性而加以強力統治,否則用強力紡治天下,就一定會失敗;強力把持天下,就一定會失去天下。因此,聖人不妄為,所以不會失敗;不把持,所以不會被拋棄。世人秉性不一,有前行有後隨,有輕噓有急吹,有的剛強,有的贏弱;有的安居,有的危殆。因此,聖人要除去那種極端、奢侈的、過度的措施法度。
※幽默大師卓別林被搶劫都在表演幽默劇
※因為熱愛,所以專註,專註後瘋狂付出,命運一定會青睞你,看看一跤摔出來的傳世鼴鼠
※二十四,老子《道德經》原文和譯文,供老子愛好者研讀
※第二十五章,老子《道德經》原文和譯文,供老子愛好者研讀
※二十六,老子《道德經》原文和譯文,供老子愛好者研讀
TAG:醉愛逍遙 |